法语助手
  • 关闭

八十一

添加到生词本

quatre-vingt-un 法 语 助手

Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!

我的天呐,还有个单词要翻译!

Paul a quatre-vingt-un livres.

保罗有本书。

La Section V du Chapitre V comprend les articles 81 à 84.

第五章第五节包括《销售公约》第至第八四条。

Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatre-vingt-unième, quatre-vingt-deuxième et quatre-vingt-troisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type.

日本政府在工作组第、八三届会议上与工作组一起讨论了未决案件相关案件方面的最新情况。

Quatre-vingt-un pays ont signé le Protocole et indiqué qu'ils avaient l'intention de le ratifier. J'invite instamment ces pays et ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à prendre rapidement des dispositions en vue de le ratifier.

个国家已署该议定书,表明它们有意随后批准该议定书,我敦促这些国家以及尚未署该议定书的国家取必要步骤。

Un tribunal d'arbitrage a de plus affirmé que lorsqu'il est mis fin à un contrat et que des dommages-intérêts pour inexécution sont réclamés en vertu de l'article 74 et suivants de la Convention, un droit uniforme à des dommages-intérêts prend naissance, que l'on peut comparer au droit à réparation en cas d'inexécution que consacre la loi nationale applicable, et prime les conséquences de la résolution du contrat prévues aux articles 81 à 84 de la Convention.

外,一家仲裁庭主张,在终止合同,且依据《销售公约》第七四条及以下条款对未能履行义务的损害赔偿提出权利主张的情况下,则形成对损害赔偿一种统一的权利,该权利可以与适用的国内法规定的对不履行义务的损害赔偿权利相比较,并且优先于《销售公约》第至第八四条所规定的终止合同的后果。

Et dans une décision exonérant l'acheteur de sa responsabilité à l'égard des avaries subies par les marchandises alors qu'elles faisaient retour au vendeur après que l'acheteur eut déclaré le contrat résolu, le tribunal a affirmé que « le centre des articles 81 à 84 de la Convention est un dispositif de répartition des risques qui, dans le cadre de la rétractation d'un contrat (restitution), prime les dispositions générales concernant la répartition des risques que contiennent les articles 66 et suivants de la Convention ».

院在一项判决中认定,买方不应对货物在买方宣告合同无效之后由承运人运回卖方期间所发生的损害负责,因而主张,“《销售公约》第至第八四条的核心内容是风险分配机制,该机制在撤销合同的框架内(归还)优先于《销售公约》第六六条及以下条款中所载明的关于承担风险的条款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十一 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类, 八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里,
quatre-vingt-un 法 语 助手

Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!

我的天呐,还有八十一翻译!

Paul a quatre-vingt-un livres.

保罗有八十一本书。

La Section V du Chapitre V comprend les articles 81 à 84.

第五章第五节包括《销售公约》第八十一至第八十四条。

Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatre-vingt-unième, quatre-vingt-deuxième et quatre-vingt-troisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type.

日本政府在工作组第八十一、八十二和八十三届会议上与工作组一起讨论了未决案件和相关案件方面的最新情况。

Quatre-vingt-un pays ont signé le Protocole et indiqué qu'ils avaient l'intention de le ratifier. J'invite instamment ces pays et ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à prendre rapidement des dispositions en vue de le ratifier.

八十一个国家已署该议定书,表明它们有意随后批准该议定书,我敦促这些国家以及尚未署该议定书的国家立即采取必步骤。

Un tribunal d'arbitrage a de plus affirmé que lorsqu'il est mis fin à un contrat et que des dommages-intérêts pour inexécution sont réclamés en vertu de l'article 74 et suivants de la Convention, un droit uniforme à des dommages-intérêts prend naissance, que l'on peut comparer au droit à réparation en cas d'inexécution que consacre la loi nationale applicable, et prime les conséquences de la résolution du contrat prévues aux articles 81 à 84 de la Convention.

外,一家仲裁庭主张,在终止合同,且依据《销售公约》第七十四条及以下条款对未能履行义务的损害出权利主张的情况下,则形成对损害一种统一的权利,该权利可以与适用的国内法规定的对不履行义务的损害权利相比较,并且优先于《销售公约》第八十一至第八十四条所规定的终止合同的后果。

Et dans une décision exonérant l'acheteur de sa responsabilité à l'égard des avaries subies par les marchandises alors qu'elles faisaient retour au vendeur après que l'acheteur eut déclaré le contrat résolu, le tribunal a affirmé que « le centre des articles 81 à 84 de la Convention est un dispositif de répartition des risques qui, dans le cadre de la rétractation d'un contrat (restitution), prime les dispositions générales concernant la répartition des risques que contiennent les articles 66 et suivants de la Convention ».

院在一项判决中认定,买方不应对货物在买方宣告合同无效之后由承运人运回卖方期间所发生的损害负责,因而主张,“《销售公约》第八十一至第八十四条的核心内容是风险分配机制,该机制在撤销合同的框架内(归还)优先于《销售公约》第六十六条及以下条款中所载明的关于承担风险的条款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十一 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类, 八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里,
quatre-vingt-un 法 语 助手

Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!

我的天呐,还有十一个单词要翻译!

Paul a quatre-vingt-un livres.

十一本书。

La Section V du Chapitre V comprend les articles 81 à 84.

第五章第五节包括《销售公约》第十一至第十四条。

Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatre-vingt-unième, quatre-vingt-deuxième et quatre-vingt-troisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type.

日本政府在工作组第十一十二和十三届会议上与工作组一起讨论了未决案件和相关案件方面的最新情况。

Quatre-vingt-un pays ont signé le Protocole et indiqué qu'ils avaient l'intention de le ratifier. J'invite instamment ces pays et ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à prendre rapidement des dispositions en vue de le ratifier.

十一个国家已署该议定书,表明它们有意随后批准该议定书,我敦促这些国家以及尚未署该议定书的国家立即采取必要步骤。

Un tribunal d'arbitrage a de plus affirmé que lorsqu'il est mis fin à un contrat et que des dommages-intérêts pour inexécution sont réclamés en vertu de l'article 74 et suivants de la Convention, un droit uniforme à des dommages-intérêts prend naissance, que l'on peut comparer au droit à réparation en cas d'inexécution que consacre la loi nationale applicable, et prime les conséquences de la résolution du contrat prévues aux articles 81 à 84 de la Convention.

外,一家仲裁庭主张,在终止合同,且依据《销售公约》第七十四条及以下条款对未能履的损害赔偿提出权利主张的情况下,则形成对损害赔偿一种统一的权利,该权利可以与适用的国内法规定的对不履的损害赔偿权利相比较,并且优先于《销售公约》第十一至第十四条所规定的终止合同的后果。

Et dans une décision exonérant l'acheteur de sa responsabilité à l'égard des avaries subies par les marchandises alors qu'elles faisaient retour au vendeur après que l'acheteur eut déclaré le contrat résolu, le tribunal a affirmé que « le centre des articles 81 à 84 de la Convention est un dispositif de répartition des risques qui, dans le cadre de la rétractation d'un contrat (restitution), prime les dispositions générales concernant la répartition des risques que contiennent les articles 66 et suivants de la Convention ».

院在一项判决中认定,买方不应对货物在买方宣告合同无效之后由承运人运回卖方期间所发生的损害负责,因而主张,“《销售公约》第十一至第十四条的核心内容是风险分配机制,该机制在撤销合同的框架内(归还)优先于《销售公约》第六十六条及以下条款中所载明的关于承担风险的条款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十一 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类, 八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里,
quatre-vingt-un 法 语 助手

Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!

天呐,还有个单词要翻译!

Paul a quatre-vingt-un livres.

保罗有

La Section V du Chapitre V comprend les articles 81 à 84.

第五章第五节包括《销售公约》第至第八四条。

Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatre-vingt-unième, quatre-vingt-deuxième et quatre-vingt-troisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type.

日本政府在工作组第、八二和八会议上与工作组一起讨论了未决案件和相关案件方面最新情况。

Quatre-vingt-un pays ont signé le Protocole et indiqué qu'ils avaient l'intention de le ratifier. J'invite instamment ces pays et ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à prendre rapidement des dispositions en vue de le ratifier.

家已署该议定,表明它们有意随后批准该议定,我敦促这些家以及尚未署该议定家立即采取必要步骤。

Un tribunal d'arbitrage a de plus affirmé que lorsqu'il est mis fin à un contrat et que des dommages-intérêts pour inexécution sont réclamés en vertu de l'article 74 et suivants de la Convention, un droit uniforme à des dommages-intérêts prend naissance, que l'on peut comparer au droit à réparation en cas d'inexécution que consacre la loi nationale applicable, et prime les conséquences de la résolution du contrat prévues aux articles 81 à 84 de la Convention.

外,一家仲裁庭主张,在终止合同,且依据《销售公约》第七四条及以下条款对未能履行义务损害赔偿提出权利主张情况下,则形成对损害赔偿一种统一权利,该权利可以与适用内法规定对不履行义务损害赔偿权利相比较,并且优先于《销售公约》第至第八四条所规定终止合同后果。

Et dans une décision exonérant l'acheteur de sa responsabilité à l'égard des avaries subies par les marchandises alors qu'elles faisaient retour au vendeur après que l'acheteur eut déclaré le contrat résolu, le tribunal a affirmé que « le centre des articles 81 à 84 de la Convention est un dispositif de répartition des risques qui, dans le cadre de la rétractation d'un contrat (restitution), prime les dispositions générales concernant la répartition des risques que contiennent les articles 66 et suivants de la Convention ».

院在一项判决中认定,买方不应对货物在买方宣告合同无效之后由承运人运回卖方期间所发生损害负责,因而主张,“《销售公约》第至第八四条核心内容是风险分配机制,该机制在撤销合同框架内(归还)优先于《销售公约》第六六条及以下条款中所载明关于承担风险条款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十一 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类, 八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里,
quatre-vingt-un 法 语 助手

Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!

我的天呐,还有八十个单词要翻译!

Paul a quatre-vingt-un livres.

保罗有八十本书。

La Section V du Chapitre V comprend les articles 81 à 84.

第五章第五节包括《销售公约》第八十至第八十四条。

Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatre-vingt-unième, quatre-vingt-deuxième et quatre-vingt-troisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type.

日本政府在工作八十、八十二和八十三届会议上与工作讨论了未决案件和相关案件方面的最新情况。

Quatre-vingt-un pays ont signé le Protocole et indiqué qu'ils avaient l'intention de le ratifier. J'invite instamment ces pays et ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à prendre rapidement des dispositions en vue de le ratifier.

八十个国家已署该议定书,表明它们有意随后批准该议定书,我敦促这些国家署该议定书的国家立即采取必要步骤。

Un tribunal d'arbitrage a de plus affirmé que lorsqu'il est mis fin à un contrat et que des dommages-intérêts pour inexécution sont réclamés en vertu de l'article 74 et suivants de la Convention, un droit uniforme à des dommages-intérêts prend naissance, que l'on peut comparer au droit à réparation en cas d'inexécution que consacre la loi nationale applicable, et prime les conséquences de la résolution du contrat prévues aux articles 81 à 84 de la Convention.

外,家仲裁庭主张,在终止合同,且依据《销售公约》第七十四条下条款对未能履行义务的损害赔偿提出权利主张的情况下,则形成对损害赔偿种统的权利,该权利可与适用的国内法规定的对不履行义务的损害赔偿权利相比较,并且优先于《销售公约》第八十至第八十四条所规定的终止合同的后果。

Et dans une décision exonérant l'acheteur de sa responsabilité à l'égard des avaries subies par les marchandises alors qu'elles faisaient retour au vendeur après que l'acheteur eut déclaré le contrat résolu, le tribunal a affirmé que « le centre des articles 81 à 84 de la Convention est un dispositif de répartition des risques qui, dans le cadre de la rétractation d'un contrat (restitution), prime les dispositions générales concernant la répartition des risques que contiennent les articles 66 et suivants de la Convention ».

院在项判决中认定,买方不应对货物在买方宣告合同无效之后由承运人运回卖方期间所发生的损害负责,因而主张,“《销售公约》第八十至第八十四条的核心内容是风险分配机制,该机制在撤销合同的框架内(归还)优先于《销售公约》第六十六条下条款中所载明的关于承担风险的条款”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十一 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类, 八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里,
quatre-vingt-un 法 语 助手

Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!

我的天呐,还有八十一个单词要翻译!

Paul a quatre-vingt-un livres.

保罗有八十一本书。

La Section V du Chapitre V comprend les articles 81 à 84.

第五章第五节包括《销售公约》第八十一至第八十四条。

Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatre-vingt-unième, quatre-vingt-deuxième et quatre-vingt-troisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type.

日本政府在工作组第八十一、八十二和八十三届会议上与工作组一起讨论了未决案件和相关案件方面的最新情况。

Quatre-vingt-un pays ont signé le Protocole et indiqué qu'ils avaient l'intention de le ratifier. J'invite instamment ces pays et ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à prendre rapidement des dispositions en vue de le ratifier.

八十一个国家已署该议定书,表明它们有意随后批准该议定书,我敦促这些国家以及尚未署该议定书的国家立即采取必要步骤。

Un tribunal d'arbitrage a de plus affirmé que lorsqu'il est mis fin à un contrat et que des dommages-intérêts pour inexécution sont réclamés en vertu de l'article 74 et suivants de la Convention, un droit uniforme à des dommages-intérêts prend naissance, que l'on peut comparer au droit à réparation en cas d'inexécution que consacre la loi nationale applicable, et prime les conséquences de la résolution du contrat prévues aux articles 81 à 84 de la Convention.

外,一家仲裁庭主张,在终止合同,且依据《销售公约》第七十四条及以下条款未能履行义务的赔偿提出权利主张的情况下,则形成赔偿一种统一的权利,该权利可以与适用的国内法规定的不履行义务的赔偿权利相比较,并且优先于《销售公约》第八十一至第八十四条所规定的终止合同的后果。

Et dans une décision exonérant l'acheteur de sa responsabilité à l'égard des avaries subies par les marchandises alors qu'elles faisaient retour au vendeur après que l'acheteur eut déclaré le contrat résolu, le tribunal a affirmé que « le centre des articles 81 à 84 de la Convention est un dispositif de répartition des risques qui, dans le cadre de la rétractation d'un contrat (restitution), prime les dispositions générales concernant la répartition des risques que contiennent les articles 66 et suivants de la Convention ».

院在一项判决中认定,买方不应货物在买方宣告合同无效之后由承运人运回卖方期间所发生的负责,因而主张,“《销售公约》第八十一至第八十四条的核心内容是风险分配机制,该机制在撤销合同的框架内(归还)优先于《销售公约》第六十六条及以下条款中所载明的关于承担风险的条款”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十一 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类, 八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里,
quatre-vingt-un 法 语 助手

Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!

我的天呐,还有八十一个单词要翻译!

Paul a quatre-vingt-un livres.

保罗有八十一本书。

La Section V du Chapitre V comprend les articles 81 à 84.

第五章第五节包括《销售公约》第八十一至第八十四条。

Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatre-vingt-unième, quatre-vingt-deuxième et quatre-vingt-troisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type.

日本政府在工作组第八十一、八十二和八十三届会议上与工作组一起讨论了未决案件和相关案件方面的最新情况。

Quatre-vingt-un pays ont signé le Protocole et indiqué qu'ils avaient l'intention de le ratifier. J'invite instamment ces pays et ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à prendre rapidement des dispositions en vue de le ratifier.

八十一个国家已署该议定书,表明它们有意随后批准该议定书,我敦促这些国家以及尚未署该议定书的国家立即采取必要步骤。

Un tribunal d'arbitrage a de plus affirmé que lorsqu'il est mis fin à un contrat et que des dommages-intérêts pour inexécution sont réclamés en vertu de l'article 74 et suivants de la Convention, un droit uniforme à des dommages-intérêts prend naissance, que l'on peut comparer au droit à réparation en cas d'inexécution que consacre la loi nationale applicable, et prime les conséquences de la résolution du contrat prévues aux articles 81 à 84 de la Convention.

外,一家仲裁庭主张,在终止合同,且依据《销售公约》第七十四条及以下条款对未能履行义务的损提出权利主张的情况下,则形成对损一种统一的权利,该权利可以与适用的国内法规定的对不履行义务的损权利相比较,并且优先于《销售公约》第八十一至第八十四条所规定的终止合同的后果。

Et dans une décision exonérant l'acheteur de sa responsabilité à l'égard des avaries subies par les marchandises alors qu'elles faisaient retour au vendeur après que l'acheteur eut déclaré le contrat résolu, le tribunal a affirmé que « le centre des articles 81 à 84 de la Convention est un dispositif de répartition des risques qui, dans le cadre de la rétractation d'un contrat (restitution), prime les dispositions générales concernant la répartition des risques que contiennent les articles 66 et suivants de la Convention ».

院在一项判决中认定,买方不应对货物在买方宣告合同无效之后由承运人运回卖方期间所发生的损负责,因而主张,“《销售公约》第八十一至第八十四条的核心内容是风险分配机制,该机制在撤销合同的框架内(归还)优先于《销售公约》第六十六条及以下条款中所载明的关于承担风险的条款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十一 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类, 八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里,
quatre-vingt-un 法 语 助手

Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!

天呐,还有个单词要翻译!

Paul a quatre-vingt-un livres.

保罗有本书。

La Section V du Chapitre V comprend les articles 81 à 84.

第五章第五节包括《销售公约》第至第四条。

Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatre-vingt-unième, quatre-vingt-deuxième et quatre-vingt-troisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type.

日本政府在工作组第二和届会议上与工作组一起讨论了未决案件和相关案件方面最新情况。

Quatre-vingt-un pays ont signé le Protocole et indiqué qu'ils avaient l'intention de le ratifier. J'invite instamment ces pays et ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à prendre rapidement des dispositions en vue de le ratifier.

署该议定书,表明它们有意随后批准该议定书,我敦促这些以及尚未署该议定书立即采取必要步骤。

Un tribunal d'arbitrage a de plus affirmé que lorsqu'il est mis fin à un contrat et que des dommages-intérêts pour inexécution sont réclamés en vertu de l'article 74 et suivants de la Convention, un droit uniforme à des dommages-intérêts prend naissance, que l'on peut comparer au droit à réparation en cas d'inexécution que consacre la loi nationale applicable, et prime les conséquences de la résolution du contrat prévues aux articles 81 à 84 de la Convention.

外,一仲裁庭主张,在终止合同,且依据《销售公约》第七四条及以下条款对未能履行义务损害赔偿提出权利主张情况下,则形成对损害赔偿一种统一权利,该权利可以与适用内法规定对不履行义务损害赔偿权利相比较,并且优先于《销售公约》第至第四条所规定终止合同后果。

Et dans une décision exonérant l'acheteur de sa responsabilité à l'égard des avaries subies par les marchandises alors qu'elles faisaient retour au vendeur après que l'acheteur eut déclaré le contrat résolu, le tribunal a affirmé que « le centre des articles 81 à 84 de la Convention est un dispositif de répartition des risques qui, dans le cadre de la rétractation d'un contrat (restitution), prime les dispositions générales concernant la répartition des risques que contiennent les articles 66 et suivants de la Convention ».

院在一项判决中认定,买方不应对货物在买方宣告合同无效之后由承运人运回卖方期间所发生损害负责,因而主张,“《销售公约》第至第四条核心内容是风险分配机制,该机制在撤销合同框架内(归还)优先于《销售公约》第六六条及以下条款中所载明关于承担风险条款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十一 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类, 八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里,
quatre-vingt-un 法 语 助手

Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!

我的天呐,还有个单词翻译!

Paul a quatre-vingt-un livres.

保罗有本书。

La Section V du Chapitre V comprend les articles 81 à 84.

第五章第五节包括《销售公约》第至第四条。

Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatre-vingt-unième, quatre-vingt-deuxième et quatre-vingt-troisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type.

日本政府在工作组第二和三届会议上与工作组起讨论了未决案件和相关案件方面的最新情况。

Quatre-vingt-un pays ont signé le Protocole et indiqué qu'ils avaient l'intention de le ratifier. J'invite instamment ces pays et ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à prendre rapidement des dispositions en vue de le ratifier.

个国家已署该议定书,表明它们有意随后批准该议定书,我敦促这些国家以及尚未署该议定书的国家立即采步骤。

Un tribunal d'arbitrage a de plus affirmé que lorsqu'il est mis fin à un contrat et que des dommages-intérêts pour inexécution sont réclamés en vertu de l'article 74 et suivants de la Convention, un droit uniforme à des dommages-intérêts prend naissance, que l'on peut comparer au droit à réparation en cas d'inexécution que consacre la loi nationale applicable, et prime les conséquences de la résolution du contrat prévues aux articles 81 à 84 de la Convention.

外,家仲裁庭主张,在终止合同,且依据《销售公约》第七四条及以下条款对未能履行义务的损害赔偿提出权利主张的情况下,则形成对损害赔偿种统的权利,该权利可以与适用的国内法规定的对不履行义务的损害赔偿权利相比较,并且优先于《销售公约》第至第四条所规定的终止合同的后果。

Et dans une décision exonérant l'acheteur de sa responsabilité à l'égard des avaries subies par les marchandises alors qu'elles faisaient retour au vendeur après que l'acheteur eut déclaré le contrat résolu, le tribunal a affirmé que « le centre des articles 81 à 84 de la Convention est un dispositif de répartition des risques qui, dans le cadre de la rétractation d'un contrat (restitution), prime les dispositions générales concernant la répartition des risques que contiennent les articles 66 et suivants de la Convention ».

院在项判决中认定,买方不应对货物在买方宣告合同无效之后由承运人运回卖方期间所发生的损害负责,因而主张,“《销售公约》第至第四条的核心内容是风险分配机制,该机制在撤销合同的框架内(归还)优先于《销售公约》第六六条及以下条款中所载明的关于承担风险的条款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十一 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类, 八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里,
quatre-vingt-un 法 语 助手

Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!

我的天呐,还有个单词要翻译!

Paul a quatre-vingt-un livres.

保罗有本书。

La Section V du Chapitre V comprend les articles 81 à 84.

第五章第五节包括《售公约》第至第四条。

Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatre-vingt-unième, quatre-vingt-deuxième et quatre-vingt-troisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type.

日本政府在工作组第二和三届会议上与工作组起讨论了未决案件和相关案件方面的最新情况。

Quatre-vingt-un pays ont signé le Protocole et indiqué qu'ils avaient l'intention de le ratifier. J'invite instamment ces pays et ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à prendre rapidement des dispositions en vue de le ratifier.

个国家已署该议定书,表明它们有意随后批准该议定书,我敦促这些国家以及尚未署该议定书的国家立即采取必要步骤。

Un tribunal d'arbitrage a de plus affirmé que lorsqu'il est mis fin à un contrat et que des dommages-intérêts pour inexécution sont réclamés en vertu de l'article 74 et suivants de la Convention, un droit uniforme à des dommages-intérêts prend naissance, que l'on peut comparer au droit à réparation en cas d'inexécution que consacre la loi nationale applicable, et prime les conséquences de la résolution du contrat prévues aux articles 81 à 84 de la Convention.

外,家仲裁庭主张,在终止合同,且售公约》第七四条及以下条款对未能履行义务的损害赔偿提出权利主张的情况下,则形成对损害赔偿种统的权利,该权利可以与适用的国内法规定的对不履行义务的损害赔偿权利相比较,并且优先于《售公约》第至第四条所规定的终止合同的后果。

Et dans une décision exonérant l'acheteur de sa responsabilité à l'égard des avaries subies par les marchandises alors qu'elles faisaient retour au vendeur après que l'acheteur eut déclaré le contrat résolu, le tribunal a affirmé que « le centre des articles 81 à 84 de la Convention est un dispositif de répartition des risques qui, dans le cadre de la rétractation d'un contrat (restitution), prime les dispositions générales concernant la répartition des risques que contiennent les articles 66 et suivants de la Convention ».

院在项判决中认定,买方不应对货物在买方宣告合同无效之后由承运人运回卖方期间所发生的损害负责,因而主张,“《售公约》第至第四条的核心内容是风险分配机制,该机制在撤合同的框架内(归还)优先于《售公约》第六六条及以下条款中所载明的关于承担风险的条款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十一 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类, 八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里,