法语助手
  • 关闭

全额生活津贴

添加到生词本

prêt franc www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'indemnité de subsistance (missions) a donc été payée au taux intégral aux autres observateurs militaires hébergés dans des logements privés.

因此向居住在私人住所的其余事观察员支付了全额的特派任务生活津贴

En conséquence, 447 observateurs militaires en moyenne ont reçu l'indemnité de subsistance (missions) à taux plein, à laquelle ils avaient droit, soit 108 dollars et 120 dollars par jour pour Khartoum et le Sud-Soudan, respectivement.

因此,按照待遇,向平均447名事观察员支付了适用于喀土穆和苏丹南部的全额特派任务生活津贴,分别为108美元和120美元。

Le Comité espère que la construction de logements permanents fournis par l'Organisation des Nations Unies pour le personnel civil et militaire se poursuivra sans retard, afin de réduire les dépenses liées au paiement du montant intégral de l'indemnité de subsistance (missions).

员会希望会立即着手为文职和事人员修建联合国提供的永久,以期减少与支付全额生活津贴有关的费用。

Le Comité consultatif note que l'indemnité de subsistance (missions) continue d'être versée dans son intégralité au personnel des Nations Unies qui n'habite pas dans des logements fournis par l'Organisation, d'où 5,4 millions de dollars environ dus à ce titre au personnel recruté sur le plan international, aux observateurs militaires et aux membres de la Police des Nations Unies.

员会注意到仍在为不居住在联合国提供的的联合国人员发放全额生活津贴,导致产生国际工作人员、事观察员和联合国警察额外所需经费540万美元。

Les chefs de secrétariat des organismes qui ne le font pas encore (OIT, OMS, UNESCO, OACI, UPU et OMI) devraient décider de payer d'avance le montant intégral de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée, afin de simplifier le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage, qui devrait être automatisé (traitement en ligne) (par. 68 à 71).

凡不全额预付生活津贴和/或终点站费用的各组织行政首长(劳工组织、卫生组织、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、民航组织、邮联和海事组织)应推行联合国系统各组织目前实行的这一最佳做法,以便减少处理旅行报销的工作量。 各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

Dans l'attente de l'achèvement de la construction de logements en dur, ce personnel a été autorisé à se loger dans les logements disponibles localement; l'indemnité de subsistance en mission leur a alors été versée au taux plein à Khartoum (108 dollars par jour), et dans le Sud-Soudan (120 dollars par jour), au lieu de ce que prévoyait le budget, soit 50 dollars par personne par jour.

在硬墙完工之前,这些人员可以住在当地现有的房子,并全额领取特派任务生活津贴(喀土穆和苏丹南部,每天108美元或每天120美元),而不是预算编列的每日每天50美元。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额生活津贴 的法语例句

用户正在搜索


calumétite, calus, calutron, calva, calvacine, Calvactaea, calvados, calvaire, calville, Calvin,

相似单词


全等图形, 全动脉炎, 全动尾翼, 全都, 全额关税, 全额生活津贴, 全耳炎, 全反射, 全反射镜, 全反射棱镜,
prêt franc www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'indemnité de subsistance (missions) a donc été payée au taux intégral aux autres observateurs militaires hébergés dans des logements privés.

因此向居所的其余事观员支付了全额的特派任务生活津贴

En conséquence, 447 observateurs militaires en moyenne ont reçu l'indemnité de subsistance (missions) à taux plein, à laquelle ils avaient droit, soit 108 dollars et 120 dollars par jour pour Khartoum et le Sud-Soudan, respectivement.

因此,按照待遇,向平均447名事观员支付了适用于喀土穆和苏丹南部的全额特派任务生活津贴,分别为108美元和120美元。

Le Comité espère que la construction de logements permanents fournis par l'Organisation des Nations Unies pour le personnel civil et militaire se poursuivra sans retard, afin de réduire les dépenses liées au paiement du montant intégral de l'indemnité de subsistance (missions).

咨询委员会希望会立即着手为文职和事人员修建联合提供的永久性宿舍,以期减少与支付全额生活津贴有关的费用。

Le Comité consultatif note que l'indemnité de subsistance (missions) continue d'être versée dans son intégralité au personnel des Nations Unies qui n'habite pas dans des logements fournis par l'Organisation, d'où 5,4 millions de dollars environ dus à ce titre au personnel recruté sur le plan international, aux observateurs militaires et aux membres de la Police des Nations Unies.

咨询委员会注意到仍为不居联合提供的宿舍的联合人员发放全额生活津贴,导致产生际工作人员、事观员和联合额外所需经费540万美元。

Les chefs de secrétariat des organismes qui ne le font pas encore (OIT, OMS, UNESCO, OACI, UPU et OMI) devraient décider de payer d'avance le montant intégral de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée, afin de simplifier le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage, qui devrait être automatisé (traitement en ligne) (par. 68 à 71).

凡不全额预付生活津贴和/或终点站费用的各组织行政首长(劳工组织、卫生组织、联合教育、科学及文化组织(教科文组织)、民航组织、邮联和海事组织)应推行联合系统各组织目前实行的这一最佳做法,以便减少处理旅行报销的工作量。 各组织应设法将旅行报销手续自动化(线处理)(第68-71段)。

Dans l'attente de l'achèvement de la construction de logements en dur, ce personnel a été autorisé à se loger dans les logements disponibles localement; l'indemnité de subsistance en mission leur a alors été versée au taux plein à Khartoum (108 dollars par jour), et dans le Sud-Soudan (120 dollars par jour), au lieu de ce que prévoyait le budget, soit 50 dollars par personne par jour.

硬墙宿舍完工之前,这些人员可以当地现有的房子,并全额领取特派任务生活津贴(喀土穆和苏丹南部,每天108美元或每天120美元),而不是预算编列的每日每天50美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额生活津贴 的法语例句

用户正在搜索


canafistula, canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord, canalbumine, canaliculaire, canalicule, canaliculite, canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie,

相似单词


全等图形, 全动脉炎, 全动尾翼, 全都, 全额关税, 全额生活津贴, 全耳炎, 全反射, 全反射镜, 全反射棱镜,
prêt franc www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'indemnité de subsistance (missions) a donc été payée au taux intégral aux autres observateurs militaires hébergés dans des logements privés.

因此向居住在私人住所的其余事观察员全额的特派任务生活津贴

En conséquence, 447 observateurs militaires en moyenne ont reçu l'indemnité de subsistance (missions) à taux plein, à laquelle ils avaient droit, soit 108 dollars et 120 dollars par jour pour Khartoum et le Sud-Soudan, respectivement.

因此,按照待遇,向平均447名事观察员了适用于喀土穆和苏丹南部的全额特派任务生活津贴,分108元和120元。

Le Comité espère que la construction de logements permanents fournis par l'Organisation des Nations Unies pour le personnel civil et militaire se poursuivra sans retard, afin de réduire les dépenses liées au paiement du montant intégral de l'indemnité de subsistance (missions).

咨询委员会希望会立即着手文职和事人员修建联合国提供的永久性宿舍,以期减少全额生活津贴有关的费用。

Le Comité consultatif note que l'indemnité de subsistance (missions) continue d'être versée dans son intégralité au personnel des Nations Unies qui n'habite pas dans des logements fournis par l'Organisation, d'où 5,4 millions de dollars environ dus à ce titre au personnel recruté sur le plan international, aux observateurs militaires et aux membres de la Police des Nations Unies.

咨询委员会注意到仍在不居住在联合国提供的宿舍的联合国人员发放全额生活津贴,导致产生国际工作人员、事观察员和联合国警察额外所需经费540万元。

Les chefs de secrétariat des organismes qui ne le font pas encore (OIT, OMS, UNESCO, OACI, UPU et OMI) devraient décider de payer d'avance le montant intégral de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée, afin de simplifier le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage, qui devrait être automatisé (traitement en ligne) (par. 68 à 71).

凡不全额生活津贴和/或终点站费用的各组织行政首长(劳工组织、卫生组织、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、民航组织、邮联和海事组织)应推行联合国系统各组织目前实行的这一最佳做法,以便减少处理旅行报销的工作量。 各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

Dans l'attente de l'achèvement de la construction de logements en dur, ce personnel a été autorisé à se loger dans les logements disponibles localement; l'indemnité de subsistance en mission leur a alors été versée au taux plein à Khartoum (108 dollars par jour), et dans le Sud-Soudan (120 dollars par jour), au lieu de ce que prévoyait le budget, soit 50 dollars par personne par jour.

在硬墙宿舍完工之前,这些人员可以住在当地现有的房子,并全额领取特派任务生活津贴(喀土穆和苏丹南部,每天108元或每天120元),而不是预算编列的每日每天50元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额生活津贴 的法语例句

用户正在搜索


canitie, caniveau, caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine,

相似单词


全等图形, 全动脉炎, 全动尾翼, 全都, 全额关税, 全额生活津贴, 全耳炎, 全反射, 全反射镜, 全反射棱镜,
prêt franc www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'indemnité de subsistance (missions) a donc été payée au taux intégral aux autres observateurs militaires hébergés dans des logements privés.

因此在私人所的其余事观员支付了的特派任务生活津贴

En conséquence, 447 observateurs militaires en moyenne ont reçu l'indemnité de subsistance (missions) à taux plein, à laquelle ils avaient droit, soit 108 dollars et 120 dollars par jour pour Khartoum et le Sud-Soudan, respectivement.

因此,按照待遇,平均447名事观员支付了适用于喀土穆和苏丹南部的特派任务生活津贴,分别为108美元和120美元。

Le Comité espère que la construction de logements permanents fournis par l'Organisation des Nations Unies pour le personnel civil et militaire se poursuivra sans retard, afin de réduire les dépenses liées au paiement du montant intégral de l'indemnité de subsistance (missions).

咨询委员会希望会立即着手为文职和事人员修建联合国提供的永久性宿舍,以期减少与支付生活津贴有关的费用。

Le Comité consultatif note que l'indemnité de subsistance (missions) continue d'être versée dans son intégralité au personnel des Nations Unies qui n'habite pas dans des logements fournis par l'Organisation, d'où 5,4 millions de dollars environ dus à ce titre au personnel recruté sur le plan international, aux observateurs militaires et aux membres de la Police des Nations Unies.

咨询委员会注意到仍在为不在联合国提供的宿舍的联合国人员发放生活津贴,导致产生国际工作人员、事观员和联合国警所需经费540万美元。

Les chefs de secrétariat des organismes qui ne le font pas encore (OIT, OMS, UNESCO, OACI, UPU et OMI) devraient décider de payer d'avance le montant intégral de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée, afin de simplifier le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage, qui devrait être automatisé (traitement en ligne) (par. 68 à 71).

凡不预付生活津贴和/或终点站费用的各组织行政首长(劳工组织、卫生组织、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、民航组织、邮联和海事组织)应推行联合国系统各组织目前实行的这一最佳做法,以便减少处理旅行报销的工作量。 各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

Dans l'attente de l'achèvement de la construction de logements en dur, ce personnel a été autorisé à se loger dans les logements disponibles localement; l'indemnité de subsistance en mission leur a alors été versée au taux plein à Khartoum (108 dollars par jour), et dans le Sud-Soudan (120 dollars par jour), au lieu de ce que prévoyait le budget, soit 50 dollars par personne par jour.

在硬墙宿舍完工之前,这些人员可以在当地现有的房子,并领取特派任务生活津贴(喀土穆和苏丹南部,每天108美元或每天120美元),而不是预算编列的每日每天50美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 全额生活津贴 的法语例句

用户正在搜索


caoutchouter, caoutchouteux, caoutchoutifère, cap, cap de bonne-espérance, cap horn, cap kennedy, CAPA, capable, capacimètre, capacitaire, capacitance, capacitation, capacité, capacités, capaciteur, capacitif, capacitive, capacitron, capanapiol, caparaçon, caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline,

相似单词


全等图形, 全动脉炎, 全动尾翼, 全都, 全额关税, 全额生活津贴, 全耳炎, 全反射, 全反射镜, 全反射棱镜,
prêt franc www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'indemnité de subsistance (missions) a donc été payée au taux intégral aux autres observateurs militaires hébergés dans des logements privés.

因此向居住在私人住所的其余事观察员支付了全额的特派任务

En conséquence, 447 observateurs militaires en moyenne ont reçu l'indemnité de subsistance (missions) à taux plein, à laquelle ils avaient droit, soit 108 dollars et 120 dollars par jour pour Khartoum et le Sud-Soudan, respectivement.

因此,按照待遇,向平均447名事观察员支付了适用于喀土穆和苏丹南部的全额特派任务,分别为108美元和120美元。

Le Comité espère que la construction de logements permanents fournis par l'Organisation des Nations Unies pour le personnel civil et militaire se poursuivra sans retard, afin de réduire les dépenses liées au paiement du montant intégral de l'indemnité de subsistance (missions).

咨询委员会希望会立即着手为文职和事人员修建联合国提供的永久性宿舍,以期减少与支付全额有关的费用。

Le Comité consultatif note que l'indemnité de subsistance (missions) continue d'être versée dans son intégralité au personnel des Nations Unies qui n'habite pas dans des logements fournis par l'Organisation, d'où 5,4 millions de dollars environ dus à ce titre au personnel recruté sur le plan international, aux observateurs militaires et aux membres de la Police des Nations Unies.

咨询委员会注意到仍在为不居住在联合国提供的宿舍的联合国人员发放全额,导致产国际工作人员、事观察员和联合国警察额外所需经费540万美元。

Les chefs de secrétariat des organismes qui ne le font pas encore (OIT, OMS, UNESCO, OACI, UPU et OMI) devraient décider de payer d'avance le montant intégral de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée, afin de simplifier le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage, qui devrait être automatisé (traitement en ligne) (par. 68 à 71).

凡不全额预付和/或终点站费用的各组织行政首长(劳工组织、卫组织、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、民航组织、邮联和海事组织)应推行联合国系统各组织目前实行的这一最佳做法,以便减少处理旅行报销的工作量。 各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

Dans l'attente de l'achèvement de la construction de logements en dur, ce personnel a été autorisé à se loger dans les logements disponibles localement; l'indemnité de subsistance en mission leur a alors été versée au taux plein à Khartoum (108 dollars par jour), et dans le Sud-Soudan (120 dollars par jour), au lieu de ce que prévoyait le budget, soit 50 dollars par personne par jour.

在硬墙宿舍完工之前,这些人员可以住在当地现有的房子,并全额领取特派任务(喀土穆和苏丹南部,每天108美元或每天120美元),而不是预算编列的每日每天50美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额生活津贴 的法语例句

用户正在搜索


capiston, capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste,

相似单词


全等图形, 全动脉炎, 全动尾翼, 全都, 全额关税, 全额生活津贴, 全耳炎, 全反射, 全反射镜, 全反射棱镜,
prêt franc www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'indemnité de subsistance (missions) a donc été payée au taux intégral aux autres observateurs militaires hébergés dans des logements privés.

因此向私人所的其余事观员支付了的特派任务生活津贴

En conséquence, 447 observateurs militaires en moyenne ont reçu l'indemnité de subsistance (missions) à taux plein, à laquelle ils avaient droit, soit 108 dollars et 120 dollars par jour pour Khartoum et le Sud-Soudan, respectivement.

因此,按照待遇,向平均447名事观员支付了适用于喀土穆和苏丹南部的特派任务生活津贴,分别为108美元和120美元。

Le Comité espère que la construction de logements permanents fournis par l'Organisation des Nations Unies pour le personnel civil et militaire se poursuivra sans retard, afin de réduire les dépenses liées au paiement du montant intégral de l'indemnité de subsistance (missions).

咨询委员会希望会立即着手为文职和事人员修建联合国提供的永久性宿舍,以期减少与支付生活津贴有关的费用。

Le Comité consultatif note que l'indemnité de subsistance (missions) continue d'être versée dans son intégralité au personnel des Nations Unies qui n'habite pas dans des logements fournis par l'Organisation, d'où 5,4 millions de dollars environ dus à ce titre au personnel recruté sur le plan international, aux observateurs militaires et aux membres de la Police des Nations Unies.

咨询委员会注意到仍为不联合国提供的宿舍的联合国人员发放生活津贴,导致产生国际工作人员、事观员和联合国外所需经费540万美元。

Les chefs de secrétariat des organismes qui ne le font pas encore (OIT, OMS, UNESCO, OACI, UPU et OMI) devraient décider de payer d'avance le montant intégral de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée, afin de simplifier le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage, qui devrait être automatisé (traitement en ligne) (par. 68 à 71).

凡不预付生活津贴和/或终点站费用的各组织行政首长(劳工组织、卫生组织、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、民航组织、邮联和海事组织)应推行联合国系统各组织目前实行的这一最佳做法,以便减少处理旅行报销的工作量。 各组织应设法将旅行报销手续自动化(线处理)(第68-71段)。

Dans l'attente de l'achèvement de la construction de logements en dur, ce personnel a été autorisé à se loger dans les logements disponibles localement; l'indemnité de subsistance en mission leur a alors été versée au taux plein à Khartoum (108 dollars par jour), et dans le Sud-Soudan (120 dollars par jour), au lieu de ce que prévoyait le budget, soit 50 dollars par personne par jour.

硬墙宿舍完工之前,这些人员可以当地现有的房子,并领取特派任务生活津贴(喀土穆和苏丹南部,每天108美元或每天120美元),而不是预算编列的每日每天50美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额生活津贴 的法语例句

用户正在搜索


capote, capoter, cappa, cappadocia, Capparaceae, Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate,

相似单词


全等图形, 全动脉炎, 全动尾翼, 全都, 全额关税, 全额生活津贴, 全耳炎, 全反射, 全反射镜, 全反射棱镜,
prêt franc www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'indemnité de subsistance (missions) a donc été payée au taux intégral aux autres observateurs militaires hébergés dans des logements privés.

因此向居住在私人住所的其余事观察支付了全额的特派任务生活津贴

En conséquence, 447 observateurs militaires en moyenne ont reçu l'indemnité de subsistance (missions) à taux plein, à laquelle ils avaient droit, soit 108 dollars et 120 dollars par jour pour Khartoum et le Sud-Soudan, respectivement.

因此,按照待遇,向平均447名事观察支付了适用于喀土穆和苏丹南部的全额特派任务生活津贴,分别108美元和120美元。

Le Comité espère que la construction de logements permanents fournis par l'Organisation des Nations Unies pour le personnel civil et militaire se poursuivra sans retard, afin de réduire les dépenses liées au paiement du montant intégral de l'indemnité de subsistance (missions).

咨询委会希望会立即着手职和事人联合国提供的永久性宿舍,以期减少与支付全额生活津贴有关的费用。

Le Comité consultatif note que l'indemnité de subsistance (missions) continue d'être versée dans son intégralité au personnel des Nations Unies qui n'habite pas dans des logements fournis par l'Organisation, d'où 5,4 millions de dollars environ dus à ce titre au personnel recruté sur le plan international, aux observateurs militaires et aux membres de la Police des Nations Unies.

咨询委会注意到仍在不居住在联合国提供的宿舍的联合国人发放全额生活津贴,导致产生国际工作人事观察和联合国警察额外所需经费540万美元。

Les chefs de secrétariat des organismes qui ne le font pas encore (OIT, OMS, UNESCO, OACI, UPU et OMI) devraient décider de payer d'avance le montant intégral de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée, afin de simplifier le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage, qui devrait être automatisé (traitement en ligne) (par. 68 à 71).

凡不全额预付生活津贴和/或终点站费用的各组织行政首长(劳工组织、卫生组织、联合国教育、科学及化组织(教科组织)、民航组织、邮联和海事组织)应推行联合国系统各组织目前实行的这一最佳做法,以便减少处理旅行报销的工作量。 各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

Dans l'attente de l'achèvement de la construction de logements en dur, ce personnel a été autorisé à se loger dans les logements disponibles localement; l'indemnité de subsistance en mission leur a alors été versée au taux plein à Khartoum (108 dollars par jour), et dans le Sud-Soudan (120 dollars par jour), au lieu de ce que prévoyait le budget, soit 50 dollars par personne par jour.

在硬墙宿舍完工之前,这些人可以住在当地现有的房子,并全额领取特派任务生活津贴(喀土穆和苏丹南部,每天108美元或每天120美元),而不是预算编列的每日每天50美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额生活津贴 的法语例句

用户正在搜索


caproïne, caproïque, caprolactame, caprolactone, capron, capronamide, capronitrile, caproyle, caproylène, caprylamide,

相似单词


全等图形, 全动脉炎, 全动尾翼, 全都, 全额关税, 全额生活津贴, 全耳炎, 全反射, 全反射镜, 全反射棱镜,
prêt franc www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'indemnité de subsistance (missions) a donc été payée au taux intégral aux autres observateurs militaires hébergés dans des logements privés.

因此向居住在私住所的其余事观付了全额的特派任务生活津贴

En conséquence, 447 observateurs militaires en moyenne ont reçu l'indemnité de subsistance (missions) à taux plein, à laquelle ils avaient droit, soit 108 dollars et 120 dollars par jour pour Khartoum et le Sud-Soudan, respectivement.

因此,按照待遇,向平均447名事观付了适用于喀土穆和苏丹南部的全额特派任务生活津贴,分别为108美元和120美元。

Le Comité espère que la construction de logements permanents fournis par l'Organisation des Nations Unies pour le personnel civil et militaire se poursuivra sans retard, afin de réduire les dépenses liées au paiement du montant intégral de l'indemnité de subsistance (missions).

咨询委会希望会立即着手为文职和修建联合国提供的永久性宿舍,以期减少与全额生活津贴有关的费用。

Le Comité consultatif note que l'indemnité de subsistance (missions) continue d'être versée dans son intégralité au personnel des Nations Unies qui n'habite pas dans des logements fournis par l'Organisation, d'où 5,4 millions de dollars environ dus à ce titre au personnel recruté sur le plan international, aux observateurs militaires et aux membres de la Police des Nations Unies.

咨询委会注意到仍在为不居住在联合国提供的宿舍的联合国发放全额生活津贴,导致产生国际事观和联合国警额外所需经费540万美元。

Les chefs de secrétariat des organismes qui ne le font pas encore (OIT, OMS, UNESCO, OACI, UPU et OMI) devraient décider de payer d'avance le montant intégral de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée, afin de simplifier le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage, qui devrait être automatisé (traitement en ligne) (par. 68 à 71).

凡不全额预付生活津贴和/或终点站费用的各组织行政首长(劳组织、卫生组织、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、民航组织、邮联和海事组织)应推行联合国系统各组织目前实行的这一最佳做法,以便减少处理旅行报销的量。 各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

Dans l'attente de l'achèvement de la construction de logements en dur, ce personnel a été autorisé à se loger dans les logements disponibles localement; l'indemnité de subsistance en mission leur a alors été versée au taux plein à Khartoum (108 dollars par jour), et dans le Sud-Soudan (120 dollars par jour), au lieu de ce que prévoyait le budget, soit 50 dollars par personne par jour.

在硬墙宿舍完之前,这些可以住在当地现有的房子,并全额领取特派任务生活津贴(喀土穆和苏丹南部,每天108美元或每天120美元),而不是预算编列的每日每天50美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额生活津贴 的法语例句

用户正在搜索


captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture, capturer, capuccino,

相似单词


全等图形, 全动脉炎, 全动尾翼, 全都, 全额关税, 全额生活津贴, 全耳炎, 全反射, 全反射镜, 全反射棱镜,
prêt franc www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'indemnité de subsistance (missions) a donc été payée au taux intégral aux autres observateurs militaires hébergés dans des logements privés.

因此向居住在私人住所支付了全额特派任务生活津贴

En conséquence, 447 observateurs militaires en moyenne ont reçu l'indemnité de subsistance (missions) à taux plein, à laquelle ils avaient droit, soit 108 dollars et 120 dollars par jour pour Khartoum et le Sud-Soudan, respectivement.

因此,按照待遇,向平均447名支付了适用于喀土穆和苏丹南部全额特派任务生活津贴,分别为108美元和120美元。

Le Comité espère que la construction de logements permanents fournis par l'Organisation des Nations Unies pour le personnel civil et militaire se poursuivra sans retard, afin de réduire les dépenses liées au paiement du montant intégral de l'indemnité de subsistance (missions).

咨询委会希望会立即着手为文职和事人修建联合国提供永久性宿舍,以期减少与支付全额生活津贴有关费用。

Le Comité consultatif note que l'indemnité de subsistance (missions) continue d'être versée dans son intégralité au personnel des Nations Unies qui n'habite pas dans des logements fournis par l'Organisation, d'où 5,4 millions de dollars environ dus à ce titre au personnel recruté sur le plan international, aux observateurs militaires et aux membres de la Police des Nations Unies.

咨询委会注意到仍在为不居住在联合国提供宿舍联合国人发放全额生活津贴,导致产生国际工作人和联合国警额外所需经费540万美元。

Les chefs de secrétariat des organismes qui ne le font pas encore (OIT, OMS, UNESCO, OACI, UPU et OMI) devraient décider de payer d'avance le montant intégral de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée, afin de simplifier le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage, qui devrait être automatisé (traitement en ligne) (par. 68 à 71).

凡不全额预付生活津贴和/或终点站费用各组织行政首长(劳工组织、卫生组织、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、民航组织、邮联和海事组织)应推行联合国系统各组织目前实行这一最佳做法,以便减少处理旅行报销工作量。 各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

Dans l'attente de l'achèvement de la construction de logements en dur, ce personnel a été autorisé à se loger dans les logements disponibles localement; l'indemnité de subsistance en mission leur a alors été versée au taux plein à Khartoum (108 dollars par jour), et dans le Sud-Soudan (120 dollars par jour), au lieu de ce que prévoyait le budget, soit 50 dollars par personne par jour.

在硬墙宿舍完工之前,这些人可以住在当地现有房子,并全额领取特派任务生活津贴(喀土穆和苏丹南部,每天108美元或每天120美元),而不是预算编列每日每天50美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额生活津贴 的法语例句

用户正在搜索


Capulidae, capulifères, Capulus, Capus, Capverdien, cap-vert, caquage, caque, caquelon, caquer,

相似单词


全等图形, 全动脉炎, 全动尾翼, 全都, 全额关税, 全额生活津贴, 全耳炎, 全反射, 全反射镜, 全反射棱镜,