法语助手
  • 关闭
quánkuǎn
montant total www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'acheteur avait pris livraison de l'acier mais ne l'avait pas payé intégralement.

买方接收了交付的钢材,但却没有支付全款

La réalité économique, cependant, est que le preneur à bail paie le prix d'achat fictif du matériel en plusieurs versements, tandis que le crédit-bailleur reste le propriétaire jusqu'au paiement intégral.

虽然如现实是承租人是分期支付设备的名义购买价款,而出租人仍是所有人,直至付清全款

On a estimé qu'il était nécessaire d'élaborer un ensemble de critères et de normes pour les services comparables, de manière à utiliser les indicateurs de façon cohérente dans tout le chapitre.

有人表示需要为可比事务制订共同基准和标准,确保全款一致方式使用指标。

Il pouvait prendre une cession des droits du fournisseur en échange du paiement au fournisseur, acquérant par là une superpriorité grâce à la cession du titre dont jouissait le vendeur ayant la réserve de propriété.

它可通过付全款给供应商而取得供应商权利的转让,从而通过转让保留所有权出卖人享有的所有权而获得超级优先权。

Les organismes du système ont décidé que les règles de récupération des coûts s'appliquent à la fois aux dépenses d'appui aux programmes et aux dépenses directes et que les deux types de dépenses soient pleinement récupérés sur les projets financés au titre des fonds extrabudgétaires.

统各组织已同意费用回收政策应包括方案支助费用和直接费用,两种费用应从预算外项目中全款回收。

Le projet de guide contient par ailleurs une disposition qui considère certaines opérations avec réserve de propriété comme étant fonctionnellement équivalentes aux opérations garanties, ce qui permet à un acquéreur de biens meubles corporels de constituer une sûreté sur ces biens même avant d'en avoir réglé l'intégralité du prix et d'en être devenu propriétaire.

还一个例子是,指南草案规定,某些所有权保留交易应作为效用相等的担保交易来对待,甚至允许买方在支付全款并获得商品所有权之前即在商品上设定担保权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全款 的法语例句

用户正在搜索


caudé, caudée, caudicule, Caudifères, caudillo, caudrette, Caulaincourt, caule, caulescent, caulescente,

相似单词


全抗体, 全靠, 全科医生, 全口活动义齿, 全口式, 全款, 全劳动力, 全类, 全冷冻渔船, 全力,
quánkuǎn
montant total www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'acheteur avait pris livraison de l'acier mais ne l'avait pas payé intégralement.

买方接收了交付的钢材,但却没有支付全款

La réalité économique, cependant, est que le preneur à bail paie le prix d'achat fictif du matériel en plusieurs versements, tandis que le crédit-bailleur reste le propriétaire jusqu'au paiement intégral.

虽然如此,经济承租人分期支付设备的名义购买价款,而出租人仍所有人,直至付清全款

On a estimé qu'il était nécessaire d'élaborer un ensemble de critères et de normes pour les services comparables, de manière à utiliser les indicateurs de façon cohérente dans tout le chapitre.

有人表示需要为可比事务制订共同基准和标准,确保全款一致方式使用指标。

Il pouvait prendre une cession des droits du fournisseur en échange du paiement au fournisseur, acquérant par là une superpriorité grâce à la cession du titre dont jouissait le vendeur ayant la réserve de propriété.

它可通过付全款给供应商而取得供应商权利的转让,从而通过转让保留所有权出卖人享有的所有权而获得超级优权。

Les organismes du système ont décidé que les règles de récupération des coûts s'appliquent à la fois aux dépenses d'appui aux programmes et aux dépenses directes et que les deux types de dépenses soient pleinement récupérés sur les projets financés au titre des fonds extrabudgétaires.

合国系统各组织已同意费用回收政策应包括方案支助费用和直接费用,两种费用应从预算外项目中全款回收。

Le projet de guide contient par ailleurs une disposition qui considère certaines opérations avec réserve de propriété comme étant fonctionnellement équivalentes aux opérations garanties, ce qui permet à un acquéreur de biens meubles corporels de constituer une sûreté sur ces biens même avant d'en avoir réglé l'intégralité du prix et d'en être devenu propriétaire.

还一个例子,指南草案规定,某些所有权保留交易应作为效用相等的担保交易来对待,甚至允许买方在支付全款并获得商品所有权之前即在商品上设定担保权。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全款 的法语例句

用户正在搜索


cauri, cauris, Caus, causailler, causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant,

相似单词


全抗体, 全靠, 全科医生, 全口活动义齿, 全口式, 全款, 全劳动力, 全类, 全冷冻渔船, 全力,
quánkuǎn
montant total www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'acheteur avait pris livraison de l'acier mais ne l'avait pas payé intégralement.

买方接收了交付的钢材,但却没有支付全款

La réalité économique, cependant, est que le preneur à bail paie le prix d'achat fictif du matériel en plusieurs versements, tandis que le crédit-bailleur reste le propriétaire jusqu'au paiement intégral.

虽然如此,经济现实是承租人是分期支付设备的名义购买价款,而出租人仍是所有人,直至付清全款

On a estimé qu'il était nécessaire d'élaborer un ensemble de critères et de normes pour les services comparables, de manière à utiliser les indicateurs de façon cohérente dans tout le chapitre.

有人表示需要为可比事务制订共同基准和标准,确保全款一致方式使用指标。

Il pouvait prendre une cession des droits du fournisseur en échange du paiement au fournisseur, acquérant par là une superpriorité grâce à la cession du titre dont jouissait le vendeur ayant la réserve de propriété.

它可通过付全款给供应商而取得供应商权利的转让,而通过转让保留所有权出卖人享有的所有权而获得超级优先权。

Les organismes du système ont décidé que les règles de récupération des coûts s'appliquent à la fois aux dépenses d'appui aux programmes et aux dépenses directes et que les deux types de dépenses soient pleinement récupérés sur les projets financés au titre des fonds extrabudgétaires.

联合国系统各组织已同意费用回收政策应包括方案支助费用和直接费用,两种费用应外项目中全款回收。

Le projet de guide contient par ailleurs une disposition qui considère certaines opérations avec réserve de propriété comme étant fonctionnellement équivalentes aux opérations garanties, ce qui permet à un acquéreur de biens meubles corporels de constituer une sûreté sur ces biens même avant d'en avoir réglé l'intégralité du prix et d'en être devenu propriétaire.

还一个例子是,指南草案规定,某些所有权保留交易应作为效用相等的担保交易来对待,甚至允许买方在支付全款并获得商品所有权之前即在商品上设定担保权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全款 的法语例句

用户正在搜索


causticité, causticoïde, caustification, caustifier, caustique, caustobiolithes, caustolites, cautèle, cauteleux, cautère,

相似单词


全抗体, 全靠, 全科医生, 全口活动义齿, 全口式, 全款, 全劳动力, 全类, 全冷冻渔船, 全力,
quánkuǎn
montant total www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'acheteur avait pris livraison de l'acier mais ne l'avait pas payé intégralement.

买方接收了交的钢材,但却没有支

La réalité économique, cependant, est que le preneur à bail paie le prix d'achat fictif du matériel en plusieurs versements, tandis que le crédit-bailleur reste le propriétaire jusqu'au paiement intégral.

虽然如此,经济现实是承租人是分期支设备的名义购买价,而出租人仍是所有人,直至

On a estimé qu'il était nécessaire d'élaborer un ensemble de critères et de normes pour les services comparables, de manière à utiliser les indicateurs de façon cohérente dans tout le chapitre.

有人表示需要为可比事务制订共基准和标准,确保一致方式使用指标。

Il pouvait prendre une cession des droits du fournisseur en échange du paiement au fournisseur, acquérant par là une superpriorité grâce à la cession du titre dont jouissait le vendeur ayant la réserve de propriété.

它可通过给供应商而取得供应商权利的转让,从而通过转让保留所有权出卖人享有的所有权而获得超级优先权。

Les organismes du système ont décidé que les règles de récupération des coûts s'appliquent à la fois aux dépenses d'appui aux programmes et aux dépenses directes et que les deux types de dépenses soient pleinement récupérés sur les projets financés au titre des fonds extrabudgétaires.

联合国系统各组意费用回收政策应包括方案支助费用和直接费用,两种费用应从预算外项目中回收。

Le projet de guide contient par ailleurs une disposition qui considère certaines opérations avec réserve de propriété comme étant fonctionnellement équivalentes aux opérations garanties, ce qui permet à un acquéreur de biens meubles corporels de constituer une sûreté sur ces biens même avant d'en avoir réglé l'intégralité du prix et d'en être devenu propriétaire.

还一个例子是,指南草案规定,某些所有权保留交易应作为效用相等的担保交易来对待,甚至允许买方在支并获得商品所有权之前即在商品上设定担保权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全款 的法语例句

用户正在搜索


cavalcade, cavalcader, cavalcadour, cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement,

相似单词


全抗体, 全靠, 全科医生, 全口活动义齿, 全口式, 全款, 全劳动力, 全类, 全冷冻渔船, 全力,
quánkuǎn
montant total www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'acheteur avait pris livraison de l'acier mais ne l'avait pas payé intégralement.

买方接收了交的钢材,但却没有全款

La réalité économique, cependant, est que le preneur à bail paie le prix d'achat fictif du matériel en plusieurs versements, tandis que le crédit-bailleur reste le propriétaire jusqu'au paiement intégral.

虽然如此,经济现实是承租人是分设备的名义购买价款,出租人仍是所有人,直至全款

On a estimé qu'il était nécessaire d'élaborer un ensemble de critères et de normes pour les services comparables, de manière à utiliser les indicateurs de façon cohérente dans tout le chapitre.

有人表示需要为可比事务制订共同基准和标准,确保全款一致方式使用指标。

Il pouvait prendre une cession des droits du fournisseur en échange du paiement au fournisseur, acquérant par là une superpriorité grâce à la cession du titre dont jouissait le vendeur ayant la réserve de propriété.

它可通过全款给供应商取得供应商权利的转让,从通过转让保留所有权出卖人享有的所有权获得超级优先权。

Les organismes du système ont décidé que les règles de récupération des coûts s'appliquent à la fois aux dépenses d'appui aux programmes et aux dépenses directes et que les deux types de dépenses soient pleinement récupérés sur les projets financés au titre des fonds extrabudgétaires.

联合国系统各组织已同意费用回收政策应包括方案助费用和直接费用,两种费用应从预算外项目中全款回收。

Le projet de guide contient par ailleurs une disposition qui considère certaines opérations avec réserve de propriété comme étant fonctionnellement équivalentes aux opérations garanties, ce qui permet à un acquéreur de biens meubles corporels de constituer une sûreté sur ces biens même avant d'en avoir réglé l'intégralité du prix et d'en être devenu propriétaire.

还一个例子是,指南草案规定,某些所有权保留交易应作为效用相等的担保交易来对待,甚至允许买方在全款并获得商品所有权之前即在商品上设定担保权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全款 的法语例句

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


全抗体, 全靠, 全科医生, 全口活动义齿, 全口式, 全款, 全劳动力, 全类, 全冷冻渔船, 全力,
quánkuǎn
montant total www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'acheteur avait pris livraison de l'acier mais ne l'avait pas payé intégralement.

接收了交付的钢材,但却没有支付全款

La réalité économique, cependant, est que le preneur à bail paie le prix d'achat fictif du matériel en plusieurs versements, tandis que le crédit-bailleur reste le propriétaire jusqu'au paiement intégral.

虽然如此,经济现实是承租人是分期支付设备的名义购买价款,而出租人仍是所有人,直至付清全款

On a estimé qu'il était nécessaire d'élaborer un ensemble de critères et de normes pour les services comparables, de manière à utiliser les indicateurs de façon cohérente dans tout le chapitre.

有人表示需要为可比事务制订共同基准和标准,全款一致用指标。

Il pouvait prendre une cession des droits du fournisseur en échange du paiement au fournisseur, acquérant par là une superpriorité grâce à la cession du titre dont jouissait le vendeur ayant la réserve de propriété.

它可通过付全款给供应商而取得供应商权利的转让,从而通过转让留所有权出卖人享有的所有权而获得超级优先权。

Les organismes du système ont décidé que les règles de récupération des coûts s'appliquent à la fois aux dépenses d'appui aux programmes et aux dépenses directes et que les deux types de dépenses soient pleinement récupérés sur les projets financés au titre des fonds extrabudgétaires.

联合国系统各组织已同意费用回收政策应包括案支助费用和直接费用,两种费用应从预算外项目中全款回收。

Le projet de guide contient par ailleurs une disposition qui considère certaines opérations avec réserve de propriété comme étant fonctionnellement équivalentes aux opérations garanties, ce qui permet à un acquéreur de biens meubles corporels de constituer une sûreté sur ces biens même avant d'en avoir réglé l'intégralité du prix et d'en être devenu propriétaire.

还一个例子是,指南草案规定,某些所有权留交易应作为效用相等的担交易来对待,甚至允许买在支付全款并获得商品所有权之前即在商品上设定担权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全款 的法语例句

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


全抗体, 全靠, 全科医生, 全口活动义齿, 全口式, 全款, 全劳动力, 全类, 全冷冻渔船, 全力,
quánkuǎn
montant total www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'acheteur avait pris livraison de l'acier mais ne l'avait pas payé intégralement.

买方接收了交付的钢材,但却没有支付全款

La réalité économique, cependant, est que le preneur à bail paie le prix d'achat fictif du matériel en plusieurs versements, tandis que le crédit-bailleur reste le propriétaire jusqu'au paiement intégral.

虽然如此,经济现实承租人分期支付设备的名义购买价款,而出租人所有人,直至付清全款

On a estimé qu'il était nécessaire d'élaborer un ensemble de critères et de normes pour les services comparables, de manière à utiliser les indicateurs de façon cohérente dans tout le chapitre.

有人表示需要为可比事务制订共同基准和标准,确保全款一致方式使用指标。

Il pouvait prendre une cession des droits du fournisseur en échange du paiement au fournisseur, acquérant par là une superpriorité grâce à la cession du titre dont jouissait le vendeur ayant la réserve de propriété.

它可全款给供应商而取得供应商权利的让,从而让保留所有权出卖人享有的所有权而获得超级优先权。

Les organismes du système ont décidé que les règles de récupération des coûts s'appliquent à la fois aux dépenses d'appui aux programmes et aux dépenses directes et que les deux types de dépenses soient pleinement récupérés sur les projets financés au titre des fonds extrabudgétaires.

联合国系统各组织已同意费用回收政策应包括方案支助费用和直接费用,两种费用应从预算外项目中全款回收。

Le projet de guide contient par ailleurs une disposition qui considère certaines opérations avec réserve de propriété comme étant fonctionnellement équivalentes aux opérations garanties, ce qui permet à un acquéreur de biens meubles corporels de constituer une sûreté sur ces biens même avant d'en avoir réglé l'intégralité du prix et d'en être devenu propriétaire.

还一个例子,指南草案规定,某些所有权保留交易应作为效用相等的担保交易来对待,甚至允许买方在支付全款并获得商品所有权之前即在商品上设定担保权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全款 的法语例句

用户正在搜索


CE2, CEA, céans, cebaïte, Cebidae, cébiste, Cebochoeridae, cébollite, Cebrionidae, CEBTP,

相似单词


全抗体, 全靠, 全科医生, 全口活动义齿, 全口式, 全款, 全劳动力, 全类, 全冷冻渔船, 全力,
quánkuǎn
montant total www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'acheteur avait pris livraison de l'acier mais ne l'avait pas payé intégralement.

买方接收了交付的钢材,但却没有支付全款

La réalité économique, cependant, est que le preneur à bail paie le prix d'achat fictif du matériel en plusieurs versements, tandis que le crédit-bailleur reste le propriétaire jusqu'au paiement intégral.

虽然如此,经济现实是承租是分期支付设备的买价款,而出租仍是所有,直至付清全款

On a estimé qu'il était nécessaire d'élaborer un ensemble de critères et de normes pour les services comparables, de manière à utiliser les indicateurs de façon cohérente dans tout le chapitre.

表示需要为可比事务制订共同基准和标准,确保全款一致方式使用指标。

Il pouvait prendre une cession des droits du fournisseur en échange du paiement au fournisseur, acquérant par là une superpriorité grâce à la cession du titre dont jouissait le vendeur ayant la réserve de propriété.

它可通过付全款给供应商而取得供应商权利的转让,从而通过转让保留所有权出有的所有权而获得超级优先权。

Les organismes du système ont décidé que les règles de récupération des coûts s'appliquent à la fois aux dépenses d'appui aux programmes et aux dépenses directes et que les deux types de dépenses soient pleinement récupérés sur les projets financés au titre des fonds extrabudgétaires.

联合国系统各组织已同意费用回收政策应包括方案支助费用和直接费用,两种费用应从预算外项目中全款回收。

Le projet de guide contient par ailleurs une disposition qui considère certaines opérations avec réserve de propriété comme étant fonctionnellement équivalentes aux opérations garanties, ce qui permet à un acquéreur de biens meubles corporels de constituer une sûreté sur ces biens même avant d'en avoir réglé l'intégralité du prix et d'en être devenu propriétaire.

还一个例子是,指南草案规定,某些所有权保留交易应作为效用相等的担保交易来对待,甚至允许买方在支付全款并获得商品所有权之前即在商品上设定担保权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全款 的法语例句

用户正在搜索


cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste, cedex,

相似单词


全抗体, 全靠, 全科医生, 全口活动义齿, 全口式, 全款, 全劳动力, 全类, 全冷冻渔船, 全力,
quánkuǎn
montant total www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'acheteur avait pris livraison de l'acier mais ne l'avait pas payé intégralement.

买方接收了交付的钢材,但却没有支付全款

La réalité économique, cependant, est que le preneur à bail paie le prix d'achat fictif du matériel en plusieurs versements, tandis que le crédit-bailleur reste le propriétaire jusqu'au paiement intégral.

虽然如此,经济现实承租期支付设备的名义购买价款,而出租所有,直至付清全款

On a estimé qu'il était nécessaire d'élaborer un ensemble de critères et de normes pour les services comparables, de manière à utiliser les indicateurs de façon cohérente dans tout le chapitre.

表示需要为可比事务制订共同基准和标准,确保全款一致方式使用指标。

Il pouvait prendre une cession des droits du fournisseur en échange du paiement au fournisseur, acquérant par là une superpriorité grâce à la cession du titre dont jouissait le vendeur ayant la réserve de propriété.

它可通过付全款给供应商而取供应商权利的转让,从而通过转让保留所有权出卖享有的所有权而级优先权。

Les organismes du système ont décidé que les règles de récupération des coûts s'appliquent à la fois aux dépenses d'appui aux programmes et aux dépenses directes et que les deux types de dépenses soient pleinement récupérés sur les projets financés au titre des fonds extrabudgétaires.

联合国系统各组织已同意费用回收政策应包括方案支助费用和直接费用,两种费用应从预算外项目中全款回收。

Le projet de guide contient par ailleurs une disposition qui considère certaines opérations avec réserve de propriété comme étant fonctionnellement équivalentes aux opérations garanties, ce qui permet à un acquéreur de biens meubles corporels de constituer une sûreté sur ces biens même avant d'en avoir réglé l'intégralité du prix et d'en être devenu propriétaire.

还一个例子,指南草案规定,某些所有权保留交易应作为效用相等的担保交易来对待,甚至允许买方在支付全款商品所有权之前即在商品上设定担保权。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全款 的法语例句

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


全抗体, 全靠, 全科医生, 全口活动义齿, 全口式, 全款, 全劳动力, 全类, 全冷冻渔船, 全力,
quánkuǎn
montant total www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'acheteur avait pris livraison de l'acier mais ne l'avait pas payé intégralement.

买方接收了交的钢材,但却没有

La réalité économique, cependant, est que le preneur à bail paie le prix d'achat fictif du matériel en plusieurs versements, tandis que le crédit-bailleur reste le propriétaire jusqu'au paiement intégral.

虽然如此,经济现实是承租人是分期设备的名义购买价款,而出租人仍是所有人,直至

On a estimé qu'il était nécessaire d'élaborer un ensemble de critères et de normes pour les services comparables, de manière à utiliser les indicateurs de façon cohérente dans tout le chapitre.

有人表示需要为可比事务制订共基准和标准,确保一致方式使用指标。

Il pouvait prendre une cession des droits du fournisseur en échange du paiement au fournisseur, acquérant par là une superpriorité grâce à la cession du titre dont jouissait le vendeur ayant la réserve de propriété.

它可通过给供应商而取得供应商权利的转让,从而通过转让保留所有权出卖人享有的所有权而获得超级优先权。

Les organismes du système ont décidé que les règles de récupération des coûts s'appliquent à la fois aux dépenses d'appui aux programmes et aux dépenses directes et que les deux types de dépenses soient pleinement récupérés sur les projets financés au titre des fonds extrabudgétaires.

联合国系统各组织费用回收政策应包括方案助费用和直接费用,两种费用应从预算外项目中回收。

Le projet de guide contient par ailleurs une disposition qui considère certaines opérations avec réserve de propriété comme étant fonctionnellement équivalentes aux opérations garanties, ce qui permet à un acquéreur de biens meubles corporels de constituer une sûreté sur ces biens même avant d'en avoir réglé l'intégralité du prix et d'en être devenu propriétaire.

还一个例子是,指南草案规定,某些所有权保留交易应作为效用相等的担保交易来对待,甚至允许买方在并获得商品所有权之前即在商品上设定担保权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全款 的法语例句

用户正在搜索


céfalosporine, céfalotine, céfapirine, céfazoline, cefluosil, cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale,

相似单词


全抗体, 全靠, 全科医生, 全口活动义齿, 全口式, 全款, 全劳动力, 全类, 全冷冻渔船, 全力,