法语助手
  • 关闭

全日制

添加到生词本

quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

日制日制学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,主要是从事日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

所有日制合同中59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

日制学生使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

日制工作因此成性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,日制工作是就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,往往更多地从事日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因于从事日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,日制雇员现享受与日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向日制的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


chromodensimètre, chromodermatose, chromodiagnostic, chromoferrite, chromofibrille, chromogastroscopie, chromogène, chromogenèse, chromogénique, chromohémodromographie,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提全日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日制

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面的给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日制,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日制

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

社运动是自愿性的,领导是非全日制

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日制的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

多数新的岗位(96.6万个)为全日制

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义向非全日制人提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


chromophage, chromophobe, chromophobie, chromophore, chromophorique, chromophytose, chromopicotite, chromoplasme, chromoplaste, chromoplastide,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日制童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更地从事非全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是非全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中数新的工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


chromosomologiehumaine, chromosphère, chromotaxie, chromothérapie, chromotrope, chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制学生入学标准是一样

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工作81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

多核心职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日制工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同妇女59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业生活典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制工作是妇女就业一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要家长提供全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性,领导是非全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日制工作青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

多数新工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


chronobiologie, chronodéclencheur, chronogéométrie, chronogramme, chronographe, chronologie, chronologique, chronologiquement, chronologiste, chronométrage,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

和非学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正被非工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

所有非同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

学生铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

作社运动是自愿性的,领导是非工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因于从事非工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非雇员现享受与雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


chrysanilate, chrysaniline, chrysanisate, chrysanthémate, chrysanthème, chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

和非生的入标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

在非工作占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,主要是从事非的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非合同59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

工作因此成性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非工作是就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,往往更多地从事非工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是非工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非雇员现在享受与雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

多数新的工作岗位(96.6万个)为工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


Chrysopelea, Chrysopetalum, chrysophanéine, chrysophanine, chrysophanol, chrysophycée, Chrysophyllum, Chrysopogon, chrysoprase, Chrysops,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

而,妇女主要是从事的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,照顾幼儿方面的服务供给足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,工作利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,雇员现在享受与雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


chtonien, chtonienne, chtonophagie, chtonophyte, CHU, CHU de Rouen, Chuanchia, Chuangia, Chuanshanien, chuchotement,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制学生的入学一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要从事非全日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业生活的典型特

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

她们选择从事全日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制工作妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动自愿性的,领导全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


churchill, churchite, churinga, churro, Chusenophyllum, Chusquea, chusquéa, chut, chutage, chute,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制入学标准是一样

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

全日制证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日制工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制工作是妇女就业一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要家长全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性,领导是非全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日制工作青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制工人供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


chymopapaïne, chymosine, chymosinogène, chymotrypsine, chymotrypsinogène, chypre, Chypriote, chytosamine, Chytridium, ci,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,