法语助手
  • 关闭
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业先锋

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界先锋

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗须成为和平的先锋

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥先锋作用的一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议的先锋部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急先锋

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首先,是未来的先锋,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力的先锋是国家扩大艾滋病

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的先锋

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中的先锋作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国须成为促进妇女参与选举进程的先锋

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的先锋

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动的先锋

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的先锋

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民先锋信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民先锋信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是先锋机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

技术,罗纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须和平的

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥作用的一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议的部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来的,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力的是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中的作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须进妇女参与选举进程的

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作选举人和被选举人,都是政治活动的

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创先锋

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界先锋

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主业电子商务先锋

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平的先锋

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥先锋作用的一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议的先锋部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急先锋

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首先,儿童是未来的先锋,是天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力的先锋是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的先锋

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中的先锋作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促参与选举程的先锋

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的先锋

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

作为选举人和被选举人,都是政治活动的先锋

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的先锋

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民先锋信托基金向它说最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民先锋信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是先锋机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平的

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥作用的一个领

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议的部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来的,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力的是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和政府间组织中的作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动的

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术,罗纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平的

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥作用的一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

黎部队是第1701(2006)号决议的部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来的,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力的是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中的作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

合国必须成为促进妇女参与选举进程的

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

合国是实施《日内瓦行动计划》的

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动的

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技,罗纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平的

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥作用的一个领

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议的部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来的,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力的是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区府间组织中的作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是治活动的

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术,罗纳尔多也多金球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

委员会可发挥作用一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎第1701(2006)号决议

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都支持对色列发动自杀攻击

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童明天创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直萨摩亚寻求独立

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国实施《日内瓦行动计划》

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都政治活动

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾谋求公平解决斯里兰卡种族冲突

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署职权范围,环境规划署仍将机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域打击小武器和轻武器非法流通方面开路

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业先锋

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界先锋

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也多金球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平先锋

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

委员会可发挥先锋作用一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部1701(2006)号决议先锋

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都支持对色列发动自杀攻击先锋

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首先,儿童先锋明天创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力先锋国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利二殿下一直萨摩亚寻求独立先锋

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中先锋作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程先锋

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国实施《日内瓦行动计划》先锋

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都政治活动先锋

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾谋求公平解决斯里兰卡种族冲突先锋

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民先锋信托基金向它说明最近活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日774次会议上审议了人民先锋信托基金申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署职权范围,环境规划署仍将先锋机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域打击小武器和轻武器非法流通方面开路先锋

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术,罗纳尔多也是多金球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥作用一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来,是明天创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立际和区域性政府间组织中作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合必须成为促进妇女参与选举进程

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合是实施《日内瓦行动计划》

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾是谋求公解决斯里兰卡种族冲突

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面开路

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),