法语助手
  • 关闭
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构咨询机构,在另一些国家行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任执行管理委员会的然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

可以本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

历史事充当了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有国家,国家协调机构充当咨询机构,在国家则充当行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

所世界大学可充当知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的主要信息管理具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当执行管理委员会的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还充当有关具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算充当阻止其他代表团发言的具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也充当消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款充当案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常充当很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构充当咨询机构,在另一些国家则充当行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可充当知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

任还充当执行管理委员会的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还充当有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算充当阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力的共基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也充当消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常充当很多恐怖义集团资金筹措的要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
当翻译

Ces événements servent de point de repères.

历史事了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有国家,国家协调机构咨询机构,在另一国家则行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还执行管理委员会的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构咨询机构,在另一些国家则行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还执行管理委员会的然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以本领域国际努力的共同础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境小额赠款方案该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常很多恐怖主义集团资筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构咨询机构,在另一些国家则行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还执行管理委员会的然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当道的导向也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构充当咨询机构,在另一些国家则充当行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可充当知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当执行管理委员会的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还充当有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算充当阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

由统计司主持并充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也充当消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常充当很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构充当咨询机构,在另一些国家则充当行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可充当知识传

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的要信息管理工

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

充当执行管理委员会的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还充当有关方法工的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算充当阻止其他代表团发言的工

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司持并充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也充当消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常充当很多恐怖义集团资金筹措的要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构充当咨询机构,在另一些国家则充当行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所学可充当知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当执行管理的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还充当有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算充当阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也充当消除对妇女歧视秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常充当很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,