La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩眼神盯着她
偶像。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩眼神盯着她
偶像。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢想象
世界中注视着她
偶像。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年崇拜偶像。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些偶像们有很多热烈仰慕者。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法社会并不热衷炮制完美
偶像楷模。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶像,找一个现实存,
可以去模仿
人。
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出色忠犬,把偶像崇拜者赶跑!
Idole en forme de plaquette!!!
薄偶像!Figure humaine!!!人形雕像!
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲哀是,
他
人民和
人民来说,他是世界上
恐怖偶像之一。
O.Il est d'ailleurs le premier chanteur de boysband dans l'histoire à avoir été nominé pour ce rôle.
他是历史上第一个被提名为奥运会火炬手男子偶像团体歌手。
Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.
也许是因为原因,从来不崇拜哪个偶像明星
竟然喜欢上了言承旭。
Des millions de personnes prennent pour modèles de vie les sportifs et sportives de haut niveau.
数以百万计民众把成功
男女运动员当作其偶像和楷模。
En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!
因为偶像喜欢法
,喜欢红酒,喜欢波尔多,所以
选择学习法语!
Cet acte déplorable s'inscrit dans le cadre d'une série d'assassinats ciblant le peuple palestinien et ses symboles nationaux.
这一可悲行动是以巴勒斯坦人民及其民族偶像为目标
一系列暗杀行动之一。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
记得儿时就是
听着找着学着
那些偶像们
过程中悄悄过去了当然还有
们歌唱
理想也陪
一起长大。
Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.
几乎是世界四分之一人偶像,张
荣
西方并不知名。一个有着悲剧命运
明星。
Des gagas de Lady Gaga se sont masss dans le muse pour tre les premiers voir la statue de la vedette.
一些Lady Gaga狂热粉丝聚集
蜡像馆里,只为能第一眼看到偶像
蜡像风采。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻人极其容易受影响,很容易接受大众偶像洗脑和思想灌输。
L'œuvre accomplie par cette sommité du monde de la culture va bien au-delà des côtes de l'île chère à son cœur, les Bahamas.
桑德斯先生是一位文化偶像,他文化领域
工作远远超出他所热爱
巴哈马土地
海岸。
Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.
全世界人民
眼里,联合
维和人员
蓝盔已成为联合
一种偶像形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩眼神盯着她
像。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象世界中注视着她
像。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年崇拜
像。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些像们有很多热
慕者。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法国社会并不热衷炮制完美像楷模。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个像,找一个现实存在
,你可以去模仿
人。
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出色忠犬,把
像崇拜者赶跑!
Idole en forme de plaquette!!!
薄像!Figure humaine!!!人形雕像!
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲哀是,对他
人民和对我国人民来说,他是世界上
恐怖
像之一。
O.Il est d'ailleurs le premier chanteur de boysband dans l'histoire à avoir été nominé pour ce rôle.
他是历史上第一个被提名为奥运会火炬手像团体歌手。
Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.
也许是因为你原因,从来不崇拜哪个
像明星
我竟然喜欢上了言承旭。
Des millions de personnes prennent pour modèles de vie les sportifs et sportives de haut niveau.
数以百万计民众把成功
女运动员当作其
像和楷模。
En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!
因为我像喜欢法国,喜欢红酒,喜欢波尔多,所以我选择学习法语!
Cet acte déplorable s'inscrit dans le cadre d'une série d'assassinats ciblant le peuple palestinien et ses symboles nationaux.
这一可悲行动是以巴勒斯坦人民及其民族
像为目标
一系列暗杀行动之一。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
我记得儿时就是在听着找着学着我那些
像们
过程中悄悄过去了当然还有我们歌唱
理想也陪我一起长大。
Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.
几乎是世界四分之一人像,张国荣在西方并不知名。一个有着悲剧命运
明星。
Des gagas de Lady Gaga se sont masss dans le muse pour tre les premiers voir la statue de la vedette.
一些Lady Gaga狂热粉丝聚集在蜡像馆里,只为能第一眼看到
像
蜡像风采。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻人极其容易受影响,很容易接受大众像
洗脑和思想灌输。
L'œuvre accomplie par cette sommité du monde de la culture va bien au-delà des côtes de l'île chère à son cœur, les Bahamas.
桑德斯先生是一位文化像,他在文化领域
工作远远超出他所热爱
巴哈马土地
海岸。
Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.
在全世界人民眼里,联合国维和人员
蓝盔已成为联合国
一种
像形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩眼神盯着她
偶像。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象世界中注视着她
偶像。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗成了好几代青少年
崇拜偶像。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些偶像们有很多热烈仰慕者。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法国社会并不热衷炮制完美偶像楷模。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶像,找一个现实存在,你可以去模仿
。
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
忠犬,把偶像崇拜者赶跑!
Idole en forme de plaquette!!!
薄偶像!Figure humaine!!!
形雕像!
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令感到悲
,对他
民和对我国
民来说,他
世界上
恐怖偶像之一。
O.Il est d'ailleurs le premier chanteur de boysband dans l'histoire à avoir été nominé pour ce rôle.
他历史上第一个被提名为奥运会火炬手
男子偶像团体歌手。
Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.
也许因为你
原因,从来不崇拜哪个偶像明星
我竟然喜欢上了言承旭。
Des millions de personnes prennent pour modèles de vie les sportifs et sportives de haut niveau.
数以百万计民众把成功
男女运动员当作其偶像和楷模。
En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!
因为我偶像喜欢法国,喜欢红酒,喜欢波尔多,所以我选择学习法语!
Cet acte déplorable s'inscrit dans le cadre d'une série d'assassinats ciblant le peuple palestinien et ses symboles nationaux.
这一可悲行动
以巴勒斯坦
民及其民族偶像为目标
一系列暗杀行动之一。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
我记得儿时就在听着找着学着我
那些偶像们
过程中悄悄过去了当然还有我们歌唱
理想也陪我一起长大。
Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.
几乎世界四分之一
偶像,张国荣在西方并不知名。一个有着悲剧命运
明星。
Des gagas de Lady Gaga se sont masss dans le muse pour tre les premiers voir la statue de la vedette.
一些Lady Gaga狂热粉丝聚集在蜡像馆里,只为能第一眼看到偶像
蜡像风采。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻极其容易受影响,很容易接受大众偶像
洗脑和思想灌输。
L'œuvre accomplie par cette sommité du monde de la culture va bien au-delà des côtes de l'île chère à son cœur, les Bahamas.
桑德斯先生一位文化偶像,他在文化领域
工作远远超
他所热爱
巴哈马土地
海岸。
Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.
在全世界民
眼里,联合国维和
员
蓝盔已成为联合国
一种偶像形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩的眼神盯着她的偶像。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶像。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗成了好几代青少年的崇拜偶像。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些偶像们有很多热烈的仰慕者。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法国社会并不热衷炮制完美的偶像楷模。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶像,找一个现实存在的,你可以去模仿的。
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出色的,
偶像崇拜者赶跑!
Idole en forme de plaquette!!!
薄偶像!Figure humaine!!!
形雕像!
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令悲哀的是,对他的
民和对我国
民来说,他是世界上的恐怖偶像之一。
O.Il est d'ailleurs le premier chanteur de boysband dans l'histoire à avoir été nominé pour ce rôle.
他是历史上第一个被提名为奥运会火炬手的男子偶像团体歌手。
Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.
也许是因为你的原因,从来不崇拜哪个偶像明星的我竟然喜欢上了言承旭。
Des millions de personnes prennent pour modèles de vie les sportifs et sportives de haut niveau.
数以百万计的民众成功的男女运动员当作其偶像和楷模。
En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!
因为我的偶像喜欢法国,喜欢红酒,喜欢波尔多,所以我选择学习法语!
Cet acte déplorable s'inscrit dans le cadre d'une série d'assassinats ciblant le peuple palestinien et ses symboles nationaux.
这一可悲的行动是以巴勒斯坦民及其民族偶像为目标的一系列暗杀行动之一。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
我记得儿时就是在听着找着学着我的那些偶像们的过程中悄悄过去了当然还有我们歌唱的理想也陪我一起长大。
Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.
几乎是世界四分之一的偶像,张国荣在西方并不知名。一个有着悲剧命运的明星。
Des gagas de Lady Gaga se sont masss dans le muse pour tre les premiers voir la statue de la vedette.
一些Lady Gaga的狂热粉丝聚集在蜡像馆里,只为能第一眼看偶像的蜡像风采。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻极其容易受影响,很容易接受大众偶像的洗脑和思想灌输。
L'œuvre accomplie par cette sommité du monde de la culture va bien au-delà des côtes de l'île chère à son cœur, les Bahamas.
桑德斯先生是一位文化偶像,他在文化领域的工作远远超出他所热爱的巴哈马土地的海岸。
Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.
在全世界民的眼里,联合国维和
员的蓝盔已成为联合国的一种偶像形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩的眼神盯着她的偶像。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶像。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年的崇拜偶像。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些偶像们有很多热烈的仰慕者。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可说,法国社会并不热衷炮制完美的偶像楷模。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶像,找一个现实存在的,你可去模仿的人。
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出色的忠犬,把偶像崇拜者赶跑!
Idole en forme de plaquette!!!
薄偶像!Figure humaine!!!人形雕像!
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲哀的是,对他的人民和对国人民来说,他是世界上的恐怖偶像之一。
O.Il est d'ailleurs le premier chanteur de boysband dans l'histoire à avoir été nominé pour ce rôle.
他是历史上第一个被提名为奥运会火炬手的男子偶像团体歌手。
Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.
也许是因为你的原因,从来不崇拜哪个偶像明星的竟然喜欢上了言承旭。
Des millions de personnes prennent pour modèles de vie les sportifs et sportives de haut niveau.
数百万计的民众把成功的男女运动员当作其偶像和楷模。
En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!
因为的偶像喜欢法国,喜欢红酒,喜欢波尔多,所
择学习法语!
Cet acte déplorable s'inscrit dans le cadre d'une série d'assassinats ciblant le peuple palestinien et ses symboles nationaux.
这一可悲的行动是巴勒斯坦人民及其民族偶像为目标的一系列暗杀行动之一。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
记得儿时就是在听着找着学着
的那些偶像们的过程中悄悄过去了当然还有
们歌唱的理想也陪
一起长大。
Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.
几乎是世界四分之一人的偶像,张国荣在西方并不知名。一个有着悲剧命运的明星。
Des gagas de Lady Gaga se sont masss dans le muse pour tre les premiers voir la statue de la vedette.
一些Lady Gaga的狂热粉丝聚集在蜡像馆里,只为能第一眼看到偶像的蜡像风采。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻人极其容易受影响,很容易接受大众偶像的洗脑和思想灌输。
L'œuvre accomplie par cette sommité du monde de la culture va bien au-delà des côtes de l'île chère à son cœur, les Bahamas.
桑德斯先生是一位文化偶像,他在文化领域的工作远远超出他所热爱的巴哈马土地的海岸。
Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.
在全世界人民的眼里,联合国维和人员的蓝盔已成为联合国的一种偶像形象。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩眼神盯着她
偶像。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象世界中注视着她
偶像。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年崇拜偶像。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些偶像们有很多热烈仰慕者。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法国社会并不热衷炮制完美偶像楷模。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶像,找一个现实存在,你可以去模仿
人。
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出犬,把偶像崇拜者赶跑!
Idole en forme de plaquette!!!
薄偶像!Figure humaine!!!人形雕像!
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感是,对他
人民和对我国人民来说,他是世界上
恐怖偶像之一。
O.Il est d'ailleurs le premier chanteur de boysband dans l'histoire à avoir été nominé pour ce rôle.
他是历史上第一个被提名为奥运会火炬手男子偶像团体歌手。
Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.
也许是因为你原因,从来不崇拜哪个偶像明星
我竟然喜欢上了言承旭。
Des millions de personnes prennent pour modèles de vie les sportifs et sportives de haut niveau.
数以百万计民众把成功
男女运动员当作其偶像和楷模。
En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!
因为我偶像喜欢法国,喜欢红酒,喜欢波尔多,所以我选择学习法语!
Cet acte déplorable s'inscrit dans le cadre d'une série d'assassinats ciblant le peuple palestinien et ses symboles nationaux.
这一可行动是以巴勒斯坦人民及其民族偶像为目标
一系列暗杀行动之一。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
我记得儿时就是在听着找着学着我那些偶像们
过程中悄悄过去了当然还有我们歌唱
理想也陪我一起长大。
Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.
几乎是世界四分之一人偶像,张国荣在西方并不知名。一个有着
剧命运
明星。
Des gagas de Lady Gaga se sont masss dans le muse pour tre les premiers voir la statue de la vedette.
一些Lady Gaga狂热粉丝聚集在蜡像馆里,只为能第一眼看
偶像
蜡像风采。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻人极其容易受影响,很容易接受大众偶像洗脑和思想灌输。
L'œuvre accomplie par cette sommité du monde de la culture va bien au-delà des côtes de l'île chère à son cœur, les Bahamas.
桑德斯先生是一位文化偶像,他在文化领域工作远远超出他所热爱
巴哈马土地
海岸。
Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.
在全世界人民眼里,联合国维和人员
蓝盔已成为联合国
一种偶像形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩的眼神盯着她的偶像。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶像。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年的崇拜偶像。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些偶像们有很多热烈的仰慕。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
说,法国社会并不热衷炮制完美的偶像楷模。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶像,找一个现实存在的,你去模仿的人。
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出色的忠犬,把偶像崇拜赶跑!
Idole en forme de plaquette!!!
薄偶像!Figure humaine!!!人形雕像!
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲哀的是,对他的人民和对我国人民来说,他是世界上的恐怖偶像之一。
O.Il est d'ailleurs le premier chanteur de boysband dans l'histoire à avoir été nominé pour ce rôle.
他是历史上第一个被提名为奥运会手的男子偶像团体歌手。
Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.
也许是因为你的原因,从来不崇拜哪个偶像明星的我竟然喜欢上了言承旭。
Des millions de personnes prennent pour modèles de vie les sportifs et sportives de haut niveau.
数百万计的民众把成功的男女运动员当作其偶像和楷模。
En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!
因为我的偶像喜欢法国,喜欢红酒,喜欢波尔多,所我选择学习法语!
Cet acte déplorable s'inscrit dans le cadre d'une série d'assassinats ciblant le peuple palestinien et ses symboles nationaux.
这一悲的行动是
巴勒斯坦人民及其民族偶像为目标的一系列暗杀行动之一。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
我记得儿时就是在听着找着学着我的那些偶像们的过程中悄悄过去了当然还有我们歌唱的理想也陪我一起长大。
Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.
几乎是世界四分之一人的偶像,张国荣在西方并不知名。一个有着悲剧命运的明星。
Des gagas de Lady Gaga se sont masss dans le muse pour tre les premiers voir la statue de la vedette.
一些Lady Gaga的狂热粉丝聚集在蜡像馆里,只为能第一眼看到偶像的蜡像风采。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻人极其容易受影响,很容易接受大众偶像的洗脑和思想灌输。
L'œuvre accomplie par cette sommité du monde de la culture va bien au-delà des côtes de l'île chère à son cœur, les Bahamas.
桑德斯先生是一位文化偶像,他在文化领域的工作远远超出他所热爱的巴哈马土地的海岸。
Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.
在全世界人民的眼里,联合国维和人员的蓝盔已成为联合国的一种偶像形象。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
个女孩用钦佩的眼神盯着她的偶
。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
位诗人成了好几代青少年的崇拜偶
。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
偶
们有很多热烈的仰慕者。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法国社会并不热衷炮制完美的偶楷模。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
自己找个偶
,找一个现实存在的,你可以去模仿的人。
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出色的忠犬,把偶崇拜者赶跑!
Idole en forme de plaquette!!!
薄偶
!Figure humaine!!!人形雕
!
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲哀的,对他的人民和对我国人民来说,他
世界上的恐怖偶
之一。
O.Il est d'ailleurs le premier chanteur de boysband dans l'histoire à avoir été nominé pour ce rôle.
他历史上第一个被提名
奥运会火炬手的男子偶
团体歌手。
Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.
也许你的原
,从来不崇拜哪个偶
明星的我竟然喜欢上了言承旭。
Des millions de personnes prennent pour modèles de vie les sportifs et sportives de haut niveau.
数以百万计的民众把成功的男女运动员当作其偶和楷模。
En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!
我的偶
喜欢法国,喜欢红酒,喜欢波尔多,所以我选择学习法语!
Cet acte déplorable s'inscrit dans le cadre d'une série d'assassinats ciblant le peuple palestinien et ses symboles nationaux.
一可悲的行动
以巴勒斯坦人民及其民族偶
目标的一系列暗杀行动之一。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
我记得儿时就在听着找着学着我的那
偶
们的过程中悄悄过去了当然还有我们歌唱的理想也陪我一起长大。
Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.
几乎世界四分之一人的偶
,张国荣在西方并不知名。一个有着悲剧命运的明星。
Des gagas de Lady Gaga se sont masss dans le muse pour tre les premiers voir la statue de la vedette.
一Lady Gaga的狂热粉丝聚集在蜡
馆里,只
能第一眼看到偶
的蜡
风采。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻人极其容易受影响,很容易接受大众偶的洗脑和思想灌输。
L'œuvre accomplie par cette sommité du monde de la culture va bien au-delà des côtes de l'île chère à son cœur, les Bahamas.
桑德斯先生一位文化偶
,他在文化领域的工作远远超出他所热爱的巴哈马土地的海岸。
Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.
在全世界人民的眼里,联合国维和人员的蓝盔已成联合国的一种偶
形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女佩的眼神盯着她的
像。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象的世界中注视着她的像。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年的崇拜像。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些像们有很多热烈的仰慕者。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法国社会并不热衷炮制完美的像楷模。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个像,找一个现实存在的,你可以去模仿的人。
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出色的忠犬,把像崇拜者赶跑!
Idole en forme de plaquette!!!
薄像!Figure humaine!!!人形雕像!
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲哀的是,对他的人民和对我国人民来说,他是世界上的恐怖像之一。
O.Il est d'ailleurs le premier chanteur de boysband dans l'histoire à avoir été nominé pour ce rôle.
他是历史上第一个被提名为奥运会火炬手的男子像团体歌手。
Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.
也许是因为你的原因,从来不崇拜哪个像明星的我竟然喜欢上了言承旭。
Des millions de personnes prennent pour modèles de vie les sportifs et sportives de haut niveau.
数以百万计的民众把成功的男女运动员当像和楷模。
En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!
因为我的像喜欢法国,喜欢红酒,喜欢波尔多,所以我选择学习法语!
Cet acte déplorable s'inscrit dans le cadre d'une série d'assassinats ciblant le peuple palestinien et ses symboles nationaux.
这一可悲的行动是以巴勒斯坦人民及民族
像为目标的一系列暗杀行动之一。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
我记得儿时就是在听着找着学着我的那些像们的过程中悄悄过去了当然还有我们歌唱的理想也陪我一起长大。
Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.
几乎是世界四分之一人的像,张国荣在西方并不知名。一个有着悲剧命运的明星。
Des gagas de Lady Gaga se sont masss dans le muse pour tre les premiers voir la statue de la vedette.
一些Lady Gaga的狂热粉丝聚集在蜡像馆里,只为能第一眼看到像的蜡像风采。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻人极容易受影响,很容易接受大众
像的洗脑和思想灌输。
L'œuvre accomplie par cette sommité du monde de la culture va bien au-delà des côtes de l'île chère à son cœur, les Bahamas.
桑德斯先生是一位文化像,他在文化领域的工
远远超出他所热爱的巴哈马土地的海岸。
Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.
在全世界人民的眼里,联合国维和人员的蓝盔已成为联合国的一种像形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。