法语助手
  • 关闭
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说许多感激的话,对如此众多国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

的2000多天里,前任皇帝向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行番润饰。而后者于次年出版他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织列围绕下列主题的“日常”活动:工作场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的受害者有倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


Girod, girodyne, girofle, giroflée, giroflier, girol, girol(l)e, girolle, giron, girond,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康莉扎·赖斯国务卿说了许感激的话,对如国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活组织了系列围绕下列主题的“日常”活场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的受害者有倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


gisant, gisante, Gisèle, giselle, gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说许多感激话,对如此众多国家倾吐同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事同时,也将他传奇事迹进行番润饰。而后者于次年出版笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组系列围绕下列主题“日常”活动:工作场所日常种族主义;学校中日常种族主义;让种族歧视受害者有倾吐机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


Givétien, givrage, Givranelles, givrant, givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了系列围绕下列主题的“日常”活动:工作场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的倾吐的机会等。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


glaceur, glaceuse, glaciaire, glaciairiste, glacial, glacialement, glacialisme, glaciation, glacier, glacière,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵事的同时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他的笔为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了系列围绕下列主的“日常”活动:工作场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的受害者有的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


glacitectonique, glaçogène, glaçon, glaçonné, glactase, glaçure, gladiateur, gladié, gladite, gladkaïte,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多感激如此众多国家倾吐同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事同时,也将他传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了系列围绕下列主题常”活动:工作场所常种族主义;学校中常种族主义;让种族歧视受害者有倾吐机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


glaiseux, glaisière, glaive, glamour, glamoureux, glanage, gland, glandage, glande, glandé,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家倾吐示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了围绕题的“日常”活动:工作场所的日常种族义;学校中的日常种族义;让种族歧视的受害者有倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


glandule, glanduleuse, glanduleux, glane, glanement, glaner, glaneur, glanure, glanze, glapir,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了系列围绕下列主题的“日常”活动:工作场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的受害者有倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


glatir, glauber, glaubérite, glaucamphibole, Glaucium, glaucobiline, glaucocérinite, glaucochroïte, glaucodote, glaucolite,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐的同时,也将他的迹进行了番润饰。而次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了系列围绕下列主题的“日常”活动:工作场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的受害倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


glauconitisation, glauconitite, glaucopargasite, glaucophane, glaucophanisation, glaucophanite, glaucopsie, glaucopyrite, glaucosidérite, Glaucus,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,