Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾向于一种质量。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾向于一种质量。
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.
要制止有倾向性谣传。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我倾向于相信你是对。
Je suis incliné à penser que l'effet sera nul.
我倾向于认为将会毫无效果。
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国王是倾向改革。
Ces dernières années, nombre de pays tendent à mettre en valeur l’énergie solaire.
近年来许多国家都倾向于尽量利用太阳能。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马思主义
政治家。
Je n`aime pas trop des pruneaus, je préfère des prunes fraîches.
我不喜欢李子干果,我更倾向新鲜李子。
Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.
不管它们有何种政治倾向,我都阅读各种报纸。
Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.
这名年轻男子目前已经心理低落和有自杀倾向,随后被进行心理诊断。
Elles ont tendance à s'exclure entre elles.
她们有一种相倾向。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
L'article 3 permettrait de maintenir le traité en vigueur.
第3条倾向于保持条约有效。
Pour cette raison, on a déclaré préférer la variante 1.
为此,倾向于采用备选案文1。
Plusieurs délégations ont marqué une préférence pour la variante II.
几个代表团表示倾向于备选案文二。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆倾向可以应用于临近
一些领域(相似
一些领域)。
On observe une tendance à revenir à des prénoms courts, d'origine souvent ancienne.
我们注意到了恢复使用简短名字倾向,简短
名字常常来自久远
年代。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某类受害者倾向。
C'est également la formule adoptée par les banques multilatérales de développement.
多边开发银行也倾向于采用这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。