Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制
国货。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制
国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
的每一
人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
眼神的活动表明
坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这
信念,我
将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三大的人格外坚强起来,使
为
一
信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我再次确认我
对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我对这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我的信念基于我
对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到是一
令人信服的代言人,因为
本人就有着很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化核武器是强国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本诚信的信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明他坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这个信念,
们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为一个信念而
顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,们再次确认
们对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
们对这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
们的信念基于
们对共同的人道主义价值的
可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他本人就有很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对们道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化核武器是强国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质]
果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明他坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这个信念,我
将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我确认我
对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我对这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我的信念基于我
对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他本人就有着很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化核武器是强国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚为客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明他
的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆的人格外
来,使他们为
一个信念而不
性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他本人就有着很的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并化
核武器是
国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信回到南
。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信,竭诚
广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有己的表达
,
己的故事和信
。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明他坚强的信
。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这个信
,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们
一个信
而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信这玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈的道德信。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,他本人就有着很强的信
。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化核武器是强国的通行证这一信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中每一个人都拥有
表达方式,
故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境信念是我们以最优
服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神活动表明
他坚强
信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入憎恶,素来能够教三五个胆大
人格外坚强起来,使他们为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来,是做出来
。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们信念基于我们对共同
人道主义价值
不可动摇
信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服代言人,因为他本人就有着很强
信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面一些发言充满精彩
雄辩和坚定
信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》宗旨和原则
信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化核武器是强国
通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀这种
回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
的
,竭
为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一人都拥有自己的表达方式,自己的故事和
。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明他坚强的
。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这
,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉“品质是企业生存之
”的
。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五胆大的人格外坚强起来,使他们为
一
而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
这玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对组织和安全理事会的
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈的道德。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的
仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一令人
服的代言人,因为他
人就有
很强的
。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化核武器是强国的通行证这一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚为广顾客朋友服
。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
中的每一
人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我以最优的服
迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
眼神的活动表明
坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这
信念,我
将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五的人格外坚强起来,使
为
一
信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我再次确认我
对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我对这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我的信念基于我
对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到是一
令人信服的代言人,因为
本人就有着很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化核武器是强国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信回到
。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
着诚信的信
,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达式,自己的故事和信
。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明他坚强的信
。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这个信
,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之”的信
。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人变的信
。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为一个信
顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信这玩意
是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对组织和安全理事会的信
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈的道德信。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信基于我们对共同的人道主义价值的
可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他人就有着很强的信
。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化核武器是强国的通行证这一信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。