On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保我们好运。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保大会,愿主保
世界上全体
。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
祖保
在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝保国,愿上帝永远保
尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和上帝一起保
你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿上帝保国、愿上帝保
国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝保国,愿上帝保
国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝保所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝保您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并保你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保国和世界的
。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝保大会。
À la grâce de Dieu!
愿上帝保!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝保你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵佑我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主佑大会,愿主
佑世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖佑在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝佑联合国,愿上帝永远
佑尼加
。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
个送给你,希
它能和上帝
佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿上帝佑联合国、愿上帝
佑联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝佑联合国,愿上帝
佑联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝佑所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主佑我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝
路
佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并佑你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主佑联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝佑大会。
À la grâce de Dieu!
愿上帝佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝佑你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝佑我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵佑我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
佑大会,
佑世界
全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖佑在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
佑联合国,
永远
佑尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和
一起
佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
佑联合国、
佑联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
佑联合国,
佑联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
佑所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,还会
佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
佑我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。一路
佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
真
赐予你们和平并
佑你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
佑联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
和平降临,
佑大会。
À la grâce de Dieu!
佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
他安息,
佑你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能佑我们大家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
们祈祷神灵
我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿大会,愿
世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖在四川地震灾区
广大
民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝联合国,愿上帝永远
尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和上帝一起
你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿上帝联合国、愿上帝
联合国各国
民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝联合国,愿上帝
联合国
民
理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝所有
。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿我们
亲爱
总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩少爷要飘洋过海了。愿上帝一路
他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真赐予你们和平并
你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿联合国和世界
儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝大会。
À la grâce de Dieu!
愿上帝!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱全能上帝
我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主大会,愿主
世界
全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿联合国,愿
永远
尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给,希
它能和
一起
。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿联合国、愿
联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿联合国,愿
联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,还会
她
?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿一路
他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予们和平并
们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿大会。
À la grâce de Dieu!
愿!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能我们大家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
主保
大会,
主保
世界
全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
帝保
联合
,
帝永远保
尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和
帝一起保
你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
帝保
联合
、
帝保
联合
各
人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
帝保
联合
,
帝保
联合
人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
帝保
所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,帝还会保
她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“帝保
您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
主保
我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。帝一路保
他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保童子,他就渐长,住
旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
真主赐予你们和平并保
你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
主保
联合
和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
和平降临,
帝保
大会。
À la grâce de Dieu!
帝保
!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
他安息,
帝保
你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能帝保
我们大家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保佑大会,愿主保佑世界上全。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝保佑,愿上帝永远保佑尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和上帝一起保佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿上帝保佑、愿上帝保佑
各
人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝保佑,愿上帝保佑
人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝保佑所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保佑我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并保佑你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保佑和世界的
。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝保佑大会。
À la grâce de Dieu!
愿上帝保佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝保佑你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
主保佑
会,
主保佑世界
全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区人
群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
帝保佑联合国,
帝永远保佑尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和
帝一起保佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
帝保佑联合国、
帝保佑联合国各国人
。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
帝保佑联合国,
帝保佑联合国人
理想。
La Providence protégera tous les gens.
帝保佑所有
人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,帝还会保佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“帝保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
主保佑我们
亲爱
总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩少爷要飘洋过海了。
帝一路保佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
真主赐予你们和平并保佑你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
主保佑联合国和世界
儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
和平降临,
帝保佑
会。
À la grâce de Dieu!
帝保佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
他安息,
帝保佑你们
家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱全能
帝保佑我们
家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
主保佑大会,
主保佑世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
上帝保佑联合国,
上帝永远保佑尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和上帝一起保佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
上帝保佑联合国、
上帝保佑联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
上帝保佑联合国,
上帝保佑联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝保佑所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝保佑!
掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
主保佑我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。上帝一路保佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
真主赐予你们和平并保佑你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
主保佑联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
和平降临,
上帝保佑大会。
À la grâce de Dieu!
上帝保佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
他安息,
上帝保佑你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
主保佑大会,
主保佑世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
上帝保佑联
,
上帝永远保佑尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和上帝一起保佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
上帝保佑联
、
上帝保佑联
各
人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
上帝保佑联
,
上帝保佑联
人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝保佑所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
主保佑我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。上帝一路保佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
真主赐予你们和平并保佑你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
主保佑联
和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
和平降临,
上帝保佑大会。
À la grâce de Dieu!
上帝保佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
他安息,
上帝保佑你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。