Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Ils apprennent le russe.
他们学习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先说俄语的少数群体的境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要供更多关于关闭一些俄语学校的信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Vous parlez russe?
您讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据交中心的工作语言是俄语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所掌握的语言保证了翻译俄语的口译需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历1小
45
,由一名口译译成俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于交人来说,这就证明她儿子的母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这一改动不影响本标题的法语、西班牙语和俄语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说俄语听众的重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向儿童供33种本地语言(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进行的。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美的俄语宣读了这些原则,随后法国总统用完美的法语宣读了它们。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以俄语发言):没有人要发言了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我意大
语、德语、一点点俄语。
Ils apprennent le russe.
他们学习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先生提到俄语的少数群体的境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要提供更多关于关闭一些俄语学校的信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Vous parlez russe?
您讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据交中心的工作语言是俄语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所掌握的语言保证了翻译俄语的口译需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45分钟,由一名口译译成俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于提交,这就证明她儿子的母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这一改动不影响本标题的法语、西班牙语和俄语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对俄语听众的重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向儿童提供33种本地语言(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进行的。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美的俄语宣读了这些原则,随后法国总统用完美的法语宣读了它们。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以俄语发言):没有要发言了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我语、德语、一点点俄语。
Ils apprennent le russe.
他们学习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先生提到俄语的少数群体的境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要提供更多关于关闭一些俄语学校的信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Vous parlez russe?
您讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据交中心的工作语言是俄语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所掌握的语言保证了翻译俄语的口译需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45分钟,由一名口译译成俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于提交人来,
证明她儿子的母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
一改动不影响本标题的法语、西班牙语和俄语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对俄语听众的重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向儿童提供33种本地语言(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进行的。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美的俄语宣读了些原则,随后法国总统用完美的法语宣读了它们。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以俄语发言):没有人要发言了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Ils apprennent le russe.
他们学习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先生提到说俄语少
群体
境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要提供更多关于关闭一些俄语学校信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Vous parlez russe?
您讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联交
中
作语言是俄语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所掌握语言保证了翻译俄语
口译需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语措辞似乎也有一定
歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45分钟,由一名口译译成俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于提交人来说,这就证明她儿子母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这一改动不影响本标题法语、西班牙语和俄语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说俄语听众重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向儿童提供33种本地语言(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进行。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美俄语宣读了这些原则,随后法国总统用完美
法语宣读了它们。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以俄语发言):没有人要发言了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Ils apprennent le russe.
习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先生提到说俄语的少数群体的境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要提供更多关于关闭一些俄语校的信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Vous parlez russe?
您讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据交中心的工作语言是俄语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
所掌握的语言保证了翻
俄语的口
需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45分钟,由一名口俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于提交人来说,这就证明她儿子的母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这一改动不影响本标题的法语、西班牙语和俄语文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说俄语听众的重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育校向儿童提供33种本地语言(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进行的。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美的俄语宣读了这些原则,随后法国总统用完美的法语宣读了它。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以俄语发言):没有人要发言了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、俄语。
Ils apprennent le russe.
他们学习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先生到说俄语的少数群体的境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要供更多关
关闭
些俄语学校的信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Vous parlez russe?
您讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据中心的工作语言是俄语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所掌握的语言保证了翻译俄语的口译需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有定的歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第次历时1小时45分钟,由
名口译译成俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对人来说,这就证明她儿子的母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这改动不影响本标题的法语、西班牙语和俄语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
国代表团强调无线电广播对说俄语听众的重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向儿童供33种本地语言(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进行的。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美的俄语宣读了这些原则,随后法国总统用完美的法语宣读了它们。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以俄语发言):没有人要发言了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Ils apprennent le russe.
他们学习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier到说俄语的少数群体的境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要供更多关于关闭一些俄语学校的信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Vous parlez russe?
您讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据交中心的工作语言是俄语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所掌握的语言保证了翻译俄语的口译需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45,
一名口译译成俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于交人来说,这就证明她儿子的母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这一改动不影响本标题的法语、西班牙语和俄语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说俄语听众的重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向儿童供33种本地语言(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进行的。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美的俄语宣读了这些原则,随后法国总统用完美的法语宣读了它们。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以俄语发言):没有人要发言了。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Ils apprennent le russe.
他们学习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先生提到说俄语的少数群体的境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要提供更多关于关闭一些俄语学校的信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语英语
。
Vous parlez russe?
讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据交中心的工作语言是俄语
英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所掌握的语言保证了翻译俄语的口译需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45分钟,由一名口译译成俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于提交人来说,这就证明她儿子的母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这一改动不影响本标题的法语、西班牙语俄语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说俄语听众的重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向儿童提供33种本地语言(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进的。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美的俄语宣读了这些原则,随后法国总统用完美的法语宣读了它们。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以俄语言):没有人要
言了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Ils apprennent le russe.
他们学习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先生提到说俄语的少数群体的境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要提供更多关于关闭一些俄语学校的信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌语、俄语和英语发行。
Vous parlez russe?
您讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据交中心的工作语
是俄语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所掌握的语证了翻译俄语的口译需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45分钟,由一名口译译成俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于提交人来说,这就证明她儿子的母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这一改动不影响本标题的法语、西班牙语和俄语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说俄语听众的重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向儿童提供33种本地语(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊和63种双语(塔吉-乌
语)版本。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进行的。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美的俄语宣读了这些原则,随后法国总统用完美的法语宣读了它们。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以俄语发):没有人要发
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点语。
Ils apprennent le russe.
他们学习语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先生提到说语的少数群体的境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要提供更多关于关闭一些语学校的信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、语和英语发行。
Vous parlez russe?
您讲语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据交中心的工作语言是
语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所掌握的语言保证了翻译语的口译需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使语的措辞似乎也有一定的歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45分钟,由一名口译译成语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于提交来说,这就证明她儿子的母语是
语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这一改动不标题的法语、西班牙语和
语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说语听众的重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向儿童提供33种地语言(非
语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种语书刊和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版
。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用语进行的。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美的语宣读了这些原则,随后法国总统用完美的法语宣读了它们。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以语发言):没有
要发言了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。