法语助手
  • 关闭
zhù suǒ
maison; résidence; logement
le change d'un logement
所的变更
résidence permanente
永久
étranger domicile
所的外国人
Il a trouvé une installation provisoire à Paris.
他在巴黎找到了一个临时所。

domicile
demeure
résidence
logement
séjour
logis
habitation
chez-soi

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别的

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵通风口,每天都要通风。

Comme vous voudrez dit le bon Dieu.

你们会得到你们想要的的,上帝说到。

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其监护人(保护人)的

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

民众纷纷逃离

Ces réfugiés se sont vu offrir des logements, des terres et des emplois.

民已获得、土地和工作。

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于人道主义的

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多民被迫离开,受到殴打。

Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.

只有婚姻可以限制妇女的选择权。

Dans sa nouvelle demeure, Amélie accueille ses amies à l'heure du café.

中午(喝咖啡的时间),Amélie在她的新里接待了朋友。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和

Il a alors marché jusqu'à son domicile à Madjadah (Colombo).

然后他走回他在科伦坡Madjadah的

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会的工作不限于救护和照顾。

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

他们正在建造临时,以准备向行动过渡。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女的临时和娼妓诊所。

Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.

另外还指派了一名警官警戒Marquevich法官的

Actuellement, 199 résidences locatives, dans lesquelles vivent 4 500 personnes, sont enregistrées.

目前有199幢出租房屋为4500人士提供

1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 人人有权自由迁徙和自由选择其

Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.

他于同一天离开自己的,不知去向。

Un volet de ce programme concerne l'amélioration des logements et la construction de nouvelles maisons.

该方案还包含一个建造新房的改建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住所 的法语例句

用户正在搜索


caladium, calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie,

相似单词


住九层左间, 住居, 住口, 住旅馆, 住手, 住所, 住所的, 住所的选定, 住屋, 住校,
zhù suǒ
maison; résidence; logement
le change d'un logement
所的变更
résidence permanente
永久
étranger domicile
所的外国
Il a trouvé une installation provisoire à Paris.
他在巴黎找到了一个临时所。

domicile
demeure
résidence
logement
séjour
logis
habitation
chez-soi

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别的

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵通风口,每天都要通风。

Comme vous voudrez dit le bon Dieu.

你们会到你们想要的的,上帝说到。

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年应以其父母或监护(保护)的

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

民众纷纷逃离和村庄。

Ces réfugiés se sont vu offrir des logements, des terres et des emplois.

难民已获、土地和工作。

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于道主义的

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多难民被迫离开,受到殴打。

Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.

只有婚姻可以限制妇女的选择权。

Dans sa nouvelle demeure, Amélie accueille ses amies à l'heure du café.

中午(喝咖啡的时间),Amélie在她的新里接待了朋友。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和

Il a alors marché jusqu'à son domicile à Madjadah (Colombo).

后他走回他在科伦坡Madjadah的

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会的工作不限于救护和照顾。

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

他们正在建造临时,以准备向行动过渡。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女的临时和娼妓诊所。

Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.

另外还指派了一名警官警戒Marquevich法官的

Actuellement, 199 résidences locatives, dans lesquelles vivent 4 500 personnes, sont enregistrées.

目前有199幢出租房屋为4500士提供

1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 有权由迁徙和由选择其

Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.

他于同一天离开己的,不知去向。

Un volet de ce programme concerne l'amélioration des logements et la construction de nouvelles maisons.

该方案还包含一个建造新房的改建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住所 的法语例句

用户正在搜索


calamine, calaminé, calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité,

相似单词


住九层左间, 住居, 住口, 住旅馆, 住手, 住所, 住所的, 住所的选定, 住屋, 住校,
zhù suǒ
maison; résidence; logement
le change d'un logement
变更
résidence permanente
永久
étranger domicile
外国
Il a trouvé une installation provisoire à Paris.
他在巴黎找到了一个临时所。

domicile
demeure
résidence
logement
séjour
logis
habitation
chez-soi

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵通风口,每天都要通风。

Comme vous voudrez dit le bon Dieu.

你们会得到你们想要,上帝说到。

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然应以其父母或监护(保护

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

逃离和村庄。

Ces réfugiés se sont vu offrir des logements, des terres et des emplois.

难民已获得、土地和工作。

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于道主义

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多难民被迫离开,受到殴打。

Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.

只有婚姻可以限制妇女选择权。

Dans sa nouvelle demeure, Amélie accueille ses amies à l'heure du café.

中午(喝咖啡时间),Amélie在她里接待了朋友。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和

Il a alors marché jusqu'à son domicile à Madjadah (Colombo).

然后他走回他在科伦坡Madjadah

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会工作不限于救护和照顾。

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

他们正在建造临时,以准备向行动过渡。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时和娼妓诊所。

Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.

另外还指派了一名警官警戒Marquevich法官

Actuellement, 199 résidences locatives, dans lesquelles vivent 4 500 personnes, sont enregistrées.

目前有199幢出租房屋为4500士提供

1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 有权自由迁徙和自由选择其

Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.

他于同一天离开自己,不知去向。

Un volet de ce programme concerne l'amélioration des logements et la construction de nouvelles maisons.

该方案还包含一个建造新改建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住所 的法语例句

用户正在搜索


Calandrinia, calandrinie, Calanidae, Calanoides, Calanopia, calanque, calantas, Calanthe, Calantica, Calanus,

相似单词


住九层左间, 住居, 住口, 住旅馆, 住手, 住所, 住所的, 住所的选定, 住屋, 住校,
zhù suǒ
maison; résidence; logement
le change d'un logement
所的变更
résidence permanente
永久
étranger domicile
所的外国人
Il a trouvé une installation provisoire à Paris.
他在巴黎找到了一个临时所。

domicile
demeure
résidence
logement
séjour
logis
habitation
chez-soi

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别的

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵口,每天都要通

Comme vous voudrez dit le bon Dieu.

会得到想要的的,上帝说到。

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)的

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

众纷纷逃离和村庄。

Ces réfugiés se sont vu offrir des logements, des terres et des emplois.

已获得、土地和工作。

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于人道主义的

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

被迫离开,受到殴打。

Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.

只有婚姻可以限制妇女的选择权。

Dans sa nouvelle demeure, Amélie accueille ses amies à l'heure du café.

中午(喝咖啡的时间),Amélie在她的新里接待了朋友。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾提供食物、衣物和

Il a alors marché jusqu'à son domicile à Madjadah (Colombo).

然后他走回他在科伦坡Madjadah的

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会的工作不限于救护和照顾。

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

正在建造临时,以准备向行动过渡。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女的临时和娼妓诊所。

Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.

另外还指派了一名警官警戒Marquevich法官的

Actuellement, 199 résidences locatives, dans lesquelles vivent 4 500 personnes, sont enregistrées.

目前有199幢出租房屋为4500人士提供

1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 人人有权自由迁徙和自由选择其

Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.

他于同一天离开自己的,不知去向。

Un volet de ce programme concerne l'amélioration des logements et la construction de nouvelles maisons.

该方案还包含一个建造新房的改建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 住所 的法语例句

用户正在搜索


calcaffine, calcaire, calcanéen, calcanéite, calcanéo, calcanéoapophysite, calcanéodynie, calcanéum, calcar, Calcarae,

相似单词


住九层左间, 住居, 住口, 住旅馆, 住手, 住所, 住所的, 住所的选定, 住屋, 住校,
zhù suǒ
maison; résidence; logement
le change d'un logement
所的变更
résidence permanente
永久
étranger domicile
所的外国人
Il a trouvé une installation provisoire à Paris.
他在巴一个临时所。

domicile
demeure
résidence
logement
séjour
logis
habitation
chez-soi

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻别的

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵通风口,每天都要通风。

Comme vous voudrez dit le bon Dieu.

你们会得你们想要的的,上帝说

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)的

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

民众纷纷逃离和村庄。

Ces réfugiés se sont vu offrir des logements, des terres et des emplois.

难民已获得、土地和工作。

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于人道主义的

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多难民被迫离开,受殴打。

Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.

只有婚姻可以限制妇女的选择权。

Dans sa nouvelle demeure, Amélie accueille ses amies à l'heure du café.

中午(喝咖啡的时间),Amélie在她的新里接待

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和

Il a alors marché jusqu'à son domicile à Madjadah (Colombo).

然后他走回他在科伦坡Madjadah的

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会的工作不限于救护和照顾。

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

他们正在建造临时,以准备向行动过渡。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设一个年轻妇女的临时和娼妓诊所。

Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.

另外还指派一名警官警戒Marquevich法官的

Actuellement, 199 résidences locatives, dans lesquelles vivent 4 500 personnes, sont enregistrées.

目前有199幢出租房屋为4500人士提供

1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 人人有权自由迁徙和自由选择其

Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.

他于同一天离开自己的,不知去向。

Un volet de ce programme concerne l'amélioration des logements et la construction de nouvelles maisons.

该方案还包含一个建造新房的改建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住所 的法语例句

用户正在搜索


calcédonieux, calcédonique, calcédonite, calcédonitique, calcédonix, calcéiforme, calcélestine, calcémie, Calceoia, calcéolaire,

相似单词


住九层左间, 住居, 住口, 住旅馆, 住手, 住所, 住所的, 住所的选定, 住屋, 住校,
zhù suǒ
maison; résidence; logement
le change d'un logement
所的变更
résidence permanente
永久
étranger domicile
所的外国人
Il a trouvé une installation provisoire à Paris.
他在巴黎找到了一个临时所。

domicile
demeure
résidence
logement
séjour
logis
habitation
chez-soi

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别的

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵通风口,每天都要通风。

Comme vous voudrez dit le bon Dieu.

你们会得到你们想要的的,上帝说到。

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以或监护人(保护人)的

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

众纷纷逃离和村

Ces réfugiés se sont vu offrir des logements, des terres et des emplois.

已获得、土地和工作。

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于人道主义的

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多被迫离开,受到殴打。

Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.

只有婚姻可以限制妇女的选择权。

Dans sa nouvelle demeure, Amélie accueille ses amies à l'heure du café.

中午(喝咖啡的时间),Amélie在她的新里接待了朋友。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾提供食物、衣物和

Il a alors marché jusqu'à son domicile à Madjadah (Colombo).

然后他走回他在科伦坡Madjadah的

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会的工作不限于救护和照顾。

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

他们正在建造临时,以准备向行动过渡。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女的临时和娼妓诊所。

Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.

另外还指派了一名警官警戒Marquevich法官的

Actuellement, 199 résidences locatives, dans lesquelles vivent 4 500 personnes, sont enregistrées.

目前有199幢出租房屋为4500人士提供

1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 人人有权自由迁徙和自由选择

Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.

他于同一天离开自己的,不知去向。

Un volet de ce programme concerne l'amélioration des logements et la construction de nouvelles maisons.

该方案还包含一个建造新房的改建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住所 的法语例句

用户正在搜索


calcifié, calcifier, calcifuge, calcigranite, calcikersantite, calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie,

相似单词


住九层左间, 住居, 住口, 住旅馆, 住手, 住所, 住所的, 住所的选定, 住屋, 住校,
zhù suǒ
maison; résidence; logement
le change d'un logement
变更
résidence permanente
永久
étranger domicile
外国人
Il a trouvé une installation provisoire à Paris.
他在巴黎找到了一个临时所。

domicile
demeure
résidence
logement
séjour
logis
habitation
chez-soi

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵通风口,每天都要通风。

Comme vous voudrez dit le bon Dieu.

你们会得到你们想要,上帝说到。

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

逃离和村庄。

Ces réfugiés se sont vu offrir des logements, des terres et des emplois.

已获得、土地和工作。

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于人道主义

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多难被迫离开,受到殴打。

Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.

只有婚姻可以限制妇女选择权。

Dans sa nouvelle demeure, Amélie accueille ses amies à l'heure du café.

中午(喝咖啡时间),Amélie在她里接待了朋友。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾提供食物、衣物和

Il a alors marché jusqu'à son domicile à Madjadah (Colombo).

然后他走回他在科伦坡Madjadah

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会工作不限于救护和照顾。

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

他们正在建造临时,以准备向行动过渡。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时和娼妓诊所。

Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.

另外还指派了一名警官警戒Marquevich法官

Actuellement, 199 résidences locatives, dans lesquelles vivent 4 500 personnes, sont enregistrées.

目前有199幢出租房屋为4500人士提供

1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 人人有权自由迁徙和自由选择其

Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.

他于同一天离开自己,不知去向。

Un volet de ce programme concerne l'amélioration des logements et la construction de nouvelles maisons.

该方案还包含一个建造新改建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住所 的法语例句

用户正在搜索


Calcinus, calcio, calciobiotite, calciocarnotite, calciocélestine, calciocelsian, calciochondrodite, calciodialogite, calcioferrite, calciogadolinite,

相似单词


住九层左间, 住居, 住口, 住旅馆, 住手, 住所, 住所的, 住所的选定, 住屋, 住校,
zhù suǒ
maison; résidence; logement
le change d'un logement
变更
résidence permanente
永久
étranger domicile
Il a trouvé une installation provisoire à Paris.
他在巴黎找到了一个临时所。

domicile
demeure
résidence
logement
séjour
logis
habitation
chez-soi

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵通风口,每天都要通风。

Comme vous voudrez dit le bon Dieu.

你们会得到你们想要,上帝说到。

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

众纷纷逃离和村庄。

Ces réfugiés se sont vu offrir des logements, des terres et des emplois.

已获得、土地和工作。

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

基于人道主义

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多难被迫离开,受到殴打。

Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.

只有婚姻可以限制妇女选择权。

Dans sa nouvelle demeure, Amélie accueille ses amies à l'heure du café.

中午(喝咖啡时间),Amélie在她里接待了朋友。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾食物、衣物和

Il a alors marché jusqu'à son domicile à Madjadah (Colombo).

然后他走回他在科伦坡Madjadah

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会工作不限于救护和照顾。

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

他们正在建造临时,以准备向行动过渡。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时和娼妓诊所。

Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.

还指派了一名警官警戒Marquevich法官

Actuellement, 199 résidences locatives, dans lesquelles vivent 4 500 personnes, sont enregistrées.

目前有199幢出租房屋为4500人士

1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 人人有权自由迁徙和自由选择其

Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.

他于同一天离开自己,不知去向。

Un volet de ce programme concerne l'amélioration des logements et la construction de nouvelles maisons.

该方案还包含一个建造新改建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住所 的法语例句

用户正在搜索


calciovolborthite, calcipénie, calcipexie, calciphobe, calciphyllite, calciphyre, calciprivation, calciprive, calcique, calcirtite,

相似单词


住九层左间, 住居, 住口, 住旅馆, 住手, 住所, 住所的, 住所的选定, 住屋, 住校,
zhù suǒ
maison; résidence; logement
le change d'un logement
résidence permanente
永久
étranger domicile
外国人
Il a trouvé une installation provisoire à Paris.
在巴黎找到了一个临时所。

domicile
demeure
résidence
logement
séjour
logis
habitation
chez-soi

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵通风口,每天都要通风。

Comme vous voudrez dit le bon Dieu.

你们会得到你们想要,上帝说到。

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

民众纷纷逃离和村庄。

Ces réfugiés se sont vu offrir des logements, des terres et des emplois.

难民已获得、土地和工作。

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于人道主义

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多难民被迫离开,受到殴打。

Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.

只有婚姻可以限制妇女选择权。

Dans sa nouvelle demeure, Amélie accueille ses amies à l'heure du café.

中午(喝咖啡时间),Amélie在她里接待了朋友。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和

Il a alors marché jusqu'à son domicile à Madjadah (Colombo).

在科伦坡Madjadah

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会工作不限于救护和照顾。

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

们正在建造临时,以准备向行动过渡。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时和娼妓诊所。

Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.

另外还指派了一名警官警戒Marquevich法官

Actuellement, 199 résidences locatives, dans lesquelles vivent 4 500 personnes, sont enregistrées.

目前有199幢出租房屋为4500人士提供

1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 人人有权自由迁徙和自由选择其

Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.

于同一天离开自己,不知去向。

Un volet de ce programme concerne l'amélioration des logements et la construction de nouvelles maisons.

该方案还包含一个建造新改建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住所 的法语例句

用户正在搜索


calcoferrite, calcoglobuline, calcomalachite, calcoschiste, calcosélestine, calcosodique, calcosphérite, calcouranite, calco-uranite, calcowulfénite,

相似单词


住九层左间, 住居, 住口, 住旅馆, 住手, 住所, 住所的, 住所的选定, 住屋, 住校,