法语助手
  • 关闭

伯恩斯

添加到生词本

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议报告伯恩斯先生当选为副

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目的而设立的工作组的

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

这方面,我们欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

团的演出让惊喜,让着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及科林·鲍威尔和布什总本的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

这方面,我们欢迎科林·鲍威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先当选为会议兼报告员,伯恩斯当选为副

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨解决冲突的和平谈判,因而命津尼将军和伯恩斯为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

这方面,我们欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美正在探讨的道路,特别是美特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我们欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克选为会议主席兼报告员,伯恩斯选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我有兴趣地注意到美正在探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我务卿科林·鲍威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我们高度赞赏哈维·索纳·廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

乐团的演出让惊喜,让着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、伯恩斯坦和现代音乐在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美正在探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍和布什的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我们欢迎务卿科林·鲍11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米·左、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖;给世界带来了杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了第;以及给世界带来了纳逊·曼德等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,有兴趣地注意到美正在探讨的道路,通过使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团让人惊喜,让人着迷,完美节奏,细律,演充满了无限可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者态度,我们有兴趣地注意到美正在探讨道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本人亲自参与探讨道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他最重要事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目而设立工作组成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我们欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多代表,这些家给世界带来了伟大亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美正在探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我们欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日的政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,