Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大病媒疾病,诸如疟疾和登革热
播季节,并改变其地理分布。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大病媒疾病,诸如疟疾和登革热
播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感低度
区,国家方案应当根据疟疾负担
地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
频率和分布情
,以及各种病媒
疾病
特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键问题在于防备能力,对出现
性疾病
控制,以及保健方面
人力资源,其中包括训练有素
保健工作者
短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大媒传染
,诸如疟
和登革热传播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染低度传染区,国家方案应当根据疟
负担
地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
频率和分布情
,以及各种
媒传染
特征和发
率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键问题在于防备能力,对出现
传染性
控制,以及保健方面
人力资源,其中包括训练有素
保健工作者
短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候化正在延长重大病媒传染
病,诸如疟
和登革热传播季节,并改
其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案应当根据疟的地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率和分布情
,以及各
病媒传染
病的特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键的问题在于防备能力,对出现的传染性病的控制,以及保健方面的人力资源,其中包括训练有素的保健工作者的短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正重大病媒传染疾病,诸如疟疾和登革热传播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
所有年龄组都易感染
低度传染区,国家方案应当根据疟疾负担
地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
频率和分布情
,以及各种病媒传染疾病
特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
加强全球卫生能力方面,
问题
于防备能力,对出现
传染性疾病
控制,以及保健方面
人力资源,其中包括训练有素
保健工作者
短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候正在延长重大病媒传染
病,诸如
和登革热传播季节,并改
其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案应当根据担的地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率和分布情
,以及各
病媒传染
病的特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键的问题在于防备能力,对出现的传染性病的控制,以及保健方面的人力资源,其中包括训练有素的保健工作者的短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大病媒传染疾病,诸如疟疾和登革热传播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染低度传染区,国家方案应当根据疟疾负担
地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
频率和分布情
,以及各种病媒传染疾病
特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键问题在于防备能力,对出现
传染性疾病
,以及保健方面
人力资源,其中包括训练有素
保健工作者
短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大病媒传染疾病,诸如疟疾和登革热传播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄感染
低度传染区,国家方案应当根据疟疾负担
地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
和分布情
,以及各种病媒传染疾病
特征和发病
。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键问题在于防备能力,对出现
传染性疾病
控制,以及保健方面
人力资源,其中包括训练有素
保健工作者
短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大媒传染疾
,诸如疟疾
热传播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案应当根据疟疾负担的地理分布情确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率分布情
,以及各种
媒传染疾
的特征
率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键的问题在于防备能力,对出现的传染性疾的控制,以及保健方面的人力资源,其中包括训练有素的保健工作者的短缺
分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候化正在延长重大
传染疾
,诸如疟疾和登革热传播季节,并改
理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案应当根据疟疾负担的理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率和分布情
,以及各
传染疾
的特征和发
率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键的问题在于防备能力,对出现的传染性疾的控制,以及保健方面的人力资源,
中包括训练有素的保健工作者的短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候化正在延长重大病媒传染
病,诸如疟
和登革热传播季节,并改
其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案应当根据疟的地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率和分布情
,以及各
病媒传染
病的特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键的问题在于防备能力,对出现的传染性病的控制,以及保健方面的人力资源,其中包括训练有素的保健工作者的短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。