Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除播暴力之外,这些团体和个人还在
播无知和误解。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除播暴力之外,这些团体和个人还在
播无知和误解。
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
新闻部应继续利用新的播技术广泛
播自己的信息。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内播。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我们必须把自由与正义一道播。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所界大学可充当知识
播中心。
Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.
这些法院裁决没有以其他方式广为播。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
将根据需要制作和播特别节目。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致命的染病在
播。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和建议将在全球播。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府决心抵制这种流行病的播。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个,
播我们的信息。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛播。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他播希望和信任,并把它们变为行动。
Il recueille, traite et distribue les informations sur l'EVC.
该中心收集、加工和播有关EVC的信息。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言播这一广播材料。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的播。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
新闻部成功地播了联合国的信息与目标。
L'une des stratégies prioritaires concerne la prévention de la transmission intra-utérine du VIH.
防止子宫内播艾滋病毒是优先战略之一。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性播感染,包括艾滋病毒/艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除暴力之外,这些团体和个人还在
无知和误解。
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
新闻部应继续利用新的技术广泛
自己的信息。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬内
。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我们必须把自由与正义一道。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所界大学可充当知识
中心。
Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.
这些法院裁决没有以其他方式广为。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
将根据需要制作和特别节目。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致命的染病在
。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和建议将在全球。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体府决心抵制这种流行病的
。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,我们的信息。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他希望和信任,并把它们变为行
。
Il recueille, traite et distribue les informations sur l'EVC.
该中心收集、加工和有关EVC的信息。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言这一广
材料。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
新闻部成功地了联合
的信息与目标。
L'une des stratégies prioritaires concerne la prévention de la transmission intra-utérine du VIH.
防止子宫内艾滋病毒是优先战略之一。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性感染,包括艾滋病毒/艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体个人还在传播无知
误解。
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
新闻部应继续利用新的传播技术广泛传播自己的信息。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内传播。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我们必须把自由与正义一道传播。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所界大学可充当知识传播中心。
Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.
这些法院裁决没有以其他方式广为传播。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
将根据需要制作传播特别节目。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致命的传染病在传播。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原议将在全球传播。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府决心抵制这种流行病的传播。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,传播我们的信息。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他传播希望信任,并把它们变为行动。
Il recueille, traite et distribue les informations sur l'EVC.
该中心收集、加工传播有关EVC的信息。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播材料。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
新闻部成功地传播了联合国的信息与目标。
L'une des stratégies prioritaires concerne la prévention de la transmission intra-utérine du VIH.
防止子宫内传播艾滋病毒是优先战略之一。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性传播感染,包括艾滋病毒/艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除播暴力之外,这些团体和个人还在
播无知和误
。
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
部应继续利用
播技术广泛
播自己
信息。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内播。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我们必须把自由与正义一道播。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所界大学可充当知识
播中心。
Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.
这些法院裁决没有以其他方式广为播。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
将根据需要制作和播特别节目。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致染病在
播。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
播涉及开发署
纪律惩戒案件
资料。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过原则和建议将在全球
播。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府决心抵制这种流行病播。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,播我们
信息。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理力量”,通过因特网论坛
播。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他播希望和信任,并把它们变为行动。
Il recueille, traite et distribue les informations sur l'EVC.
该中心收集、加工和播有关EVC
信息。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区语言
播这一广播材料。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病播。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
部成功地
播了联合国
信息与目标。
L'une des stratégies prioritaires concerne la prévention de la transmission intra-utérine du VIH.
防止子宫内播艾滋病毒是优先战略之一。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性播感染,包括艾滋病毒/艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除播暴力之外,这些团体和个人还在
播无知和误解。
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
新闻部应继续利用新的播技术
播自己的信息。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内播。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我们必须把自由与正义一道播。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所界大学可充当知识
播中心。
Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.
这些法院裁决没有以其他方式为
播。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
将根据需和
播特别节目。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致命的染病在
播。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和建议将在全球播。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府决心抵这种流行病的
播。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,播我们的信息。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛播。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他播希望和信任,并把它们变为行动。
Il recueille, traite et distribue les informations sur l'EVC.
该中心收集、加工和播有关EVC的信息。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言播这一
播材料。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的播。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
新闻部成功地播了联合国的信息与目标。
L'une des stratégies prioritaires concerne la prévention de la transmission intra-utérine du VIH.
防止子宫内播艾滋病毒是优先战略之一。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性播感染,包括艾滋病毒/艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除暴力之外,这些团体和个人还在
无知和误解。
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
新闻部应继续利用新的技术广泛
自己的信息。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我们必须把自由与正义一道。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所界大学可充当知识
中心。
Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.
这些法院有以其他方式广为
。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
将根据需要制作和特别节目。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致命的染病在
。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和建议将在全球。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府心抵制这种流行病的
。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,我们的信息。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他希望和信任,并把它们变为行动。
Il recueille, traite et distribue les informations sur l'EVC.
该中心收集、加工和有关EVC的信息。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言这一广
材料。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
新闻部成功地了联合国的信息与目标。
L'une des stratégies prioritaires concerne la prévention de la transmission intra-utérine du VIH.
防止子宫艾滋病毒是优先战略之一。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性感染,包括艾滋病毒/艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传暴力之外,这些团体和个人还在传
无知和误解。
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
新闻部应继续利用新的传广泛传
自己的信息。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在蓬国内传
。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我们必须把自由与正义一道传。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所界大学可充当知识传
中心。
Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.
这些法院裁决没有以其他方式广为传。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
将根据需要制作和传特别节目。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致命的传染病在传。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和建议将在全球传。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
体各国政府决心抵制这种流行病的传
。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,传我们的信息。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他传希望和信任,并把它们变为行动。
Il recueille, traite et distribue les informations sur l'EVC.
该中心收集、工和传
有关EVC的信息。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传这一广
材料。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需同努力来阻止这些疾病的传
。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
新闻部成功地传了联合国的信息与目标。
L'une des stratégies prioritaires concerne la prévention de la transmission intra-utérine du VIH.
防止子宫内传艾滋病毒是优先战略之一。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性传感染,包括艾滋病毒/艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个人在传播无知和误解。
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
新闻部应继续利用新的传播技术泛传播自己的信息。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
将在加蓬国内传播。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我们必须把自由与正义一道传播。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所界大学可充当知识传播中心。
Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.
这些法院裁决没有以其他方传播。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
将根据需要制作和传播特别节目。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致命的传染病在传播。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和建议将在全球传播。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府决心抵制这种流行病的传播。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,传播我们的信息。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他传播希望和信任,并把它们变行动。
Il recueille, traite et distribue les informations sur l'EVC.
该中心收集、加工和传播有关EVC的信息。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一播材料。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
新闻部成功地传播了联合国的信息与目标。
L'une des stratégies prioritaires concerne la prévention de la transmission intra-utérine du VIH.
防止子宫内传播艾滋病毒是优先战略之一。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性传播感染,包括艾滋病毒/艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个人传播无知和误解。
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
新闻部应继续利用新的传播技术广泛传播自己的信息。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告加蓬国内传播。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我们必须把自由与正义一道传播。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所界大学可充当知识传播中心。
Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.
这些法院裁决没有以其广为传播。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
根据需要制作和传播特别节目。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致命的传染病传播。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和建议全球传播。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府决心抵制这种流行病的传播。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,传播我们的信息。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
传播希望和信任,并把它们变为行动。
Il recueille, traite et distribue les informations sur l'EVC.
该中心收集、加工和传播有关EVC的信息。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
以所涉土著社区的语言传播这一广播材料。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现急需共同努力来阻止这些疾病的传播。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
新闻部成功地传播了联合国的信息与目标。
L'une des stratégies prioritaires concerne la prévention de la transmission intra-utérine du VIH.
防止子宫内传播艾滋病毒是优先战略之一。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性传播感染,包括艾滋病毒/艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。