法语助手
  • 关闭
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔一段时间才一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们的。如此一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

经理有过一次单独

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次以后,路路通斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次后,她们经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次后,他们经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们同我们,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员还与条约机构成员

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民难民局的晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
们在纽约年

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

们现在要隔一段时间才一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

偶然看到了们的。如此一来,明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

理有过一次单独

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次以后,路路通斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次后,她们常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次后,常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

们同我们,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员还与条约机构成员

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

与移民难民局的晤中,C.A.R.M.本能地说,单独与市长秘书,当时市长秘书要提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她会面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年会上会面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔一段时间才会面一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们的会面。如此一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的会面和聚会的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独会面

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次会面以后,路路通和费斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她们经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次会面很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生会面.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他们经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们同我们会面,继续同代表进行讨

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

还邀请各国外交使团在內比都与我会面

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行当局领导会面

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月会面两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还与条约机构成员会面

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有会面中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方会面

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免她会
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年会上会

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔一段时间才一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们的一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的和聚会的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次以后,路路通和费斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次后,她们经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在斯总统,德米特里.梅德韦杰夫时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次后,他们经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们同我们,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹菲祖利区行政当局领导

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还条约机构成员

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独市长秘书,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,冲突各方

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
想避免与她会面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年会上会面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔一段时间才会面一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们会面。如此一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙一个会面和聚会

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独会面

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面留下了美好回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次会面以后,路路通和费斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她们经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次会面很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

汉译法. 今天下午4点跟杜邦先生会面.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他们经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们同会面,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与会面

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月会面两次保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还与条约机构成员会面

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有会面中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方会面

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
与她会面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年会上会面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔一段时间才会面一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们的会面。如此一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的会面和聚会的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独会面

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次会面以后,路路通和费斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她们经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次会面很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生会面.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他们经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们同我们会面,继续同政进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

还邀请各国外交使团在內比都与我会面

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月会面两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还与条约机构成员会面

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有会面中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

团在戈马访问了五天,与冲突各方会面

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔段时间才

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们的。如此来,他明白了切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是个的和聚的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过单独

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这以后,路路通和费斯就常常在起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那后,她们经常起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那后,他们经常起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们同我们,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于个月的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员还与条约机构成员

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有中,始终都有名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局的晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她会
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
们在纽约年会上会

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

们现在要隔一段时间才一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

偶然看到了们的。如此一来,明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的日是一个的聚会的时

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

经理有过一次单独

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次以后,路路通斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次后,她们经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次后,们经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

们同我们,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还与条约机构成员

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

与移民难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,单独与市长秘书,当时市长秘书要提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔一段时间才一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们的。如此一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的和聚的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次以后,路路通和费斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次后,们经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次后,他们经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们我们,继府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

府还邀请各国外交使团在內比都

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹菲祖利区行当局领导

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员条约机构成员

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他移民和难民局的晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独市长秘书,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,冲突各方

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,