法语助手
  • 关闭
huì huà
1. (对话) conversation; causerie; dialogue
Aucun d'entre eux ne peut effectuer même la conversation la plus simple dans la langue étrangère qu'elles avaient apprise.
他们当中没有谁能用所学的外语进行即便(是)最简单的会话。
2. 【计】 (人机对话) session
mode conversationnel
会话方式
structure de session
会话结构
法 语 助 手

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有一定基础(六级),有一定会话能力。

La mise sur écoute et l'enregistrement de conversations avec le consentement d'au moins un des participants.

⑷ 在至少一个参与会话的人的准许下窃听和记录会话

Je comprends l'anglais, j'ai passé l'examen d'anglais universitaire niveau six.

懂英已经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活会话

Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.

如果觉得《法语情景会话:餐桌会谈》不错,可以推荐给友哦。

Je comprends l’anglais, j’ai passé l’examen d’anglais universitaire niveau six. Je peux faire la conversation courante en anglais.

懂英已经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活会话。 Vous parlez aussi l’anglais ? 你也能说英语吗?

L'Office a offert aussi des cours spécialisés de rédaction pratique en anglais, de conversation en langues française ou chinoise et de rédaction en anglais à l'intention de tous les fonctionnaires.

除一般语课外,所有工作人员提供专门课程:高效英写作、法会话、中会话和英写作技巧。

L'on a produit du matériel pédagogique, notamment des guides didactiques destinés aux enseignants, qui sont inspirés par un souci d'équité entre les sexes, dans des matières inscrites au programme d'enseignement comme les mathématiques, le langage, les sciences naturelles et la technologie, l'expression orale et la créativité, etc.

们撰写了一些教学材料,如包含性别平等问题的教师指导用书等,这些材料涉及数学、语、自然科学、会话和创造性培养等课程。

En ce qui concerne les derniers territoires non autonomes, le Venezuela souhaite réitérer son appui aux revendications de l'Argentine concernant la souveraineté sur les îles Malvinas et il exhorte les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni à reprendre les pourparlers afin de trouver une solution juste et durable au différend.

关于剩下的非自治领土,委内瑞拉希望重申它支持阿根廷对马尔维纳斯群岛主权的主张,并敦促阿根廷政府和联合王国政府恢复会话,以便为争端求得公正、持久的解决。

Nous nous félicitons des résultats du débat thématique informel de l'Assemblée générale sur le thème « Civilisations et pari de la paix : obstacles et possibilités » et du Dialogue de haut niveau sur la compréhension entre les religions et les cultures et la coopération pour la paix, qui ont eu lieu cette année.

们欢迎大会今年就“明与和平挑战:障碍和机会”举行的非正式专题辩论以及就“促进和平的宗教间和化间对话、了解与合作”举行的高级别会话所取得的成果。

Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.

委员会认为,在第15条第1款(丙)项的含义内,“任何科学、学或艺术作品”是指人类智力的创造物,也就是说是指“科学作品”,诸如科学出版物和革新,包括知识、创新以及土著和当地社区的传统做法,也指“学和艺术作品”,这尤其包括诗歌、小说、会话、雕塑、音乐创作、戏剧和电影作品、表演以及口头传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 会话 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,
huì huà
1. (对话) conversation; causerie; dialogue
Aucun d'entre eux ne peut effectuer même la conversation la plus simple dans la langue étrangère qu'elles avaient apprise.
他们当中没有谁能用所学的外语进行即便(是)最简单的会话。
2. 【计】 (人机对话) session
mode conversationnel
会话方式
structure de session
会话结构
法 语 助 手

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有基础(六级),有会话能力。

La mise sur écoute et l'enregistrement de conversations avec le consentement d'au moins un des participants.

⑷ 在至少个参与会话的人的准许下窃听和记录会话

Je comprends l'anglais, j'ai passé l'examen d'anglais universitaire niveau six.

我懂英文。我已经通过大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活会话

Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.

如果觉得《法语情景会话:餐桌会谈》不错,可以推荐给友哦。

Je comprends l’anglais, j’ai passé l’examen d’anglais universitaire niveau six. Je peux faire la conversation courante en anglais.

我懂英文。我已经通过大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活会话。 Vous parlez aussi l’anglais ? 你也能说英语吗?

L'Office a offert aussi des cours spécialisés de rédaction pratique en anglais, de conversation en langues française ou chinoise et de rédaction en anglais à l'intention de tous les fonctionnaires.

般语文课外,还向所有工作人员提供专门课程:高效英文作、法文会话、中文会话和英文作技巧。

L'on a produit du matériel pédagogique, notamment des guides didactiques destinés aux enseignants, qui sont inspirés par un souci d'équité entre les sexes, dans des matières inscrites au programme d'enseignement comme les mathématiques, le langage, les sciences naturelles et la technologie, l'expression orale et la créativité, etc.

我们撰些教学材料,如包含性别平等问题的教师指导用书等,这些材料涉及数学、语文、自然科学、会话和创造性培养等课程。

En ce qui concerne les derniers territoires non autonomes, le Venezuela souhaite réitérer son appui aux revendications de l'Argentine concernant la souveraineté sur les îles Malvinas et il exhorte les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni à reprendre les pourparlers afin de trouver une solution juste et durable au différend.

关于剩下的非自治领土,委内瑞拉希望重申它支持阿根廷对马尔维纳斯群岛主权的主张,并敦促阿根廷政府和联合王国政府恢复会话,以便为争端求得公正、持久的解决。

Nous nous félicitons des résultats du débat thématique informel de l'Assemblée générale sur le thème « Civilisations et pari de la paix : obstacles et possibilités » et du Dialogue de haut niveau sur la compréhension entre les religions et les cultures et la coopération pour la paix, qui ont eu lieu cette année.

我们欢迎大会今年就“文明与和平挑战:障碍和机会”举行的非正式专题辩论以及就“促进和平的宗教间和文化间对话、解与合作”举行的高级别会话所取得的成果。

Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.

委员会认为,在第15条第1款(丙)项的含义内,“任何科学、文学或艺术作品”是指人类智力的创造物,也就是说是指“科学作品”,诸如科学出版物和革新,包括知识、创新以及土著和当地社区的传统做法,也指“文学和艺术作品”,这尤其包括诗歌、小说、会话、雕塑、音乐创作、戏剧和电影作品、表演以及口头传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会话 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,
huì huà
1. (对话) conversation; causerie; dialogue
Aucun d'entre eux ne peut effectuer même la conversation la plus simple dans la langue étrangère qu'elles avaient apprise.
他们当中没有谁能用所学的语进行即便(是)最简单的会话。
2. 【计】 (人机对话) session
mode conversationnel
会话方式
structure de session
会话结构
法 语 助 手

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有一定基础(六级),有一定会话能力。

La mise sur écoute et l'enregistrement de conversations avec le consentement d'au moins un des participants.

⑷ 在至少一个参与会话的人的准许下窃听和记录会话

Je comprends l'anglais, j'ai passé l'examen d'anglais universitaire niveau six.

懂英经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活会话

Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.

如果觉得《法语情景会话:餐桌会谈》不错,可以推荐给友哦。

Je comprends l’anglais, j’ai passé l’examen d’anglais universitaire niveau six. Je peux faire la conversation courante en anglais.

懂英经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活会话。 Vous parlez aussi l’anglais ? 你也能说英语吗?

L'Office a offert aussi des cours spécialisés de rédaction pratique en anglais, de conversation en langues française ou chinoise et de rédaction en anglais à l'intention de tous les fonctionnaires.

除一般语所有工作人员提供专门课程:高效英写作、法会话、中会话和英写作技巧。

L'on a produit du matériel pédagogique, notamment des guides didactiques destinés aux enseignants, qui sont inspirés par un souci d'équité entre les sexes, dans des matières inscrites au programme d'enseignement comme les mathématiques, le langage, les sciences naturelles et la technologie, l'expression orale et la créativité, etc.

们撰写了一些教学材料,如包含性别平等问题的教师指导用书等,这些材料涉及数学、语、自然科学、会话和创造性培养等课程。

En ce qui concerne les derniers territoires non autonomes, le Venezuela souhaite réitérer son appui aux revendications de l'Argentine concernant la souveraineté sur les îles Malvinas et il exhorte les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni à reprendre les pourparlers afin de trouver une solution juste et durable au différend.

关于剩下的非自治领土,委内瑞拉希望重申它支持阿根廷对马尔维纳斯群岛主权的主张,并敦促阿根廷政府和联合王国政府恢复会话,以便为争端求得公正、持久的解决。

Nous nous félicitons des résultats du débat thématique informel de l'Assemblée générale sur le thème « Civilisations et pari de la paix : obstacles et possibilités » et du Dialogue de haut niveau sur la compréhension entre les religions et les cultures et la coopération pour la paix, qui ont eu lieu cette année.

们欢迎大会今年就“明与和平挑战:障碍和机会”举行的非正式专题辩论以及就“促进和平的宗教间和化间对话、了解与合作”举行的高级别会话所取得的成果。

Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.

委员会认为,在第15条第1款(丙)项的含义内,“任何科学、学或艺术作品”是指人类智力的创造物,也就是说是指“科学作品”,诸如科学出版物和革新,包括知识、创新以及土著和当地社区的传统做法,也指“学和艺术作品”,这尤其包括诗歌、小说、会话、雕塑、音乐创作、戏剧和电影作品、表演以及口头传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 会话 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,
huì huà
1. (对) conversation; causerie; dialogue
Aucun d'entre eux ne peut effectuer même la conversation la plus simple dans la langue étrangère qu'elles avaient apprise.
他们当中没有谁用所学的外语进行即便(是)最简单的
2. 【计】 (人机对) session
mode conversationnel
方式
structure de session
结构
法 语 助 手

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有一定基础(六级),有一定力。

La mise sur écoute et l'enregistrement de conversations avec le consentement d'au moins un des participants.

⑷ 在至少一个参与的人的准许下窃听记录

Je comprends l'anglais, j'ai passé l'examen d'anglais universitaire niveau six.

我懂英。我已经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活

Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.

如果觉得《法语情景:餐桌谈》不错,可以推荐给友哦。

Je comprends l’anglais, j’ai passé l’examen d’anglais universitaire niveau six. Je peux faire la conversation courante en anglais.

我懂英。我已经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活。 Vous parlez aussi l’anglais ? 你也说英语吗?

L'Office a offert aussi des cours spécialisés de rédaction pratique en anglais, de conversation en langues française ou chinoise et de rédaction en anglais à l'intention de tous les fonctionnaires.

除一般语课外,还向所有工作人员提供专门课程:高效英写作、法、中写作技巧。

L'on a produit du matériel pédagogique, notamment des guides didactiques destinés aux enseignants, qui sont inspirés par un souci d'équité entre les sexes, dans des matières inscrites au programme d'enseignement comme les mathématiques, le langage, les sciences naturelles et la technologie, l'expression orale et la créativité, etc.

我们撰写了一些教学材料,如包含性别平等问题的教师指导用书等,这些材料涉及数学、语、自然科学、创造性培养等课程。

En ce qui concerne les derniers territoires non autonomes, le Venezuela souhaite réitérer son appui aux revendications de l'Argentine concernant la souveraineté sur les îles Malvinas et il exhorte les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni à reprendre les pourparlers afin de trouver une solution juste et durable au différend.

关于剩下的非自治领土,委内瑞拉希望重申它支持阿根廷对马尔维纳斯群岛主权的主张,并敦促阿根廷政府联合王国政府恢复,以便为争端求得公正、持久的解决。

Nous nous félicitons des résultats du débat thématique informel de l'Assemblée générale sur le thème « Civilisations et pari de la paix : obstacles et possibilités » et du Dialogue de haut niveau sur la compréhension entre les religions et les cultures et la coopération pour la paix, qui ont eu lieu cette année.

我们欢迎大今年就“明与平挑战:障碍”举行的非正式专题辩论以及就“促进平的宗教间化间对、了解与合作”举行的高级别所取得的成果。

Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.

委员认为,在第15条第1款(丙)项的含义内,“任何科学、学或艺术作品”是指人类智力的创造物,也就是说是指“科学作品”,诸如科学出版物革新,包括知识、创新以及土著当地社区的传统做法,也指“艺术作品”,这尤其包括诗歌、小说、、雕塑、音乐创作、戏剧电影作品、表演以及口头传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会话 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,
huì huà
1. (对话) conversation; causerie; dialogue
Aucun d'entre eux ne peut effectuer même la conversation la plus simple dans la langue étrangère qu'elles avaient apprise.
他们当中没有谁能用所学外语进行即便(是)最简单话。
2. 【计】 (人机对话) session
mode conversationnel
structure de session
话结构
法 语 助 手

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有一定基础(六级),有一定能力。

La mise sur écoute et l'enregistrement de conversations avec le consentement d'au moins un des participants.

⑷ 在至少一个参与准许下窃听和记录

Je comprends l'anglais, j'ai passé l'examen d'anglais universitaire niveau six.

我懂英文。我已经通过了大学英语六级考试,可以用英语进行日常生活

Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.

如果觉得《法语情景:餐桌谈》不错,可以推荐给友哦。

Je comprends l’anglais, j’ai passé l’examen d’anglais universitaire niveau six. Je peux faire la conversation courante en anglais.

我懂英文。我已经通过了大学英语六级考试,可以用英语进行日常生活。 Vous parlez aussi l’anglais ? 你也能说英语吗?

L'Office a offert aussi des cours spécialisés de rédaction pratique en anglais, de conversation en langues française ou chinoise et de rédaction en anglais à l'intention de tous les fonctionnaires.

除一般语文课外,还向所有工作人员提供专门课程:高效英文写作、法文、中文和英文写作技巧。

L'on a produit du matériel pédagogique, notamment des guides didactiques destinés aux enseignants, qui sont inspirés par un souci d'équité entre les sexes, dans des matières inscrites au programme d'enseignement comme les mathématiques, le langage, les sciences naturelles et la technologie, l'expression orale et la créativité, etc.

我们撰写了一些学材料,如包含性别平等问题指导用书等,这些材料涉及数学、语文、自然科学、和创造性培养等课程。

En ce qui concerne les derniers territoires non autonomes, le Venezuela souhaite réitérer son appui aux revendications de l'Argentine concernant la souveraineté sur les îles Malvinas et il exhorte les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni à reprendre les pourparlers afin de trouver une solution juste et durable au différend.

关于剩下非自治领土,委内瑞拉希望重申它支持阿根廷对马尔维纳斯群岛主权主张,并敦促阿根廷政府和联合王国政府恢复,以便为争端求得公正、持久解决。

Nous nous félicitons des résultats du débat thématique informel de l'Assemblée générale sur le thème « Civilisations et pari de la paix : obstacles et possibilités » et du Dialogue de haut niveau sur la compréhension entre les religions et les cultures et la coopération pour la paix, qui ont eu lieu cette année.

我们欢迎大今年就“文明与和平挑战:障碍和机”举行非正专题辩论以及就“促进和平间和文化间对话、了解与合作”举行高级别所取得成果。

Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.

委员认为,在第15条第1款(丙)项含义内,“任何科学、文学或艺术作品”是指人类智力创造物,也就是说是指“科学作品”,诸如科学出版物和革新,包括知识、创新以及土著和当地社区传统做法,也指“文学和艺术作品”,这尤其包括诗歌、小说、、雕塑、音乐创作、戏剧和电影作品、表演以及口头传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会话 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,
huì huà
1. (对话) conversation; causerie; dialogue
Aucun d'entre eux ne peut effectuer même la conversation la plus simple dans la langue étrangère qu'elles avaient apprise.
他们当中没有谁能用所学外语进行即便(是)最简单会话。
2. 【计】 (人机对话) session
mode conversationnel
会话方式
structure de session
会话结构
法 语 助 手

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有一定基础(六级),有一定会话能力。

La mise sur écoute et l'enregistrement de conversations avec le consentement d'au moins un des participants.

⑷ 在至少一个参与会话准许下窃听和记录会话

Je comprends l'anglais, j'ai passé l'examen d'anglais universitaire niveau six.

我懂英文。我已经通过了大学英语六级,可以用英语进行日常生活会话

Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.

得《法语情景会话:餐桌会谈》不错,可以推荐给友哦。

Je comprends l’anglais, j’ai passé l’examen d’anglais universitaire niveau six. Je peux faire la conversation courante en anglais.

我懂英文。我已经通过了大学英语六级,可以用英语进行日常生活会话。 Vous parlez aussi l’anglais ? 你也能说英语吗?

L'Office a offert aussi des cours spécialisés de rédaction pratique en anglais, de conversation en langues française ou chinoise et de rédaction en anglais à l'intention de tous les fonctionnaires.

除一般语文课外,还向所有工作人员提供专门课程:高效英文写作、法文会话、中文会话和英文写作技巧。

L'on a produit du matériel pédagogique, notamment des guides didactiques destinés aux enseignants, qui sont inspirés par un souci d'équité entre les sexes, dans des matières inscrites au programme d'enseignement comme les mathématiques, le langage, les sciences naturelles et la technologie, l'expression orale et la créativité, etc.

我们撰写了一些教学材料,包含性别平等问题教师指导用书等,这些材料涉及数学、语文、自然科学、会话和创造性培养等课程。

En ce qui concerne les derniers territoires non autonomes, le Venezuela souhaite réitérer son appui aux revendications de l'Argentine concernant la souveraineté sur les îles Malvinas et il exhorte les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni à reprendre les pourparlers afin de trouver une solution juste et durable au différend.

关于剩下非自治领土,委内瑞拉希望重申它支持阿根廷对马尔维纳斯群岛主权主张,并敦促阿根廷政府和联合王国政府恢复会话,以便为争端求得公正、持久解决。

Nous nous félicitons des résultats du débat thématique informel de l'Assemblée générale sur le thème « Civilisations et pari de la paix : obstacles et possibilités » et du Dialogue de haut niveau sur la compréhension entre les religions et les cultures et la coopération pour la paix, qui ont eu lieu cette année.

我们欢迎大会今年就“文明与和平挑战:障碍和机会”举行非正式专题辩论以及就“促进和平宗教间和文化间对话、了解与合作”举行高级别会话所取得

Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.

委员会认为,在第15条第1款(丙)项含义内,“任何科学、文学或艺术作品”是指人类智力创造物,也就是说是指“科学作品”,诸科学出版物和革新,包括知识、创新以及土著和当地社区传统做法,也指“文学和艺术作品”,这尤其包括诗歌、小说、会话、雕塑、音乐创作、戏剧和电影作品、表演以及口头传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会话 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,
huì huà
1. (对话) conversation; causerie; dialogue
Aucun d'entre eux ne peut effectuer même la conversation la plus simple dans la langue étrangère qu'elles avaient apprise.
他们当中没有谁能用所学的语进行即便(是)最简单的会话。
2. 【计】 (人机对话) session
mode conversationnel
会话方式
structure de session
会话结构
法 语 助 手

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有一定基础(六级),有一定会话能力。

La mise sur écoute et l'enregistrement de conversations avec le consentement d'au moins un des participants.

⑷ 在至少一个参与会话的人的准许下窃听和记录会话

Je comprends l'anglais, j'ai passé l'examen d'anglais universitaire niveau six.

懂英经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活会话

Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.

如果觉得《法语情景会话:餐桌会谈》不错,可以推荐给友哦。

Je comprends l’anglais, j’ai passé l’examen d’anglais universitaire niveau six. Je peux faire la conversation courante en anglais.

懂英经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活会话。 Vous parlez aussi l’anglais ? 你也能说英语吗?

L'Office a offert aussi des cours spécialisés de rédaction pratique en anglais, de conversation en langues française ou chinoise et de rédaction en anglais à l'intention de tous les fonctionnaires.

除一般语所有工作人员提供专门课程:高效英写作、法会话、中会话和英写作技巧。

L'on a produit du matériel pédagogique, notamment des guides didactiques destinés aux enseignants, qui sont inspirés par un souci d'équité entre les sexes, dans des matières inscrites au programme d'enseignement comme les mathématiques, le langage, les sciences naturelles et la technologie, l'expression orale et la créativité, etc.

们撰写了一些教学材料,如包含性别平等问题的教师指导用书等,这些材料涉及数学、语、自然科学、会话和创造性培养等课程。

En ce qui concerne les derniers territoires non autonomes, le Venezuela souhaite réitérer son appui aux revendications de l'Argentine concernant la souveraineté sur les îles Malvinas et il exhorte les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni à reprendre les pourparlers afin de trouver une solution juste et durable au différend.

关于剩下的非自治领土,委内瑞拉希望重申它支持阿根廷对马尔维纳斯群岛主权的主张,并敦促阿根廷政府和联合王国政府恢复会话,以便为争端求得公正、持久的解决。

Nous nous félicitons des résultats du débat thématique informel de l'Assemblée générale sur le thème « Civilisations et pari de la paix : obstacles et possibilités » et du Dialogue de haut niveau sur la compréhension entre les religions et les cultures et la coopération pour la paix, qui ont eu lieu cette année.

们欢迎大会今年就“明与和平挑战:障碍和机会”举行的非正式专题辩论以及就“促进和平的宗教间和化间对话、了解与合作”举行的高级别会话所取得的成果。

Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.

委员会认为,在第15条第1款(丙)项的含义内,“任何科学、学或艺术作品”是指人类智力的创造物,也就是说是指“科学作品”,诸如科学出版物和革新,包括知识、创新以及土著和当地社区的传统做法,也指“学和艺术作品”,这尤其包括诗歌、小说、会话、雕塑、音乐创作、戏剧和电影作品、表演以及口头传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 会话 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,
huì huà
1. (对话) conversation; causerie; dialogue
Aucun d'entre eux ne peut effectuer même la conversation la plus simple dans la langue étrangère qu'elles avaient apprise.
他们当中没有谁能用所学外语进行即便(是)最简单会话。
2. 【计】 (人机对话) session
mode conversationnel
会话方式
structure de session
会话结构
法 语 助 手

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有一定基础(六级),有一定会话能力。

La mise sur écoute et l'enregistrement de conversations avec le consentement d'au moins un des participants.

⑷ 在至少一个参与会话准许下窃听和记录会话

Je comprends l'anglais, j'ai passé l'examen d'anglais universitaire niveau six.

我懂英文。我已经通过了大学英语六级考试,可以用英语进行日常生活会话

Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.

如果觉得《法语情景会话:餐桌会谈》不错,可以推荐给友哦。

Je comprends l’anglais, j’ai passé l’examen d’anglais universitaire niveau six. Je peux faire la conversation courante en anglais.

我懂英文。我已经通过了大学英语六级考试,可以用英语进行日常生活会话。 Vous parlez aussi l’anglais ? 你也能说英语吗?

L'Office a offert aussi des cours spécialisés de rédaction pratique en anglais, de conversation en langues française ou chinoise et de rédaction en anglais à l'intention de tous les fonctionnaires.

除一般语文课外,还向所有工作人员提供专门课程:高效英文写作、法文会话、中文会话和英文写作技巧。

L'on a produit du matériel pédagogique, notamment des guides didactiques destinés aux enseignants, qui sont inspirés par un souci d'équité entre les sexes, dans des matières inscrites au programme d'enseignement comme les mathématiques, le langage, les sciences naturelles et la technologie, l'expression orale et la créativité, etc.

我们撰写了一些教学材料,如包含性别平等问题教师指导用书等,这些材料涉及数学、语文、然科学、会话和创造性培养等课程。

En ce qui concerne les derniers territoires non autonomes, le Venezuela souhaite réitérer son appui aux revendications de l'Argentine concernant la souveraineté sur les îles Malvinas et il exhorte les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni à reprendre les pourparlers afin de trouver une solution juste et durable au différend.

关于剩下治领土,委内瑞拉希望重申它支持阿根廷对马尔维纳斯群岛主权主张,并敦促阿根廷政府和联合王国政府恢复会话,以便为争端求得公正、持久解决。

Nous nous félicitons des résultats du débat thématique informel de l'Assemblée générale sur le thème « Civilisations et pari de la paix : obstacles et possibilités » et du Dialogue de haut niveau sur la compréhension entre les religions et les cultures et la coopération pour la paix, qui ont eu lieu cette année.

我们欢迎大会今年就“文明与和平挑战:障碍和机会”举行正式专题辩论以及就“促进和平宗教间和文化间对话、了解与合作”举行高级别会话所取得成果。

Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.

委员会认为,在第15条第1款(丙)项含义内,“任何科学、文学或艺术作品”是指人类智力创造物,也就是说是指“科学作品”,诸如科学出版物和革新,包括知识、创新以及土著和当地社区传统做法,也指“文学和艺术作品”,这尤其包括诗歌、小说、会话、雕塑、音乐创作、戏剧和电影作品、表演以及口头传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会话 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,
huì huà
1. (对) conversation; causerie; dialogue
Aucun d'entre eux ne peut effectuer même la conversation la plus simple dans la langue étrangère qu'elles avaient apprise.
他们当中没有谁能用所学的外语进行即便(是)最简单的会
2. 【计】 (人机对) session
mode conversationnel
方式
structure de session
结构
法 语 助 手

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有一定基础(六级),有一定能力。

La mise sur écoute et l'enregistrement de conversations avec le consentement d'au moins un des participants.

⑷ 在至少一个参与的人的准许下窃听和记录

Je comprends l'anglais, j'ai passé l'examen d'anglais universitaire niveau six.

英文。已经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活

Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.

如果觉得《法语情景:餐桌会谈》不错,可以推荐给友哦。

Je comprends l’anglais, j’ai passé l’examen d’anglais universitaire niveau six. Je peux faire la conversation courante en anglais.

英文。已经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活。 Vous parlez aussi l’anglais ? 你也能说英语吗?

L'Office a offert aussi des cours spécialisés de rédaction pratique en anglais, de conversation en langues française ou chinoise et de rédaction en anglais à l'intention de tous les fonctionnaires.

除一般语文课外,还向所有人员提供专门课程:高效英文写、法文、中文和英文写技巧。

L'on a produit du matériel pédagogique, notamment des guides didactiques destinés aux enseignants, qui sont inspirés par un souci d'équité entre les sexes, dans des matières inscrites au programme d'enseignement comme les mathématiques, le langage, les sciences naturelles et la technologie, l'expression orale et la créativité, etc.

们撰写了一些教学材料,如包含性别平等问题的教师指导用书等,这些材料涉及数学、语文、自然科学、和创造性培养等课程。

En ce qui concerne les derniers territoires non autonomes, le Venezuela souhaite réitérer son appui aux revendications de l'Argentine concernant la souveraineté sur les îles Malvinas et il exhorte les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni à reprendre les pourparlers afin de trouver une solution juste et durable au différend.

关于剩下的非自治领土,委内瑞拉希望重申它支持阿根廷对马尔维纳斯群岛主权的主张,并敦促阿根廷政府和联合王国政府恢复,以便为争端求得公正、持久的解决。

Nous nous félicitons des résultats du débat thématique informel de l'Assemblée générale sur le thème « Civilisations et pari de la paix : obstacles et possibilités » et du Dialogue de haut niveau sur la compréhension entre les religions et les cultures et la coopération pour la paix, qui ont eu lieu cette année.

们欢迎大会今年就“文明与和平挑战:障碍和机会”举行的非正式专题辩论以及就“促进和平的宗教间和文化间对、了解与合”举行的高级别所取得的成果。

Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.

委员会认为,在第15条第1款(丙)项的含义内,“任何科学、文学或艺术品”是指人类智力的创造物,也就是说是指“科学品”,诸如科学出版物和革新,包括知识、创新以及土著和当地社区的传统做法,也指“文学和艺术品”,这尤其包括诗歌、小说、、雕塑、音乐创、戏剧和电影品、表演以及口头传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会话 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


会合, 会合的, 会合点, 会合年, 会合周, 会话, 会挥发的矿物, 会徽, 会稽之耻, 会集,