法语助手
  • 关闭

会议主持人

添加到生词本

animateur, trice

Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.

委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作进一步讨论。

Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.

对于主持人裁决,罗马教廷不得提出异

Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.

通过报告和确定第十三主持人日期。

À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.

上,主持人对讨论情况作了总结。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

主持人进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.

同一上,主持人发表了结论意见。

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

我们也正式表示我们完全信任主持人

L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.

主持人贸发秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

主持人总结了发言情况。

À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.

同一上,主持人对讨论作了总结。

Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.

委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作进一步讨论。

Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.

粮农组织总干事兼圆桌共同主持人也发了言。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.

委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作进一步讨论。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.

委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.

主持人简要介绍了条约机构工作最新发展。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.

委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.

主持人讨论了主持人功能程序问题。

L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.

主持人回答了小组成员提出问题。 理事主席宣布论坛讨论结束。

Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.

有时一个研讨或专家需要有主持人

Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.

全球定期审查机制问题讨论主持人介绍了那一讨论结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议主持人 的法语例句

用户正在搜索


multilatéralité, multilatère, multilation, multilecture, multiligne, multilinéaire, multilingue, multilinguisme, multilobe, multilobé,

相似单词


会议开始, 会议日程, 会议室, 会议厅, 会议因故改期, 会议主持人, 会意, 会阴, 会阴部切开取石, 会阴的,
animateur, trice

Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.

委托持人(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作进一步讨论。

Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.

对于持人裁决,罗马教廷不得提出异议。

Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.

通过报告和确定第十三持人日期。

À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.

上,持人对讨论情况作了总结。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

持人进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.

上,持人发表了结论意见。

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

我们也正式表示我们完全信任持人

L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.

持人贸发秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

持人总结了发言情况。

À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.

上,持人对讨论作了总结。

Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.

委托持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作进一步讨论。

Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.

粮农组织总干事兼圆桌持人也发了言。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.

委托持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作进一步讨论。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.

委托持人(丹·奥伦,以色列)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.

持人简要介绍了条约机构工作最新发展。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.

委托持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.

持人讨论了持人功能程序问题。

L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.

持人回答了小组成员提出问题。 理事席宣布论坛讨论结束。

Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.

有时一个研讨或专家需要有持人

Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.

全球定期审查机制问题讨论持人介绍了那一讨论结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议主持人 的法语例句

用户正在搜索


multiparasitisme, multipare, multiparité, multipartisme, multipartite, multipas, multipasse, multiperforation, multiperforatrice, multipériode,

相似单词


会议开始, 会议日程, 会议室, 会议厅, 会议因故改期, 会议主持人, 会意, 会阴, 会阴部切开取石, 会阴的,
animateur, trice

Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.

委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作进步讨论。

Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.

主持人的裁决,罗马教廷不得提出异议。

Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.

通过报告和确定第十三次主持人的日期。

À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.

上,主持人讨论情况作了总结。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

主持人进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.

上,主持人发表了结论意见。

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

我们也正式表示我们完全信任的各主持人

L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.

主持人贸发秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

主持人总结了发言情况。

À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.

上,主持人讨论作了总结。

Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.

委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作进步讨论。

Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.

粮农组织总干事兼圆桌主持人也发了言。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.

委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作进步讨论。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.

委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本条草案作进步讨论。

Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.

主持人简要介绍了各条约机构工作的最新发展。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.

委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作进步讨论。

Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.

主持人讨论了主持人功能的程序问题。

L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.

主持人回答了小组成员提出的问题。 理事主席宣布论坛讨论结束。

Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.

有时个研讨或专家需要有主持人

Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.

全球定期审查机制问题讨论的主持人介绍了那讨论结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议主持人 的法语例句

用户正在搜索


multiplexe, multiplexeur, multiplexeurs, multipliable, multipliant, multiplicande, multiplicateur, multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication,

相似单词


会议开始, 会议日程, 会议室, 会议厅, 会议因故改期, 会议主持人, 会意, 会阴, 会阴部切开取石, 会阴的,
animateur, trice

Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.

会议委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作进一步讨论。

Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.

对于会议主持人的裁决,罗马教廷不得提出异议。

Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.

通过报告和确三次主持人会议的日期。

À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.

同次会议上,主持人对讨论情况作了总结。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

主持人会议进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.

同一次会议上,主持人发表了结论意见。

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

我们也正式表示我们完全信任会议的各主持人

L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.

主持人贸发会议秘书猜·巴尼巴滴作介绍性发言。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议主持人总结了发言情况。

À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.

同一次会议上,主持人对讨论作了总结。

Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.

会议委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作进一步讨论。

Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.

粮农组织总干事兼圆桌会议共同主持人也发了言。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.

会议委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作进一步讨论。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.

会议委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.

主持人会议简要介绍了各条约机构工作的最新发展。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.

会议委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.

主持人讨论了主持人会议功能的程序问题。

L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.

会议主持人回答了小组成员提出的问题。 理事会主席宣布论坛讨论结束。

Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.

有时一个研讨会或专家会议需要有主持人

Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.

全球期审查机制问题讨论的主持人会议介绍了那一讨论结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议主持人 的法语例句

用户正在搜索


multipôle, multiport, multiporteuse, multiposte, multipriorité, multiprise, multiprisme, multiprocesseur, multiprocession, multiprogrammation,

相似单词


会议开始, 会议日程, 会议室, 会议厅, 会议因故改期, 会议主持人, 会意, 会阴, 会阴部切开取石, 会阴的,
animateur, trice

Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.

会议委托(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作进一步讨论。

Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.

对于会议的裁决,罗马教廷不得提出异议。

Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.

通过报告和确定第十三次会议的日期。

À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.

同次会议上,对讨论情况作了总结。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

会议进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.

同一次会议上,发表了结论

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

们也正式表示们完全信任会议的各

L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.

贸发会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议总结了发言情况。

À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.

同一次会议上,对讨论作了总结。

Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.

会议委托(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作进一步讨论。

Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.

粮农组织总干事兼圆桌会议共同也发了言。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.

会议委托(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作进一步讨论。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.

会议委托(丹·奥伦,以色列)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.

会议简要介绍了各条约机构工作的最新发展。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.

会议委托(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.

讨论了会议功能的程序问题。

L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.

会议回答了小组成员提出的问题。 理事会席宣布论坛讨论结束。

Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.

有时一个研讨会或专家会议需要有

Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.

全球定期审查机制问题讨论的会议介绍了那一讨论结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会议主持人 的法语例句

用户正在搜索


multirisques, multiroutage, multisalle, multisalles, multisatellite, multiséculaire, multisensoriel, multiséquentiel, multiservice, multisilique,

相似单词


会议开始, 会议日程, 会议室, 会议厅, 会议因故改期, 会议主持人, 会意, 会阴, 会阴部切开取石, 会阴的,
animateur, trice

Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.

委托持人(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作讨论。

Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.

对于持人的裁决,罗马教廷不得提出异

Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.

通过报告和确定第十三次持人的日期。

À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.

同次持人对讨论情况作了总结。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

持人行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.

持人发表了结论意见。

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

我们也正式表示我们完全信任的各持人

L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.

持人贸发秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

持人总结了发言情况。

À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.

持人对讨论作了总结。

Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.

委托持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作讨论。

Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.

粮农组织总干事兼圆桌共同持人也发了言。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.

委托持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作讨论。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.

委托持人(丹·奥伦,以色列)就本条草案作讨论。

Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.

持人简要介绍了各条约机构工作的最新发展。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.

委托持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作讨论。

Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.

持人讨论了持人功能的程序问题。

L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.

持人回答了小组成员提出的问题。 理事会席宣布论坛讨论结束。

Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.

有时个研讨会或专家需要有持人

Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.

全球定期审查机制问题讨论的持人介绍了那讨论结果。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议主持人 的法语例句

用户正在搜索


multitraitement, multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager,

相似单词


会议开始, 会议日程, 会议室, 会议厅, 会议因故改期, 会议主持人, 会意, 会阴, 会阴部切开取石, 会阴的,
animateur, trice

Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.

委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作进一步讨论。

Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.

对于主持人裁决,罗马教廷不得提出异

Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.

通过报告和确定第十三次主持人日期。

À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.

同次主持人对讨论情况作了总结。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

主持人进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.

同一次主持人发表了结论意见。

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

我们也正式表示我们完全信任主持人

L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.

主持人贸发秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

主持人总结了发言情况。

À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.

同一次主持人对讨论作了总结。

Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.

委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作进一步讨论。

Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.

粮农组织总干事兼圆桌共同主持人也发了言。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.

委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作进一步讨论。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.

委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.

主持人简要介绍了各条约机构工作最新发展。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.

委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.

主持人讨论了主持人功能程序问题。

L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.

主持人回答了小组成员提出问题。 理事主席宣布论坛讨论结束。

Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.

有时一个研讨或专家需要有主持人

Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.

全球定期审查机制问题讨论主持人介绍了那一讨论结果。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议主持人 的法语例句

用户正在搜索


multivoque, mulud, muméro, Munderon, mundick, munéraliser, Mungo, munich, Munichois, municipal,

相似单词


会议开始, 会议日程, 会议室, 会议厅, 会议因故改期, 会议主持人, 会意, 会阴, 会阴部切开取石, 会阴的,
animateur, trice

Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.

委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作进

Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.

主持人的裁决,罗马教廷不得提出异议。

Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.

通过报告和确定第十三主持人的日期。

À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.

上,主持人情况作了总结。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

主持人进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.

上,主持人发表了结意见。

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

我们也正式表示我们完全信任的各主持人

L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.

主持人贸发秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

主持人总结了发言情况。

À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.

上,主持人作了总结。

Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.

委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作进

Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.

粮农组织总干事兼圆桌共同主持人也发了言。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.

委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作进

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.

委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本条草案作进

Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.

主持人简要介绍了各条约机构工作的最新发展。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.

委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作进

Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.

主持人主持人功能的程序问题。

L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.

主持人回答了小组成员提出的问题。 理事主席宣布结束。

Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.

有时个研或专家需要有主持人

Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.

全球定期审查机制问题主持人介绍了那结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议主持人 的法语例句

用户正在搜索


munition, munitionnaire, munitions, munjak, munkforssite, munster, muntjac, muon, muonique, muonium,

相似单词


会议开始, 会议日程, 会议室, 会议厅, 会议因故改期, 会议主持人, 会意, 会阴, 会阴部切开取石, 会阴的,
animateur, trice

Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.

会议委托(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作进一步讨论。

Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.

对于会议的裁决,罗马教廷不得提出异议。

Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.

通过报告和确定第十三次会议的日期。

À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.

同次会议上,对讨论情况作了总结。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

会议进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.

同一次会议上,发表了结论

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

们也正式表示们完全信任会议的各

L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.

贸发会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议总结了发言情况。

À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.

同一次会议上,对讨论作了总结。

Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.

会议委托(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作进一步讨论。

Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.

粮农组织总干事兼圆桌会议共同也发了言。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.

会议委托(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作进一步讨论。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.

会议委托(丹·奥伦,以色列)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.

会议简要介绍了各条约机构工作的最新发展。

Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.

会议委托(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作进一步讨论。

Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.

讨论了会议功能的程序问题。

L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.

会议回答了小组成员提出的问题。 理事会席宣布论坛讨论结束。

Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.

有时一个研讨会或专家会议需要有

Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.

全球定期审查机制问题讨论的会议介绍了那一讨论结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会议主持人 的法语例句

用户正在搜索


murette, murex, murexane, Murger, muriacite, muriate, muriatique, murides, muridés, mûrier,

相似单词


会议开始, 会议日程, 会议室, 会议厅, 会议因故改期, 会议主持人, 会意, 会阴, 会阴部切开取石, 会阴的,