法语助手
  • 关闭

付款通知单

添加到生词本

avis de débit 法 语 助手

Après avoir pris contact avec une entreprise par courrier électronique, un acheteur aux intentions frauduleuses proposera un chèque d'entreprise, un mandat ou une traite qui dépasse le montant de la vente et demandera au vendeur de lui rembourser la différence par virement télégraphique.

在最初通过电子邮件同公司联系之后,欺诈性买方提供超过销售金额的公司支票或汇票或通知单,并且要求卖方通过电汇将差额

Lorsque des chèques, des mandats, des traites ou des instruments financiers similaires sont utilisés comme moyens de paiement, certifiés ou non, vérifiez le montant, le numéro et la signature en utilisant, si possible, des voies de communication directes autres qu'Internet ou le courrier électronique.

使用支票、汇票、通知单或类似的财务单据时,无论是否经过核证,都要核查金额并核对签字,可能的话,使用因特网电子邮件以外的直接通信方式。

À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比其他功能的正确记录得到维护经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比其他功能的正确记录得到维护经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款通知单 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行, 付款银行的指定, 付款者,
avis de débit 法 语 助手

Après avoir pris contact avec une entreprise par courrier électronique, un acheteur aux intentions frauduleuses proposera un chèque d'entreprise, un mandat ou une traite qui dépasse le montant de la vente et demandera au vendeur de lui rembourser la différence par virement télégraphique.

在最初通过电件同公司联系之后,欺诈性买方超过销售金额的公司支票或汇票或通知单,并且要求卖方通过电汇将差额退回。

Lorsque des chèques, des mandats, des traites ou des instruments financiers similaires sont utilisés comme moyens de paiement, certifiés ou non, vérifiez le montant, le numéro et la signature en utilisant, si possible, des voies de communication directes autres qu'Internet ou le courrier électronique.

当使用支票、汇票、通知单或类似的财务单据时,无论是否经过核证,都要核查金额并核对号码和签字,可能的话,使用因特网和电件以外的直接通信方式。

À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理额,以向协调援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理额,以向协调援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款通知单 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行, 付款银行的指定, 付款者,
avis de débit 法 语 助手

Après avoir pris contact avec une entreprise par courrier électronique, un acheteur aux intentions frauduleuses proposera un chèque d'entreprise, un mandat ou une traite qui dépasse le montant de la vente et demandera au vendeur de lui rembourser la différence par virement télégraphique.

过电子邮件同公司联系之后,欺诈性买方提供超过销售金额的公司支票或汇票或知单且要求卖方过电汇将差额退回。

Lorsque des chèques, des mandats, des traites ou des instruments financiers similaires sont utilisés comme moyens de paiement, certifiés ou non, vérifiez le montant, le numéro et la signature en utilisant, si possible, des voies de communication directes autres qu'Internet ou le courrier électronique.

当使用支票、汇票、知单或类似的财务单据时,无论是否经过核证,都要核查金额核对号码和签字,可能的话,使用因特网和电子邮件以外的直接信方式。

À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助及时而正地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以发票配比和其他功能的正记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制知单

A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助及时而正地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以发票配比和其他功能的正记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制知单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款通知单 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行, 付款银行的指定, 付款者,
avis de débit 法 语 助手

Après avoir pris contact avec une entreprise par courrier électronique, un acheteur aux intentions frauduleuses proposera un chèque d'entreprise, un mandat ou une traite qui dépasse le montant de la vente et demandera au vendeur de lui rembourser la différence par virement télégraphique.

在最初通电子邮件同公司联系,欺诈性买方提销售金额的公司支票或汇票或通知单,并且求卖方通电汇将差额退回。

Lorsque des chèques, des mandats, des traites ou des instruments financiers similaires sont utilisés comme moyens de paiement, certifiés ou non, vérifiez le montant, le numéro et la signature en utilisant, si possible, des voies de communication directes autres qu'Internet ou le courrier électronique.

当使用支票、汇票、通知单或类似的财务单据时,无论是否经核证,都核查金额并核对号码和签字,可能的话,使用因特网和电子邮件以外的直接通信方式。

À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股求设立处理员的员额,以向协调员提援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股求设立处理员的员额,以向协调员提援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款通知单 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行, 付款银行的指定, 付款者,
avis de débit 法 语 助手

Après avoir pris contact avec une entreprise par courrier électronique, un acheteur aux intentions frauduleuses proposera un chèque d'entreprise, un mandat ou une traite qui dépasse le montant de la vente et demandera au vendeur de lui rembourser la différence par virement télégraphique.

在最初通过电子邮件同公司联系之后,欺诈性买方提供超过销售金额公司支票或汇票或通知单,并且要求卖方通过电汇将差额退回。

Lorsque des chèques, des mandats, des traites ou des instruments financiers similaires sont utilisés comme moyens de paiement, certifiés ou non, vérifiez le montant, le numéro et la signature en utilisant, si possible, des voies de communication directes autres qu'Internet ou le courrier électronique.

当使用支票、汇票、通知单或类似财务单据时,无论是否经过核证,都要核查金额并核对号码和签字,可能话,使用因特网和电子邮件以外直接通信方式。

À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需文件有任务及编制通知单

A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需文件有任务及编制通知单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款通知单 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行, 付款银行的指定, 付款者,
avis de débit 法 语 助手

Après avoir pris contact avec une entreprise par courrier électronique, un acheteur aux intentions frauduleuses proposera un chèque d'entreprise, un mandat ou une traite qui dépasse le montant de la vente et demandera au vendeur de lui rembourser la différence par virement télégraphique.

在最初通过电子邮件同公司联系之后,欺诈性买方提供超过销售金额的公司支票或汇票或通知单,并且要求卖方通过电汇将差额退回。

Lorsque des chèques, des mandats, des traites ou des instruments financiers similaires sont utilisés comme moyens de paiement, certifiés ou non, vérifiez le montant, le numéro et la signature en utilisant, si possible, des voies de communication directes autres qu'Internet ou le courrier électronique.

支票、汇票、通知单或类似的财务单据时,无论是否经过证,都要查金额并码和签字,可能的话,因特网和电子邮件以外的直接通信方式。

À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款通知单 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行, 付款银行的指定, 付款者,
avis de débit 法 语 助手

Après avoir pris contact avec une entreprise par courrier électronique, un acheteur aux intentions frauduleuses proposera un chèque d'entreprise, un mandat ou une traite qui dépasse le montant de la vente et demandera au vendeur de lui rembourser la différence par virement télégraphique.

在最初通子邮件同公司联系之后,欺诈性买方提供超销售金额公司支票或票或通知单,并且要求卖方通将差额退回。

Lorsque des chèques, des mandats, des traites ou des instruments financiers similaires sont utilisés comme moyens de paiement, certifiés ou non, vérifiez le montant, le numéro et la signature en utilisant, si possible, des voies de communication directes autres qu'Internet ou le courrier électronique.

当使用支票、票、通知单或类似财务单据时,无论是否经核证,都要核查金额并核对号码和签字,可,使用因特网和子邮件以外直接通信方式。

À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需相关文件有关任务及编制通知单

A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需相关文件有关任务及编制通知单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款通知单 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行, 付款银行的指定, 付款者,
avis de débit 法 语 助手

Après avoir pris contact avec une entreprise par courrier électronique, un acheteur aux intentions frauduleuses proposera un chèque d'entreprise, un mandat ou une traite qui dépasse le montant de la vente et demandera au vendeur de lui rembourser la différence par virement télégraphique.

在最初通电子邮件同公司联系,欺诈性买方提销售金额的公司支票或汇票或通知单,并且求卖方通电汇将差额退回。

Lorsque des chèques, des mandats, des traites ou des instruments financiers similaires sont utilisés comme moyens de paiement, certifiés ou non, vérifiez le montant, le numéro et la signature en utilisant, si possible, des voies de communication directes autres qu'Internet ou le courrier électronique.

当使用支票、汇票、通知单或类似的财务单据时,无论是否经核证,都核查金额并核对号码和签字,可能的话,使用因特网和电子邮件以外的直接通信方式。

À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股求设立处理员的员额,以向协调员提援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股求设立处理员的员额,以向协调员提援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款通知单 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行, 付款银行的指定, 付款者,
avis de débit 法 语 助手

Après avoir pris contact avec une entreprise par courrier électronique, un acheteur aux intentions frauduleuses proposera un chèque d'entreprise, un mandat ou une traite qui dépasse le montant de la vente et demandera au vendeur de lui rembourser la différence par virement télégraphique.

在最初通过电子邮件同公司联系之后,欺诈性买方提供超过销售金的公司支票或汇票或通知单,并且要求卖方通过电汇将回。

Lorsque des chèques, des mandats, des traites ou des instruments financiers similaires sont utilisés comme moyens de paiement, certifiés ou non, vérifiez le montant, le numéro et la signature en utilisant, si possible, des voies de communication directes autres qu'Internet ou le courrier électronique.

当使用支票、汇票、通知单或类似的财务单据时,无论是否经过核证,都要核查金并核对号码,可能的话,使用因特网电子邮件以外的直接通信方式。

À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员的员,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比其他功能的正确记录得到维护经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.

在建立处理股之后,要求设立处理员的员,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比其他功能的正确记录得到维护经常更新,完成与获得处理所需的相关文件有关的任务及编制通知单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款通知单 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行, 付款银行的指定, 付款者,