L'acheteur n'était autorisé à proposer une forme d'indemnisation comme le prévoyait le contrat qi'avant l'expiration de ce délai.
买方只有在上述付款限内才可以依据合同规定提出进行一项补偿性交易的建议。
L'acheteur n'était autorisé à proposer une forme d'indemnisation comme le prévoyait le contrat qi'avant l'expiration de ce délai.
买方只有在上述付款限内才可以依据合同规定提出进行一项补偿性交易的建议。
Comme on l'a dit plus haut, plusieurs organismes des Nations Unies ont fixé le délai de paiement maximum à cinq ans, un seul l'a fixé à 20 ans et beaucoup l'ont fixé à 10 ans.
同前所述,联合国系统各的付款计划
限不一,从一些
的五年
某一个
的20年,许多其他
多可达十年。
Alors que l'acheteur aurait bénéficié d'expéditions réciproques qui l'auraient autorisé à équilibrer son obligation de règlement à l'égard du vendeur, il était de toute évidence important pour le vendeur de recevoir un équivalent monétaire pour ses marchandises au plus tard à l'expiration de la période de règlement.
由于买方可以通过[卖方]在该交易下的付款义务抵销其自身的付款义务,[买方]将会因该项互惠的货运交易而受益,但至关重要的是,[卖方]需要在付款限
期之前收
与其货物价值相当的[金钱]等价物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。