Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们任务拨款。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们不端行为削弱了他们自己必须发挥
关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们地方政府单位指定
中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且他们也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界人民来说,这也同他们
利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,他们
到发展
威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系《宪章》中提到
那样,非洲人必须是他们
持续发展
设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们也由于限制性别
陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一欧洲
更大利益
名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其
利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要原则是土著居民必须自己提出有关他们
健康和社会状况
数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们关于全部门办法
经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童语文
领:他们把
语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们合同
就有这项规定,但有时他们所接
纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们就是经济学家。 例如,许多发展中国家
竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们确定所具有
竞争优势和找出他们能够取得成功
市场环节
能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们权利,很容易成为腐败
税务人员
猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近研究显示,虽然中国
家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们
对于国外
学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们本身的不端行为削弱他们自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成79,704
离到他们本身的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作员通常是男性,并且他们本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的民来说,这也同他们本身的利
攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著民
到危害,而且,他们的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲必须是他们本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳外佣举办简介会,确保他们认识本身的雇佣权
责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们本身也由于限制性别的陈旧方式而到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利的名义而对直布罗陀
民施加压力,以迫使他们放弃其本身的利
。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关他们本身的健康社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同口基金交流他们本身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:他们把本身的语言其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们的合同本身就有这项规定,但有时他们所接的纪律守则又援引工作
员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制他们确定本身所具有的竞争优势
找出他们能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不解税务规则
他们本身的权利,很容易成为腐败的税务
员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们本身的不端行为削弱了他们自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们本身的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且他们本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这也同他们本身的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,他们的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是他们本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识本身的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们本身也由于限制性别的陈旧方式而到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们本身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关他们本身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们本身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:他们把本身的语言和他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们的合同本身就有这项规定,但有时他们所接的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们确定本身所具有的竞争优势和找出他们能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
做到这一点,而不对
本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,本身的不端行为削弱了
自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到本身的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果自己本身不想解决问题,我
什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这也同本身的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,
的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保认识本身的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
本身也由于限制性别的陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加
,
迫使
放弃其本身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关本身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流本身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:把本身的语言和其
语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时的合同本身就有这项规定,但有时
所接
的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了确定本身所具有的竞争优势和找出
能够取得成功的市场环节的能
。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是本身对于国外的学校
及注册程序知之甚少。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们不端行为削弱了他们自己必须发挥
关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们地方政府单位指定
中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且他们也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界人民来说,这也同他们
利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,他们
到发展
威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系《宪章》中提到
那样,非洲人必须是他们
持续发展
设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们也由于限制性别
陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一欧洲
更大利益
名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其
利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要原则是土著居民必须自己提出有关他们
健康和社会状况
数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们关于全部门办法
经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童语文
领:他们把
语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们合同
就有这项规定,但有时他们所接
纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们就是经济学家。 例如,许多发展中国家
竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们确定所具有
竞争优势和找出他们能够取得成功
市场环节
能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们权利,很容易成为腐败
税务人员
猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近研究显示,虽然中国
家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们
对于国外
学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们不端行为削弱了他们自己必须发挥
关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们地方政府单位指定
中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且他们也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界人民来说,这也同他们
利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,他们
生存
到发展
威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系《宪章》中提到
那样,非洲人必须是他们
持续发展
设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们也由于限制性别
陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一欧洲
更大利益
名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其
利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要原则是土著居民必须自己提出有关他们
健康和社会状况
数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们关于全部门办法
经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童语文
领:他们把
语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们合同
就有这项规定,但有时他们所接
纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们就是经济学家。 例如,许多发展中国家
竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们确定所具有
竞争优势和找出他们能够取得成功
市场环节
能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们权利,很容易成为腐败
税务人员
猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近研究显示,虽然中国
家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们
对于国外
学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们本身的不端行为削弱了他们自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们本身的地方位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非组织工作人员通常是男性,并且他们本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这也同他们本身的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,他们的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是他们本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介,
他们认识本身的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们本身也由于限制性别的陈旧方式而到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其本身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关他们本身的健康和社状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们本身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:他们把本身的语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们的合同本身就有这项规定,但有时他们所接的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们定本身所具有的竞争优势和找出他们能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
可
做到这一点,而不对
本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,本身的不端行为削弱了
自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到本身的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果自己本身不想解决问题,我
什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这也同本身的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,
的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保认识本身的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
本身也由于限制性别的陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压
,
使
放弃其本身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关本身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流本身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:把本身的语言和其
语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时的合同本身就有这项规定,但有时
所接
的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了确定本身所具有的竞争优势和找出
能够取得成功的市场环节的能
。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是本身对于国外的学校
及注册程序知之甚少。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
可以做到这一点,而不对
本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,本身的不端行为削弱了
自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到本身的
府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非府组织工作人员通常是男性,并且
本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果自己本身不想解决问题,我
什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这也同本身的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,
的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确认识本身的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
本身也由于限制性别的陈旧
式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使放弃其本身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关本身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这面,她请执行局成员同人口基金交流
本身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:把本身的语言和其
语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时的合同本身就有这项规定,但有时
所接
的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了确定本身所具有的竞争优势和找出
能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们本身的不端行削弱了他们自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水造成了79,704人撤离到他们本身的地方
单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,组织工作人员通常是男性,并且他们本身
是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这同他们本身的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,他们的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,洲人必须是他们本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处劳和
佣举办简介会,确保他们认识本身的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们本身由于限制性别的陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其本身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关他们本身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们本身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:他们把本身的语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们的合同本身就有这项规定,但有时他们所接的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们确定本身所具有的竞争优势和找出他们能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们本身的权利,很容易成腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国去读书,但是他们本身对于国
的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。