法语助手
  • 关闭

从…开始

添加到生词本

à partir de
partir de (à ~) 法 语助 手

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.

挪威的年轻人更加投身于政治当中,对一些人而言,中学就了。

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一阵沉闷的响声象是地底下发生,得地面发抖。大炮又响了。

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就现在吧!!

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,短。

Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

加济安泰普到塞利,停车吃饭的地方。这里,下雪了。

Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .

我们将城市的几个小广场我们的参观。

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试你推公司大门的那一刻就已经

Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.

起,我要锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。

L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.

意大利的Luca Olivieri 12 岁起专业自行车训练。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

第一秒, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

这个纽约标志性建筑物(自由女神像)10月起进行修复。

Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.

有些孩子六岁工作,有时候每要工作14小时.

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间2011年12月1号

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为现在,每场比赛都可能是齐祖的最后演出。

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?

您学法语多久了?您什么时候学习法语的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~) 法 语助 手

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.

挪威的年轻投身于政治当中,对一些而言,中学就了。

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一阵沉闷的响声象是地底下发生,得地面发抖。大炮又响了。

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就现在吧!!

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

,阳光逐见稀少,白天变短。

Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

济安泰普到塞利,停车吃饭的地方。这里,下雪了。

Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .

我们将城市的几个小广场我们的参观。

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试你推公司大门的那一刻就已经

Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.

明天起,我要锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。

L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.

意大利的Luca Olivieri 12 岁起专业自行车训练。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

第一秒, 他们的相遇就建立在不公正的、 令愤怒的不平等之上。

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

这个纽约标志性建筑物(自由女神像)10进行修复。

Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.

有些孩子六岁工作,有时候每天要工作14小时.

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间2011年121号

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为现在,每场比赛都可能是齐祖的最后演出。

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?

您学法语多久了?您什么时候学习法语的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~) 法 语助 手

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮的话,最好先这些玻璃杯起。

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

没撒谎吧。那么,

Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.

挪威的年轻人更加投身于政治当中,对一些人而言,中学就

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一阵沉闷的响声象是地底下发生,得地面发抖。大炮又

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

这种句子真的很不难懂, 习惯就好。就现在吧!!

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

加济安泰普到塞利,停车吃饭的地方。这里,

Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .

们将城市的几个小广场们的参观。

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试你推公司大门的那一刻就已经

Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.

明天起,锻炼肌肉,然后也会和他们一样。

L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.

意大利的Luca Olivieri 12 岁起专业自行车训练。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

第一秒, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

这个纽约标志性建筑物(自由女神像)10月起进行修复。

Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.

有些孩子六岁工作,有时候每天要工作14小时.

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间2011年12月1号

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为现在,每场比赛都可能是齐祖的最后演出。

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?

您学法语多久?您什么时候学习法语的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~) 法 语助 手

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或所替代。

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.

挪威的年轻人更加投身于政治当中,对一些人而言,中学就了。

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一阵沉闷的响声象是底下发生,面发抖。大炮又响了。

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就现在吧!!

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

加济安泰普到塞利,停车吃饭的方。这里,下雪了。

Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .

我们将城市的几个小广场我们的参观。

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,面出现突变。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试你推公司大门的那一刻就已经

Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.

明天起,我要锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。

L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.

意大利的Luca Olivieri 12 岁起专业自行车训练。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

第一秒, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

这个纽约标志性建筑物(自由女神像)10月起进行修复。

Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.

有些孩子六岁工作,有时候每天要工作14小时.

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间2011年12月1号

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为现在,每场比赛都可能是齐祖的最后演出。

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?

您学法语多久了?您什么时候学习法语的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~) 法 语助 手

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代开始公共汽车逐渐交通或者地铁所替代。

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯开始擦起。

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在开始,便毫不懈怠。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,开始

Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.

挪威的年轻人更加投身于政治当中,对一些人而言,中学就开始了。

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

然,一阵沉闷的响声象是地底下发生,得地面发抖。大炮又开始响了。

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就现在开始吧!!

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月开始,阳光逐见稀少,白天短。

Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

加济安泰普到开塞利,停车吃饭的地方。这里,开始下雪了。

Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .

我们将城市的几个小广场开始我们的参观。

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿开始,地面出现

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

实面试你推开公司大门的那一刻就已经开始

Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.

明天起,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。

L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.

意大利的Luca Olivieri 12 岁起开始专业自行车训练。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

这个纽约标志性建筑物(自由女神像)10月起开始进行修复。

Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.

有些孩子六岁开始工作,有时候每天要工作14小时.

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间2011年12月1号开始

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为现在开始,每场比赛都可能是齐祖的最后演出。

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?

您学法语多久了?您什么时候开始学习法语的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~) 法 语助 手

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦话,最好先这些玻璃杯擦起。

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.

挪威年轻人更加投身于政治当中,对一些人而言,中学就

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一阵沉声象是地底下发生,得地面发抖。大炮又

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

这种句子真很不难懂, 习惯就好。就现在吧!!

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

加济安泰普到开塞利,停车吃饭地方。这里,下雪

Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .

我们将城市几个小广场我们参观。

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试你推开公司大门那一刻就已经

Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.

明天起,我要锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。

L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.

意大利Luca Olivieri 12 岁起专业自行车训练。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

第一秒, 他们相遇就建立在不公正、 令人愤怒不平等之上。

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

这个纽约标志性建筑物(自由女神像)10月起进行修复。

Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.

有些孩子六岁工作,有时候每天要工作14小时.

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高中毕业生绿表注册时间2011年12月1号

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为现在,每场比赛都可能是齐祖最后演出。

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?

您学法语多久?您什么时候学习法语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~) 法 语助 手

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.

挪威的轻人更加投身于政治当中,对一些人而言,中学就了。

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一阵沉闷的响声象是地底下发生,得地面发抖。炮又响了。

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就现在吧!!

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

加济安泰普到塞利,停车吃饭的地方。这里,下雪了。

Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .

我们将城市的几个小广场我们的参观。

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试你推门的那一刻就已经

Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.

明天起,我要锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。

L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.

利的Luca Olivieri 12 岁起专业自行车训练。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

第一秒, 他们的相遇就建立在不正的、 令人愤怒的不平等之上。

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

这个纽约标志性建筑物(自由女神像)10月起进行修复。

Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.

有些孩子六岁工作,有时候每天要工作14小时.

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间201112月1号

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为现在,每场比赛都可能是齐祖的最后演出。

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?

您学法语多久了?您什么时候学习法语的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~) 法 语助 手

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮擦的话,最好先这些玻璃杯开始

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在开始,便毫不懈怠。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

没撒谎吧。那么,开始

Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.

挪威的年轻人更加投身于政治当中,对一些人而言,中学就开始了。

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一阵沉闷的响声象是地底下发生,得地面发抖。大炮又开始响了。

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就现在开始吧!!

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月开始,阳光逐见稀少,白变短。

Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

加济安泰普到开塞利,停车吃饭的地方。这里,开始下雪了。

Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .

们将城市的几个小广场开始们的参观。

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿开始,地面出现突变。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试你推开公司大门的那一刻就已经开始

Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.

开始锻炼肌肉,然后也会和他们一样。

L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.

意大利的Luca Olivieri 12 岁开始专业自行车训练。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

这个纽约标志性建筑物(自由女神像)10月开始进行修复。

Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.

有些孩子六岁开始工作,有时候每要工作14小时.

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间2011年12月1号开始

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为现在开始,每场比赛都可能是齐祖的最后演出。

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?

您学法语多久了?您什么时候开始学习法语的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~) 法 语助 手

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,这些玻璃杯开始擦起。

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在开始,便毫不懈怠。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,开始

Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.

挪威的年轻人更加投身于政治当中,对一些人而言,中学就开始了。

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一阵沉闷的响声象是地底下发生,得地面发抖。大炮又开始响了。

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

这种句子真的很不难懂, 习惯了就了。就现在开始吧!!

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月开始,阳光逐见稀少,白天变短。

Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

加济安泰普到开塞利,停车吃饭的地方。这里,开始下雪了。

Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .

我们将城市的广场开始我们的参观。

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿开始,地面出现突变。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试你推开公司大门的那一刻就已经开始

Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.

明天起,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。

L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.

意大利的Luca Olivieri 12 岁起开始专业自行车训练。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

纽约标志性建筑物(自由女神像)10月起开始进行修复。

Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.

有些孩子六岁开始工作,有时候每天要工作14时.

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间2011年12月1号开始

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为现在开始,每场比赛都可能是齐祖的后演出。

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?

您学法语多久了?您什么时候开始学习法语的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,