J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过是,我
朋友们仍在遭受持续不断
折
。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过是,我
朋友们仍在遭受持续不断
折
。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
诺在
任职期间,世界卫
组织仍将是“儿童基金会
朋友,也是全世界儿童
朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高来了,但我心里感到难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
高兴地回来
,
心里感到难过的是,
的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词性分互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我到难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
在
任职期间,世界卫
组织仍将是“儿童基金
的朋友,也是全世界儿童的
朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过是,我
们仍在遭受持续不
磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好
,
是全世界儿童
最好
。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过的,我的朋友们仍在遭受
断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,界卫
组织仍将
“儿童基金会最好的朋友,也
界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过的,我的朋友们
在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职,
界卫
组织
“儿童基金会最好的朋友,也
全
界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
地回来了,但
心里感到难过的是,
的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。