Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最什么,建立一个能
表达国家共识的政
心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平与发展仍然时代的主题,
不同种族、肤色和国籍的
心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政不论在事实上,还
法律上,只有与国家的最高利益保持一致,只有建立在
心所向,众意所归的基础上,才
合法的政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制在选举时人心所
的
。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
管最终结果是什么,建立一个能
表达国家共识的政府是人心所
。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
与发展仍然是时代的主题,是
同种族、肤色
国籍的人心所
。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府在事实上,还是法律上,只有与国家的最高利益保持一致,只有建立在人心所
,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎
我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达国家共识的政府是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平与发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和国籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论在事实上,还是法律上,有与国家的最高利益保持一
,
有建立在人心所向,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时人心所向点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
管最终结果是什么,建立一个能
表达国家共识
政
是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平与发展仍然是时代主题,是
同种族、肤色和国籍
人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政在事实上,还是法律上,只有与国家
最高利益保持一致,只有建立在人心所向,众意所归
基础上,才是合法
政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于所向,尚未解决的少量分歧应该可
。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达国家共识的政府是
所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平与发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和国籍的所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论在事实上,还是法律上,只有与国家的最高利益保持一致,只有建立在所向,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众在选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果什么,建立一个能
表达国家共识的政府
人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
平与发展仍然
时代的
,
不同种族、肤色
国籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论在事实上,还法律上,只有与国家的最高利益保持一致,只有建立在人心所向,众意所归的基础上,才
合法的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建能
表
共识的政府是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平与发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为政府不论在事实上,还是法律上,只有与
的最高利益保持
致,只有建
在人心所向,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制在选举时人心所
的论
。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
最终结果是什么,建立一个能
表达国家共识的政府是人心所
。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
平与发展仍然是时代的主题,是
同种族、肤色
国籍的人心所
。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府论在事实上,还是法律上,只有与国家的最高利益保持一致,只有建立在人心所
,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎
我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众在选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果什么,建立一个能
表达国家共识的政府
人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
平与发展仍然
时代的
,
不同种族、肤色
国籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论在事实上,还法律上,只有与国家的最高利益保持一致,只有建立在人心所向,众意所归的基础上,才
合法的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达国家共识的政府是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平与发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和国籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论在事实上,还是法律上,只有与国家的最高持一致,只有建立在人心所向,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。