法语助手
  • 关闭

人口不足

添加到生词本

sous-peuplement 法语 助 手

Moins de 15 % de sa population vit en ville.

居住都市地区的人口不足15%。

La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.

加蓬的政策鼓励生育的,因为加蓬人口不足

Le Samoa a moins de 200 000 habitants, dont 53 % ont moins de 20 ans.

萨摩亚人口不足20万,其中53%的人不满20岁。

D'après les dernières données disponibles, 3 827 000 femmes habitent des villages de moins de 1 000 habitants.

到的数据表明,共有3 827 000名妇女生活人口不足1 000人的村庄里。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家的人口不足南亚人口的2%。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家的人口不足南亚人口的2%。

Les Bahamas sont un petit État insulaire en développement qui compte moins de 300 000 habitants.

这方面,她回顾说,巴哈马一个小岛屿发展中国家,人口不足300 000。

En Espagne, on compte environ 7 000 municipalités de moins de 2 000 habitants, où le nombre d'élues s'est considérablement accru.

西班牙,大约有7 000个人口不足2 000人的市镇。 这些小的社区中,妇女担任民选职务的人数有显著增加。

Comme d'autres pays en développement, nous avons une population jeune; plus de la moitié des Samoans ont moins de 20 ans.

与其他发展中国家一样,我国人口年轻,一半以上的人口不足20岁。

On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.

仍有约48个国家使用加碘盐的人口不足一半,致使许多幼儿处于脆弱状态。

La loi prévoit le dépistage des cancers du col de l'utérus et du sein, mais les activités connexes ne touchent même pas un quart de la population.

《法案》包括提供宫颈、子宫和乳腺癌查,查活动涉及人口不足四分之一。

Elle a demandé quelles mesures avaient été prises pour permettre au Bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population d'exercer ses fonctions.

土耳其询问,采取了哪些措施使占人口不足20%的族群权利事务署有效发挥作用。

C'est aussi un pays essentiellement jeune: 37 % de la population a moins de 15 ans, 48 % moins de 20 ans, 65,5 % moins de 30 ans, contre 4,4 % seulement de plus de 65 ans.

摩洛哥也一个基本上年轻的国家:37%的人口不足15岁,48%未满20岁,还有65.5%不足30岁,相比之下,仅有4.4%的人口超过65岁。

Mais si des métropoles gigantesques continuent de se développer, près de la moitié de la population urbaine dans le monde en développement vit dans des villes de moins de 500 000 habitants.

虽然特大型城市继续增加,发展中国家一半的城市居民仍然居住人口不足50万的城市。

Autre tendance : malgré l'apparition de mégavilles de 10 millions d'habitants ou plus, la majorité des migrants urbains s'installeront dans des petites villes et des villes de moins d'un million d'habitants.

另一项发展趋势,尽管出现了人口达到千万以及千万以上的特大城市,大部分城市移徙者的目标将人口不足百万的小型城镇。

Si le Timor oriental, avec moins d'un demi million d'habitants, peut exercer son droit à l'autodétermination, pourquoi les 13 millions d'habitants du Cachemire devraient-ils continuer d'être privés de l'exercice de ce droit inaliénable fondamental?

东帝汶人口不足50万,如果东帝汶可以行使自决权的话,为什么一千三百万克什米尔人继续被剥夺不可剥夺的根本权利?

La capacité à atteindre est d'une place par tranche de 2 000 habitants pour les communes de 10 000 à 100 000 habitants et d'une place par tranche de 1 000 habitants pour les communes de plus de 100 000 habitants.

需要达到的供应水平人口不足10万的市镇,每2000人拥有一幢应急住房;人口超10万的市镇,每1000人拥有一幢应急住房。

À la question qui a été posée au sujet des Gitans et du traitement des minorités nationales, il répond que les Gitans constituent une infime minorité de 0,1 % de la population du Bélarus et qu'on ne dispose pas de statistiques sur eux.

关于罗姆人及少数民族的待遇问题,他回答说罗姆人白俄罗斯一个非常小的少数民族,人口不足白俄罗斯总人口的0.1%,政府没有关于他们的统计数字。

Se référant au bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population (Irlande), la délégation a déclaré que ce service avait été créé, le directeur et le directeur adjoint nommés, des locaux et un budget de fonctionnement mis à sa disposition.

关于占人口不足20%族群权利事务署(爱尔兰),该机构已经设立,任命了署长和副署长,提供了该机构的办公点以及该机构运作的预算。

Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une, car l'île, avec moins de 5000 habitants, ne peut parvenir à l'autonomie économique et qu'une indépendance totale entraînerait un exode massif de la population qui laisserait l'île à nouveau inhabitée.

关于圣赫勒拿未来政治地位的一系列选择,他认为独立不可能的,因为人口不足5000人的岛屿经济上不能自足,全面独立将导致人口大规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一个无人居住的岛屿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口不足 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,
sous-peuplement 法语 助 手

Moins de 15 % de sa population vit en ville.

居住都市地区口不15%。

La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.

加蓬政策是鼓励生育,因为加蓬口不

Le Samoa a moins de 200 000 habitants, dont 53 % ont moins de 20 ans.

萨摩亚口不20万,其中53%不满20岁。

D'après les dernières données disponibles, 3 827 000 femmes habitent des villages de moins de 1 000 habitants.

据最近得到数据表明,共有3 827 000名妇女生活口不1 000村庄里。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家口不南亚2%。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家口不南亚2%。

Les Bahamas sont un petit État insulaire en développement qui compte moins de 300 000 habitants.

这方面,她回顾说,巴哈马是一个小岛屿发展中国家,口不300 000。

En Espagne, on compte environ 7 000 municipalités de moins de 2 000 habitants, où le nombre d'élues s'est considérablement accru.

西班牙,大约有7 000个口不2 000市镇。 这些小社区中,妇女担任民选职数有显著增加。

Comme d'autres pays en développement, nous avons une population jeune; plus de la moitié des Samoans ont moins de 20 ans.

与其他发展中国家一样,我国口年轻,一半以上口不20岁。

On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.

仍有约48个国家使用加碘盐口不一半,致使许多幼儿处于脆弱状态。

La loi prévoit le dépistage des cancers du col de l'utérus et du sein, mais les activités connexes ne touchent même pas un quart de la population.

《法案》包括提供宫颈、子宫和乳腺癌筛查,但是筛查活动涉及口不四分之一。

Elle a demandé quelles mesures avaient été prises pour permettre au Bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population d'exercer ses fonctions.

土耳其询问,采取了哪些措施使占口不20%族群权利事署有效发挥作用。

C'est aussi un pays essentiellement jeune: 37 % de la population a moins de 15 ans, 48 % moins de 20 ans, 65,5 % moins de 30 ans, contre 4,4 % seulement de plus de 65 ans.

摩洛哥也是一个基本上年轻国家:37%口不15岁,48%未满20岁,还有65.5%不30岁,相比之下,仅有4.4%口超过65岁。

Mais si des métropoles gigantesques continuent de se développer, près de la moitié de la population urbaine dans le monde en développement vit dans des villes de moins de 500 000 habitants.

虽然特大型城市继续增加,但发展中国家近一半城市居民仍然居住口不50万城市。

Autre tendance : malgré l'apparition de mégavilles de 10 millions d'habitants ou plus, la majorité des migrants urbains s'installeront dans des petites villes et des villes de moins d'un million d'habitants.

另一项发展趋势是,尽管出现了口达到千万以及千万以上特大城市,但大部分城市移徙者目标将是口不百万小型城镇。

Si le Timor oriental, avec moins d'un demi million d'habitants, peut exercer son droit à l'autodétermination, pourquoi les 13 millions d'habitants du Cachemire devraient-ils continuer d'être privés de l'exercice de ce droit inaliénable fondamental?

东帝汶口不50万,如果东帝汶可以行使自决权话,为什么一千三百万克什米尔继续被剥夺不可剥夺根本权利?

La capacité à atteindre est d'une place par tranche de 2 000 habitants pour les communes de 10 000 à 100 000 habitants et d'une place par tranche de 1 000 habitants pour les communes de plus de 100 000 habitants.

需要达到供应水平是:口不10万市镇,每2000拥有一幢应急住房;口超10万市镇,每1000拥有一幢应急住房。

À la question qui a été posée au sujet des Gitans et du traitement des minorités nationales, il répond que les Gitans constituent une infime minorité de 0,1 % de la population du Bélarus et qu'on ne dispose pas de statistiques sur eux.

关于罗姆及少数民族待遇问题,他回答说罗姆白俄罗斯是一个非常小少数民族,口不白俄罗斯总0.1%,政府没有关于他们统计数字。

Se référant au bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population (Irlande), la délégation a déclaré que ce service avait été créé, le directeur et le directeur adjoint nommés, des locaux et un budget de fonctionnement mis à sa disposition.

关于占口不20%族群权利事署(爱尔兰),该机构已经设立,任命了署长和副署长,提供了该机构办公点以及该机构运作预算。

Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une, car l'île, avec moins de 5000 habitants, ne peut parvenir à l'autonomie économique et qu'une indépendance totale entraînerait un exode massif de la population qui laisserait l'île à nouveau inhabitée.

关于圣赫勒拿未来政治地位一系列选择,他认为独立是不可能,因为口不5000岛屿经济上不能自,全面独立将导致口大规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一个无居住岛屿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口不足 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,
sous-peuplement 法语 助 手

Moins de 15 % de sa population vit en ville.

居住都市地区的不足15%。

La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.

加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬不足

Le Samoa a moins de 200 000 habitants, dont 53 % ont moins de 20 ans.

萨摩亚不足20万,其中53%的不满20岁。

D'après les dernières données disponibles, 3 827 000 femmes habitent des villages de moins de 1 000 habitants.

据最近得到的数据表明,共有3 827 000名妇女生活不足1 000的村庄里。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国不足南亚的2%。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国不足南亚的2%。

Les Bahamas sont un petit État insulaire en développement qui compte moins de 300 000 habitants.

这方面,她回顾说,巴哈马是一个小岛屿发展中国不足300 000。

En Espagne, on compte environ 7 000 municipalités de moins de 2 000 habitants, où le nombre d'élues s'est considérablement accru.

西班牙,大约有7 000个不足2 000的市镇。 这些小的社区中,妇女担任民选职务的数有增加。

Comme d'autres pays en développement, nous avons une population jeune; plus de la moitié des Samoans ont moins de 20 ans.

与其他发展中国一样,我国年轻,一半以上的不足20岁。

On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.

仍有约48个国使用加碘盐的不足一半,致使许多幼儿处于脆弱状态。

La loi prévoit le dépistage des cancers du col de l'utérus et du sein, mais les activités connexes ne touchent même pas un quart de la population.

《法案》包括提供宫颈、子宫和乳腺癌筛查,但是筛查活动涉及不足四分之一。

Elle a demandé quelles mesures avaient été prises pour permettre au Bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population d'exercer ses fonctions.

土耳其询问,采取了哪些措施使占不足20%的族群权利事务署有效发挥作用。

C'est aussi un pays essentiellement jeune: 37 % de la population a moins de 15 ans, 48 % moins de 20 ans, 65,5 % moins de 30 ans, contre 4,4 % seulement de plus de 65 ans.

摩洛哥也是一个基本上年轻的国:37%的不足15岁,48%未满20岁,还有65.5%不足30岁,相比之下,仅有4.4%的超过65岁。

Mais si des métropoles gigantesques continuent de se développer, près de la moitié de la population urbaine dans le monde en développement vit dans des villes de moins de 500 000 habitants.

虽然特大型城市继续增加,但发展中国近一半的城市居民仍然居住不足50万的城市。

Autre tendance : malgré l'apparition de mégavilles de 10 millions d'habitants ou plus, la majorité des migrants urbains s'installeront dans des petites villes et des villes de moins d'un million d'habitants.

另一项发展趋势是,尽管出现了达到千万以及千万以上的特大城市,但大部分城市移徙者的目标将是不足百万的小型城镇。

Si le Timor oriental, avec moins d'un demi million d'habitants, peut exercer son droit à l'autodétermination, pourquoi les 13 millions d'habitants du Cachemire devraient-ils continuer d'être privés de l'exercice de ce droit inaliénable fondamental?

东帝汶不足50万,如果东帝汶可以行使自决权的话,为什么一千三百万克什米尔继续被剥夺不可剥夺的根本权利?

La capacité à atteindre est d'une place par tranche de 2 000 habitants pour les communes de 10 000 à 100 000 habitants et d'une place par tranche de 1 000 habitants pour les communes de plus de 100 000 habitants.

需要达到的供应水平是:不足10万的市镇,每2000拥有一幢应急住房;超10万的市镇,每1000拥有一幢应急住房。

À la question qui a été posée au sujet des Gitans et du traitement des minorités nationales, il répond que les Gitans constituent une infime minorité de 0,1 % de la population du Bélarus et qu'on ne dispose pas de statistiques sur eux.

关于罗姆及少数民族的待遇问题,他回答说罗姆白俄罗斯是一个非常小的少数民族,不足白俄罗斯总的0.1%,政府没有关于他们的统计数字。

Se référant au bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population (Irlande), la délégation a déclaré que ce service avait été créé, le directeur et le directeur adjoint nommés, des locaux et un budget de fonctionnement mis à sa disposition.

关于占不足20%族群权利事务署(爱尔兰),该机构已经设立,任命了署长和副署长,提供了该机构的办公点以及该机构运作的预算。

Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une, car l'île, avec moins de 5000 habitants, ne peut parvenir à l'autonomie économique et qu'une indépendance totale entraînerait un exode massif de la population qui laisserait l'île à nouveau inhabitée.

关于圣赫勒拿未来政治地位的一系列选择,他认为独立是不可能的,因为不足5000的岛屿经济上不能自足,全面独立将导致大规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一个无居住的岛屿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口不足 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,
sous-peuplement 法语 助 手

Moins de 15 % de sa population vit en ville.

居住都市地区的人口不足15%。

La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.

加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬人口不足

Le Samoa a moins de 200 000 habitants, dont 53 % ont moins de 20 ans.

萨摩亚人口不足20万,其中53%的人不满20岁。

D'après les dernières données disponibles, 3 827 000 femmes habitent des villages de moins de 1 000 habitants.

据最近得到的数据表明,共有3 827 000名妇女生活人口不足1 000人的村庄里。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

人口不足南亚人口的2%。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

人口不足南亚人口的2%。

Les Bahamas sont un petit État insulaire en développement qui compte moins de 300 000 habitants.

这方面,她回顾说,巴哈马是一小岛屿发展中人口不足300 000。

En Espagne, on compte environ 7 000 municipalités de moins de 2 000 habitants, où le nombre d'élues s'est considérablement accru.

西班牙,大约有7 000人口不足2 000人的市镇。 这些小的社区中,妇女担任民选职务的人数有显著增加。

Comme d'autres pays en développement, nous avons une population jeune; plus de la moitié des Samoans ont moins de 20 ans.

与其他发展中一样,我人口年轻,一半以上的人口不足20岁。

On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.

仍有约48用加碘盐的人口不足一半,致许多幼儿处于脆弱状态。

La loi prévoit le dépistage des cancers du col de l'utérus et du sein, mais les activités connexes ne touchent même pas un quart de la population.

《法案》包括提供宫颈、子宫和乳腺癌筛查,但是筛查活动涉及人口不足四分之一。

Elle a demandé quelles mesures avaient été prises pour permettre au Bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population d'exercer ses fonctions.

土耳其询问,采取了哪些措施人口不足20%的族群权利事务署有效发挥作用。

C'est aussi un pays essentiellement jeune: 37 % de la population a moins de 15 ans, 48 % moins de 20 ans, 65,5 % moins de 30 ans, contre 4,4 % seulement de plus de 65 ans.

摩洛哥也是一基本上年轻的:37%的人口不足15岁,48%未满20岁,还有65.5%不足30岁,相比之下,仅有4.4%的人口超过65岁。

Mais si des métropoles gigantesques continuent de se développer, près de la moitié de la population urbaine dans le monde en développement vit dans des villes de moins de 500 000 habitants.

虽然特大型城市继续增加,但发展中近一半的城市居民仍然居住人口不足50万的城市。

Autre tendance : malgré l'apparition de mégavilles de 10 millions d'habitants ou plus, la majorité des migrants urbains s'installeront dans des petites villes et des villes de moins d'un million d'habitants.

另一项发展趋势是,尽管出现了人口达到千万以及千万以上的特大城市,但大部分城市移徙者的目标将是人口不足百万的小型城镇。

Si le Timor oriental, avec moins d'un demi million d'habitants, peut exercer son droit à l'autodétermination, pourquoi les 13 millions d'habitants du Cachemire devraient-ils continuer d'être privés de l'exercice de ce droit inaliénable fondamental?

东帝汶人口不足50万,如果东帝汶可以行自决权的话,为什么一千三百万克什米尔人继续被剥夺不可剥夺的根本权利?

La capacité à atteindre est d'une place par tranche de 2 000 habitants pour les communes de 10 000 à 100 000 habitants et d'une place par tranche de 1 000 habitants pour les communes de plus de 100 000 habitants.

需要达到的供应水平是:人口不足10万的市镇,每2000人拥有一幢应急住房;人口超10万的市镇,每1000人拥有一幢应急住房。

À la question qui a été posée au sujet des Gitans et du traitement des minorités nationales, il répond que les Gitans constituent une infime minorité de 0,1 % de la population du Bélarus et qu'on ne dispose pas de statistiques sur eux.

关于罗姆人及少数民族的待遇问题,他回答说罗姆人白俄罗斯是一非常小的少数民族,人口不足白俄罗斯总人口的0.1%,政府没有关于他们的统计数字。

Se référant au bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population (Irlande), la délégation a déclaré que ce service avait été créé, le directeur et le directeur adjoint nommés, des locaux et un budget de fonctionnement mis à sa disposition.

关于占人口不足20%族群权利事务署(爱尔兰),该机构已经设立,任命了署长和副署长,提供了该机构的办公点以及该机构运作的预算。

Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une, car l'île, avec moins de 5000 habitants, ne peut parvenir à l'autonomie économique et qu'une indépendance totale entraînerait un exode massif de la population qui laisserait l'île à nouveau inhabitée.

关于圣赫勒拿未来政治地位的一系列选择,他认为独立是不可能的,因为人口不足5000人的岛屿经济上不能自足,全面独立将导致人口大规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一无人居住的岛屿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口不足 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,
sous-peuplement 法语 助 手

Moins de 15 % de sa population vit en ville.

居住都市地区的人口不足15%。

La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.

加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬人口不足

Le Samoa a moins de 200 000 habitants, dont 53 % ont moins de 20 ans.

萨摩亚人口不足20万,其中53%的人不满20岁。

D'après les dernières données disponibles, 3 827 000 femmes habitent des villages de moins de 1 000 habitants.

据最近得到的数据表明,共有3 827 000名妇女生活人口不足1 000人的村庄里。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个家的人口不足南亚人口的2%。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个家的人口不足南亚人口的2%。

Les Bahamas sont un petit État insulaire en développement qui compte moins de 300 000 habitants.

这方面,她回顾马是一个小岛屿发展中家,人口不足300 000。

En Espagne, on compte environ 7 000 municipalités de moins de 2 000 habitants, où le nombre d'élues s'est considérablement accru.

西班牙,大约有7 000个人口不足2 000人的市镇。 这些小的社区中,妇女担任民选职务的人数有显著增加。

Comme d'autres pays en développement, nous avons une population jeune; plus de la moitié des Samoans ont moins de 20 ans.

与其他发展中家一人口年轻,一半以上的人口不足20岁。

On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.

仍有约48个家使用加碘盐的人口不足一半,致使许多幼儿处于脆弱状态。

La loi prévoit le dépistage des cancers du col de l'utérus et du sein, mais les activités connexes ne touchent même pas un quart de la population.

《法案》包括提供宫颈、子宫和乳腺癌筛查,但是筛查活动涉及人口不足四分之一。

Elle a demandé quelles mesures avaient été prises pour permettre au Bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population d'exercer ses fonctions.

土耳其询问,采取了哪些措施使占人口不足20%的族群权利事务署有效发挥作用。

C'est aussi un pays essentiellement jeune: 37 % de la population a moins de 15 ans, 48 % moins de 20 ans, 65,5 % moins de 30 ans, contre 4,4 % seulement de plus de 65 ans.

摩洛哥也是一个基本上年轻的家:37%的人口不足15岁,48%未满20岁,还有65.5%不足30岁,相比之下,仅有4.4%的人口超过65岁。

Mais si des métropoles gigantesques continuent de se développer, près de la moitié de la population urbaine dans le monde en développement vit dans des villes de moins de 500 000 habitants.

虽然特大型城市继续增加,但发展中家近一半的城市居民仍然居住人口不足50万的城市。

Autre tendance : malgré l'apparition de mégavilles de 10 millions d'habitants ou plus, la majorité des migrants urbains s'installeront dans des petites villes et des villes de moins d'un million d'habitants.

另一项发展趋势是,尽管出现了人口达到千万以及千万以上的特大城市,但大部分城市移徙者的目标将是人口不足百万的小型城镇。

Si le Timor oriental, avec moins d'un demi million d'habitants, peut exercer son droit à l'autodétermination, pourquoi les 13 millions d'habitants du Cachemire devraient-ils continuer d'être privés de l'exercice de ce droit inaliénable fondamental?

东帝汶人口不足50万,如果东帝汶可以行使自决权的话,为什么一千三百万克什米尔人继续被剥夺不可剥夺的根本权利?

La capacité à atteindre est d'une place par tranche de 2 000 habitants pour les communes de 10 000 à 100 000 habitants et d'une place par tranche de 1 000 habitants pour les communes de plus de 100 000 habitants.

需要达到的供应水平是:人口不足10万的市镇,每2000人拥有一幢应急住房;人口超10万的市镇,每1000人拥有一幢应急住房。

À la question qui a été posée au sujet des Gitans et du traitement des minorités nationales, il répond que les Gitans constituent une infime minorité de 0,1 % de la population du Bélarus et qu'on ne dispose pas de statistiques sur eux.

关于罗姆人及少数民族的待遇问题,他回答罗姆人白俄罗斯是一个非常小的少数民族,人口不足白俄罗斯总人口的0.1%,政府没有关于他们的统计数字。

Se référant au bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population (Irlande), la délégation a déclaré que ce service avait été créé, le directeur et le directeur adjoint nommés, des locaux et un budget de fonctionnement mis à sa disposition.

关于占人口不足20%族群权利事务署(爱尔兰),该机构已经设立,任命了署长和副署长,提供了该机构的办公点以及该机构运作的预算。

Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une, car l'île, avec moins de 5000 habitants, ne peut parvenir à l'autonomie économique et qu'une indépendance totale entraînerait un exode massif de la population qui laisserait l'île à nouveau inhabitée.

关于圣赫勒拿未来政治地位的一系列选择,他认为独立是不可能的,因为人口不足5000人的岛屿经济上不能自足,全面独立将导致人口大规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一个无人居住的岛屿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 人口不足 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,
sous-peuplement 法语 助 手

Moins de 15 % de sa population vit en ville.

居住都市地15%。

La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.

加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬

Le Samoa a moins de 200 000 habitants, dont 53 % ont moins de 20 ans.

萨摩亚20万,其53%的人满20岁。

D'après les dernières données disponibles, 3 827 000 femmes habitent des villages de moins de 1 000 habitants.

据最近得到的数据表明,共有3 827 000名妇女生活1 000人的村庄里。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家的南亚人的2%。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家的南亚人的2%。

Les Bahamas sont un petit État insulaire en développement qui compte moins de 300 000 habitants.

这方面,她回顾说,巴哈马是一个小岛屿发展国家,300 000。

En Espagne, on compte environ 7 000 municipalités de moins de 2 000 habitants, où le nombre d'élues s'est considérablement accru.

西班牙,大约有7 000个2 000人的市镇。 这些小的,妇女担任民选职务的人数有显著增加。

Comme d'autres pays en développement, nous avons une population jeune; plus de la moitié des Samoans ont moins de 20 ans.

与其他发展国家一样,我国人年轻,一半以上的20岁。

On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.

仍有约48个国家使用加碘盐的一半,致使许多幼儿处于脆弱状态。

La loi prévoit le dépistage des cancers du col de l'utérus et du sein, mais les activités connexes ne touchent même pas un quart de la population.

《法案》包括提供宫颈、子宫和乳腺癌筛查,但是筛查活动涉及四分之一。

Elle a demandé quelles mesures avaient été prises pour permettre au Bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population d'exercer ses fonctions.

土耳其询问,采取了哪些措施使占20%的族群权利事务署有效发挥作用。

C'est aussi un pays essentiellement jeune: 37 % de la population a moins de 15 ans, 48 % moins de 20 ans, 65,5 % moins de 30 ans, contre 4,4 % seulement de plus de 65 ans.

摩洛哥也是一个基本上年轻的国家:37%的15岁,48%未满20岁,还有65.5%30岁,相比之下,仅有4.4%的人超过65岁。

Mais si des métropoles gigantesques continuent de se développer, près de la moitié de la population urbaine dans le monde en développement vit dans des villes de moins de 500 000 habitants.

虽然特大型城市继续增加,但发展国家近一半的城市居民仍然居住50万的城市。

Autre tendance : malgré l'apparition de mégavilles de 10 millions d'habitants ou plus, la majorité des migrants urbains s'installeront dans des petites villes et des villes de moins d'un million d'habitants.

另一项发展趋势是,尽管出现了人达到千万以及千万以上的特大城市,但大部分城市移徙者的目标将是百万的小型城镇。

Si le Timor oriental, avec moins d'un demi million d'habitants, peut exercer son droit à l'autodétermination, pourquoi les 13 millions d'habitants du Cachemire devraient-ils continuer d'être privés de l'exercice de ce droit inaliénable fondamental?

东帝汶50万,如果东帝汶可以行使自决权的话,为什么一千三百万克什米尔人继续被剥夺可剥夺的根本权利?

La capacité à atteindre est d'une place par tranche de 2 000 habitants pour les communes de 10 000 à 100 000 habitants et d'une place par tranche de 1 000 habitants pour les communes de plus de 100 000 habitants.

需要达到的供应水平是:10万的市镇,每2000人拥有一幢应急住房;超10万的市镇,每1000人拥有一幢应急住房。

À la question qui a été posée au sujet des Gitans et du traitement des minorités nationales, il répond que les Gitans constituent une infime minorité de 0,1 % de la population du Bélarus et qu'on ne dispose pas de statistiques sur eux.

关于罗姆人及少数民族的待遇问题,他回答说罗姆人白俄罗斯是一个非常小的少数民族,白俄罗斯总人的0.1%,政府没有关于他们的统计数字。

Se référant au bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population (Irlande), la délégation a déclaré que ce service avait été créé, le directeur et le directeur adjoint nommés, des locaux et un budget de fonctionnement mis à sa disposition.

关于占20%族群权利事务署(爱尔兰),该机构已经设立,任命了署长和副署长,提供了该机构的办公点以及该机构运作的预算。

Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une, car l'île, avec moins de 5000 habitants, ne peut parvenir à l'autonomie économique et qu'une indépendance totale entraînerait un exode massif de la population qui laisserait l'île à nouveau inhabitée.

关于圣赫勒拿未来政治地位的一系列选择,他认为独立是可能的,因为5000人的岛屿经济上能自,全面独立将导致人大规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一个无人居住的岛屿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口不足 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,
sous-peuplement 法语 助 手

Moins de 15 % de sa population vit en ville.

居住都市地区的人口不足15%。

La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.

加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬人口不足

Le Samoa a moins de 200 000 habitants, dont 53 % ont moins de 20 ans.

萨摩亚人口不足20万,其中53%的人不20

D'après les dernières données disponibles, 3 827 000 femmes habitent des villages de moins de 1 000 habitants.

最近得到的数表明,共有3 827 000名妇女生人口不足1 000人的村庄里。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家的人口不足南亚人口的2%。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家的人口不足南亚人口的2%。

Les Bahamas sont un petit État insulaire en développement qui compte moins de 300 000 habitants.

这方面,她回顾说,巴哈马是一个小岛屿发展中国家,人口不足300 000。

En Espagne, on compte environ 7 000 municipalités de moins de 2 000 habitants, où le nombre d'élues s'est considérablement accru.

西班牙,大约有7 000个人口不足2 000人的市镇。 这些小的社区中,妇女担任民选职务的人数有显著增加。

Comme d'autres pays en développement, nous avons une population jeune; plus de la moitié des Samoans ont moins de 20 ans.

与其他发展中国家一样,我国人口年轻,一半以上的人口不足20

On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.

仍有约48个国家使用加碘盐的人口不足一半,致使许多幼儿处于脆弱状态。

La loi prévoit le dépistage des cancers du col de l'utérus et du sein, mais les activités connexes ne touchent même pas un quart de la population.

《法案》包括提供宫颈、子宫和乳腺癌筛,但是筛涉及人口不足四分之一。

Elle a demandé quelles mesures avaient été prises pour permettre au Bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population d'exercer ses fonctions.

土耳其询问,采取了哪些措施使占人口不足20%的族群权利事务署有效发挥作用。

C'est aussi un pays essentiellement jeune: 37 % de la population a moins de 15 ans, 48 % moins de 20 ans, 65,5 % moins de 30 ans, contre 4,4 % seulement de plus de 65 ans.

摩洛哥也是一个基本上年轻的国家:37%的人口不足15,48%未20,还有65.5%不足30,相比之下,仅有4.4%的人口超过65

Mais si des métropoles gigantesques continuent de se développer, près de la moitié de la population urbaine dans le monde en développement vit dans des villes de moins de 500 000 habitants.

虽然特大型城市继续增加,但发展中国家近一半的城市居民仍然居住人口不足50万的城市。

Autre tendance : malgré l'apparition de mégavilles de 10 millions d'habitants ou plus, la majorité des migrants urbains s'installeront dans des petites villes et des villes de moins d'un million d'habitants.

另一项发展趋势是,尽管出现了人口达到千万以及千万以上的特大城市,但大部分城市移徙者的目标将是人口不足百万的小型城镇。

Si le Timor oriental, avec moins d'un demi million d'habitants, peut exercer son droit à l'autodétermination, pourquoi les 13 millions d'habitants du Cachemire devraient-ils continuer d'être privés de l'exercice de ce droit inaliénable fondamental?

东帝汶人口不足50万,如果东帝汶可以行使自决权的话,为什么一千三百万克什米尔人继续被剥夺不可剥夺的根本权利?

La capacité à atteindre est d'une place par tranche de 2 000 habitants pour les communes de 10 000 à 100 000 habitants et d'une place par tranche de 1 000 habitants pour les communes de plus de 100 000 habitants.

需要达到的供应水平是:人口不足10万的市镇,每2000人拥有一幢应急住房;人口超10万的市镇,每1000人拥有一幢应急住房。

À la question qui a été posée au sujet des Gitans et du traitement des minorités nationales, il répond que les Gitans constituent une infime minorité de 0,1 % de la population du Bélarus et qu'on ne dispose pas de statistiques sur eux.

关于罗姆人及少数民族的待遇问题,他回答说罗姆人白俄罗斯是一个非常小的少数民族,人口不足白俄罗斯总人口的0.1%,政府没有关于他们的统计数字。

Se référant au bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population (Irlande), la délégation a déclaré que ce service avait été créé, le directeur et le directeur adjoint nommés, des locaux et un budget de fonctionnement mis à sa disposition.

关于占人口不足20%族群权利事务署(爱尔兰),该机构已经设立,任命了署长和副署长,提供了该机构的办公点以及该机构运作的预算。

Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une, car l'île, avec moins de 5000 habitants, ne peut parvenir à l'autonomie économique et qu'une indépendance totale entraînerait un exode massif de la population qui laisserait l'île à nouveau inhabitée.

关于圣赫勒拿未来政治地位的一系列选择,他认为独立是不可能的,因为人口不足5000人的岛屿经济上不能自足,全面独立将导致人口大规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一个无人居住的岛屿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口不足 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,
sous-peuplement 法语 助 手

Moins de 15 % de sa population vit en ville.

居住都市地区不足15%。

La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.

加蓬政策是鼓励生育,因为加蓬不足

Le Samoa a moins de 200 000 habitants, dont 53 % ont moins de 20 ans.

萨摩亚不足20万,其中53%不满20岁。

D'après les dernières données disponibles, 3 827 000 femmes habitent des villages de moins de 1 000 habitants.

据最近得到数据表明,共有3 827 000名妇女生活不足1 000村庄里。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家不足南亚2%。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家不足南亚2%。

Les Bahamas sont un petit État insulaire en développement qui compte moins de 300 000 habitants.

这方面,她回顾说,巴哈马是一个小岛屿发展中国家,不足300 000。

En Espagne, on compte environ 7 000 municipalités de moins de 2 000 habitants, où le nombre d'élues s'est considérablement accru.

西班牙,大约有7 000个不足2 000市镇。 这些小社区中,妇女担任民选职务数有显著增加。

Comme d'autres pays en développement, nous avons une population jeune; plus de la moitié des Samoans ont moins de 20 ans.

与其他发展中国家一样,我国年轻,一半以上不足20岁。

On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.

仍有约48个国家使用加碘盐不足一半,致使许多幼儿处于脆弱状态。

La loi prévoit le dépistage des cancers du col de l'utérus et du sein, mais les activités connexes ne touchent même pas un quart de la population.

《法案》包括提供宫颈、子宫和乳腺癌筛查,但是筛查活动涉及不足四分之一。

Elle a demandé quelles mesures avaient été prises pour permettre au Bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population d'exercer ses fonctions.

土耳其询问,采取了哪些措施使占不足20%族群权利事务署有效发挥作用。

C'est aussi un pays essentiellement jeune: 37 % de la population a moins de 15 ans, 48 % moins de 20 ans, 65,5 % moins de 30 ans, contre 4,4 % seulement de plus de 65 ans.

摩洛哥也是一个基本上年轻国家:37%不足15岁,48%未满20岁,还有65.5%不足30岁,相比之下,仅有4.4%超过65岁。

Mais si des métropoles gigantesques continuent de se développer, près de la moitié de la population urbaine dans le monde en développement vit dans des villes de moins de 500 000 habitants.

虽然特大型城市继续增加,但发展中国家近一半城市居民仍然居住不足50万城市。

Autre tendance : malgré l'apparition de mégavilles de 10 millions d'habitants ou plus, la majorité des migrants urbains s'installeront dans des petites villes et des villes de moins d'un million d'habitants.

另一项发展趋势是,尽管出现了达到千万以及千万以上特大城市,但大部分城市移徙者目标将是不足百万小型城镇。

Si le Timor oriental, avec moins d'un demi million d'habitants, peut exercer son droit à l'autodétermination, pourquoi les 13 millions d'habitants du Cachemire devraient-ils continuer d'être privés de l'exercice de ce droit inaliénable fondamental?

东帝汶不足50万,如果东帝汶可以行使自决权话,为什么一千三百万克什米尔继续被剥夺不可剥夺根本权利?

La capacité à atteindre est d'une place par tranche de 2 000 habitants pour les communes de 10 000 à 100 000 habitants et d'une place par tranche de 1 000 habitants pour les communes de plus de 100 000 habitants.

需要达到供应水平是:不足10万市镇,每2000拥有一幢应急住房;超10万市镇,每1000拥有一幢应急住房。

À la question qui a été posée au sujet des Gitans et du traitement des minorités nationales, il répond que les Gitans constituent une infime minorité de 0,1 % de la population du Bélarus et qu'on ne dispose pas de statistiques sur eux.

关于罗姆及少数民族待遇问题,他回答说罗姆白俄罗斯是一个非常小少数民族,不足白俄罗斯总0.1%,政府没有关于他们统计数字。

Se référant au bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population (Irlande), la délégation a déclaré que ce service avait été créé, le directeur et le directeur adjoint nommés, des locaux et un budget de fonctionnement mis à sa disposition.

关于占不足20%族群权利事务署(爱尔兰),该机构已经设立,任命了署长和副署长,提供了该机构办公点以及该机构运作预算。

Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une, car l'île, avec moins de 5000 habitants, ne peut parvenir à l'autonomie économique et qu'une indépendance totale entraînerait un exode massif de la population qui laisserait l'île à nouveau inhabitée.

关于圣赫勒拿未来政治地位一系列选择,他认为独立是不可能,因为不足5000岛屿经济上不能自足,全面独立将导致大规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一个无居住岛屿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口不足 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,
sous-peuplement 法语 助 手

Moins de 15 % de sa population vit en ville.

居住都市地区的人口不足15%。

La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.

加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬人口不足

Le Samoa a moins de 200 000 habitants, dont 53 % ont moins de 20 ans.

萨摩亚人口不足20万,其中53%的人不满20岁。

D'après les dernières données disponibles, 3 827 000 femmes habitent des villages de moins de 1 000 habitants.

据最近得到的数据表明,共有3 827 000名妇女生活人口不足1 000人的村庄里。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家的人口不足南亚人口的2%。

Or, la population de ces deux pays représente moins de 2 % de la population de l'Asie du Sud.

这两个国家的人口不足南亚人口的2%。

Les Bahamas sont un petit État insulaire en développement qui compte moins de 300 000 habitants.

这方面,她回顾说,巴哈马是一个小岛屿发展中国家,人口不足300 000。

En Espagne, on compte environ 7 000 municipalités de moins de 2 000 habitants, où le nombre d'élues s'est considérablement accru.

西班有7 000个人口不足2 000人的市镇。 这些小的社区中,妇女担职务的人数有显著增加。

Comme d'autres pays en développement, nous avons une population jeune; plus de la moitié des Samoans ont moins de 20 ans.

与其他发展中国家一样,我国人口年轻,一半以上的人口不足20岁。

On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.

仍有48个国家使用加碘盐的人口不足一半,致使许多幼儿处于脆弱状态。

La loi prévoit le dépistage des cancers du col de l'utérus et du sein, mais les activités connexes ne touchent même pas un quart de la population.

《法案》包括提供宫颈、子宫和乳腺癌筛查,但是筛查活动涉及人口不足四分之一。

Elle a demandé quelles mesures avaient été prises pour permettre au Bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population d'exercer ses fonctions.

土耳其询问,采取了哪些措施使占人口不足20%的族群权利事务署有效发挥作用。

C'est aussi un pays essentiellement jeune: 37 % de la population a moins de 15 ans, 48 % moins de 20 ans, 65,5 % moins de 30 ans, contre 4,4 % seulement de plus de 65 ans.

摩洛哥也是一个基本上年轻的国家:37%的人口不足15岁,48%未满20岁,还有65.5%不足30岁,相比之下,仅有4.4%的人口超过65岁。

Mais si des métropoles gigantesques continuent de se développer, près de la moitié de la population urbaine dans le monde en développement vit dans des villes de moins de 500 000 habitants.

虽然特型城市继续增加,但发展中国家近一半的城市居仍然居住人口不足50万的城市。

Autre tendance : malgré l'apparition de mégavilles de 10 millions d'habitants ou plus, la majorité des migrants urbains s'installeront dans des petites villes et des villes de moins d'un million d'habitants.

另一项发展趋势是,尽管出现了人口达到千万以及千万以上的特城市,但部分城市移徙者的目标将是人口不足百万的小型城镇。

Si le Timor oriental, avec moins d'un demi million d'habitants, peut exercer son droit à l'autodétermination, pourquoi les 13 millions d'habitants du Cachemire devraient-ils continuer d'être privés de l'exercice de ce droit inaliénable fondamental?

东帝汶人口不足50万,如果东帝汶可以行使自决权的话,为什么一千三百万克什米尔人继续被剥夺不可剥夺的根本权利?

La capacité à atteindre est d'une place par tranche de 2 000 habitants pour les communes de 10 000 à 100 000 habitants et d'une place par tranche de 1 000 habitants pour les communes de plus de 100 000 habitants.

需要达到的供应水平是:人口不足10万的市镇,每2000人拥有一幢应急住房;人口超10万的市镇,每1000人拥有一幢应急住房。

À la question qui a été posée au sujet des Gitans et du traitement des minorités nationales, il répond que les Gitans constituent une infime minorité de 0,1 % de la population du Bélarus et qu'on ne dispose pas de statistiques sur eux.

关于罗姆人及少数族的待遇问题,他回答说罗姆人白俄罗斯是一个非常小的少数族,人口不足白俄罗斯总人口的0.1%,政府没有关于他们的统计数字。

Se référant au bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population (Irlande), la délégation a déclaré que ce service avait été créé, le directeur et le directeur adjoint nommés, des locaux et un budget de fonctionnement mis à sa disposition.

关于占人口不足20%族群权利事务署(爱尔兰),该机构已经设立,命了署长和副署长,提供了该机构的办公点以及该机构运作的预算。

Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une, car l'île, avec moins de 5000 habitants, ne peut parvenir à l'autonomie économique et qu'une indépendance totale entraînerait un exode massif de la population qui laisserait l'île à nouveau inhabitée.

关于圣赫勒拿未来政治地位的一系列择,他认为独立是不可能的,因为人口不足5000人的岛屿经济上不能自足,全面独立将导致人口规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一个无人居住的岛屿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口不足 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区,