Les États-Unis sont satisfaits de l'esprit « retroussez vos manches » du Comité contre le terrorisme, et de l'ensemble des Membres de l'ONU.
美国对反恐委员会成员以及的联合国成员的亲自动手的精神表示感谢。
Les États-Unis sont satisfaits de l'esprit « retroussez vos manches » du Comité contre le terrorisme, et de l'ensemble des Membres de l'ONU.
美国对反恐委员会成员以及的联合国成员的亲自动手的精神表示感谢。
En outre, l'an dernier, mon gouvernement a créé un Fonds Rêves d'enfants dont l'objectif est d'appuyer les groupes pratiques d'apprentissage et de lecture.
此外,我国政府去年成立了儿童梦想基金,以支助亲自动手的学习和阅读团体。
Cette initiative a révélé une approche concrète sans précédent adoptée par le Conseil dans la gestion des situations de conflit et dans le développement de relations plus étroites avec les organisations régionales, et elle mérite d'être dûment renouvelée.
这一举措显示了安理会处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。
Les thèmes abordés lors des exposés et des discussions ont été extrêmement divers, allant de la façon dont l'on pourrait rehausser le profil des activités spatiales dans la société à l'exploitation du caractère multidisciplinaire de ces activités pour enseigner les méthodes traditionnelles d'une façon qui soit à la fois passionnante et accessible.
专题介绍和讨论所包括的专题的涉及面从如何提活动
全社会的地位到如何利用
活动所具有的多学科特性从而以活泼而且能让学生亲自动手的方式来改善传统的教学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis sont satisfaits de l'esprit « retroussez vos manches » du Comité contre le terrorisme, et de l'ensemble des Membres de l'ONU.
美国对反恐委员会成员以及更广泛联合国成员
亲自动手
精神表示感谢。
En outre, l'an dernier, mon gouvernement a créé un Fonds Rêves d'enfants dont l'objectif est d'appuyer les groupes pratiques d'apprentissage et de lecture.
此外,我国政府去年成立了儿童梦想基金,以支助亲自动手和阅读团体。
Cette initiative a révélé une approche concrète sans précédent adoptée par le Conseil dans la gestion des situations de conflit et dans le développement de relations plus étroites avec les organisations régionales, et elle mérite d'être dûment renouvelée.
这一举措显示了安理会处理冲突局势和密切与区域组织关
所采取
独特
亲自动手办法,而且值得适当仿效。
Les thèmes abordés lors des exposés et des discussions ont été extrêmement divers, allant de la façon dont l'on pourrait rehausser le profil des activités spatiales dans la société à l'exploitation du caractère multidisciplinaire de ces activités pour enseigner les méthodes traditionnelles d'une façon qui soit à la fois passionnante et accessible.
专题介绍和讨论所包括专题
涉及
从如何提高空间活动
全社会
地位到如何利用空间活动所具有
多
科特性从而以活泼而且能让
生亲自动手
式来改善传统
教
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis sont satisfaits de l'esprit « retroussez vos manches » du Comité contre le terrorisme, et de l'ensemble des Membres de l'ONU.
美国对反恐成
以及更广泛
联合国成
亲自动手
精神表示感谢。
En outre, l'an dernier, mon gouvernement a créé un Fonds Rêves d'enfants dont l'objectif est d'appuyer les groupes pratiques d'apprentissage et de lecture.
此外,我国政府去年成立了儿童梦想基金,以支助亲自动手学习和阅读团体。
Cette initiative a révélé une approche concrète sans précédent adoptée par le Conseil dans la gestion des situations de conflit et dans le développement de relations plus étroites avec les organisations régionales, et elle mérite d'être dûment renouvelée.
这一举措显示了安理处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取
独特
亲自动手办法,而且值得适当仿效。
Les thèmes abordés lors des exposés et des discussions ont été extrêmement divers, allant de la façon dont l'on pourrait rehausser le profil des activités spatiales dans la société à l'exploitation du caractère multidisciplinaire de ces activités pour enseigner les méthodes traditionnelles d'une façon qui soit à la fois passionnante et accessible.
专题介绍和讨论所包括专题
涉及面从如何提高空间活动
全
地位到如何利用空间活动所具有
多学科特性从而以活泼而且能让学生亲自动手
方式来改善传统
教学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis sont satisfaits de l'esprit « retroussez vos manches » du Comité contre le terrorisme, et de l'ensemble des Membres de l'ONU.
美国对反恐委员会成员以及的联合国成员的亲自动手的精神表示感谢。
En outre, l'an dernier, mon gouvernement a créé un Fonds Rêves d'enfants dont l'objectif est d'appuyer les groupes pratiques d'apprentissage et de lecture.
此外,我国政府去年成立了儿童梦想基金,以支助亲自动手的学习和阅读团体。
Cette initiative a révélé une approche concrète sans précédent adoptée par le Conseil dans la gestion des situations de conflit et dans le développement de relations plus étroites avec les organisations régionales, et elle mérite d'être dûment renouvelée.
这一举措显示了安理会处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。
Les thèmes abordés lors des exposés et des discussions ont été extrêmement divers, allant de la façon dont l'on pourrait rehausser le profil des activités spatiales dans la société à l'exploitation du caractère multidisciplinaire de ces activités pour enseigner les méthodes traditionnelles d'une façon qui soit à la fois passionnante et accessible.
专题介绍和讨论所包括的专题的涉及面从如何提活动
全社会的地位到如何利用
活动所具有的多学科特性从而以活泼而且能让学生亲自动手的方式来改善传统的教学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis sont satisfaits de l'esprit « retroussez vos manches » du Comité contre le terrorisme, et de l'ensemble des Membres de l'ONU.
美国对反恐委员会成员以及更广泛的联合国成员的亲自动手的精神表示感谢。
En outre, l'an dernier, mon gouvernement a créé un Fonds Rêves d'enfants dont l'objectif est d'appuyer les groupes pratiques d'apprentissage et de lecture.
此外,我国政府去年成立了儿童梦想基金,以支助亲自动手的学习和阅读团体。
Cette initiative a révélé une approche concrète sans précédent adoptée par le Conseil dans la gestion des situations de conflit et dans le développement de relations plus étroites avec les organisations régionales, et elle mérite d'être dûment renouvelée.
这一举措显示了安理会处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。
Les thèmes abordés lors des exposés et des discussions ont été extrêmement divers, allant de la façon dont l'on pourrait rehausser le profil des activités spatiales dans la société à l'exploitation du caractère multidisciplinaire de ces activités pour enseigner les méthodes traditionnelles d'une façon qui soit à la fois passionnante et accessible.
专题介绍和讨论所包括的专题的涉及面从如何提高活动
全社会的地位到如何利
活动所具有的多学科特性从而以活泼而且能让学生亲自动手的方式来改善传统的教学。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis sont satisfaits de l'esprit « retroussez vos manches » du Comité contre le terrorisme, et de l'ensemble des Membres de l'ONU.
美国对反恐委员会成员以及更广泛的联合国成员的亲自手的精神表示感谢。
En outre, l'an dernier, mon gouvernement a créé un Fonds Rêves d'enfants dont l'objectif est d'appuyer les groupes pratiques d'apprentissage et de lecture.
此外,我国政府去年成立了儿童梦想基金,以支助亲自手的学习和阅读团体。
Cette initiative a révélé une approche concrète sans précédent adoptée par le Conseil dans la gestion des situations de conflit et dans le développement de relations plus étroites avec les organisations régionales, et elle mérite d'être dûment renouvelée.
这一举措显示了安理会处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自
手办法,而且值得适当仿效。
Les thèmes abordés lors des exposés et des discussions ont été extrêmement divers, allant de la façon dont l'on pourrait rehausser le profil des activités spatiales dans la société à l'exploitation du caractère multidisciplinaire de ces activités pour enseigner les méthodes traditionnelles d'une façon qui soit à la fois passionnante et accessible.
专题介绍和讨论所包括的专题的涉及面从如何提高空间活全社会的地位到如何利用空间活
所
有的多学科特性从而以活泼而且能让学生亲自
手的方式来改善传统的教学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis sont satisfaits de l'esprit « retroussez vos manches » du Comité contre le terrorisme, et de l'ensemble des Membres de l'ONU.
美国对反恐委员会成员以及更广泛联合国成员
亲自
手
精神表示感谢。
En outre, l'an dernier, mon gouvernement a créé un Fonds Rêves d'enfants dont l'objectif est d'appuyer les groupes pratiques d'apprentissage et de lecture.
此外,我国政府去年成立了儿童梦想基金,以支助亲自手
学习和阅读团体。
Cette initiative a révélé une approche concrète sans précédent adoptée par le Conseil dans la gestion des situations de conflit et dans le développement de relations plus étroites avec les organisations régionales, et elle mérite d'être dûment renouvelée.
这一举措显示了安理会处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取
独特
亲自
手办法,而且值得适当仿效。
Les thèmes abordés lors des exposés et des discussions ont été extrêmement divers, allant de la façon dont l'on pourrait rehausser le profil des activités spatiales dans la société à l'exploitation du caractère multidisciplinaire de ces activités pour enseigner les méthodes traditionnelles d'une façon qui soit à la fois passionnante et accessible.
专题介绍和讨论所包专题
涉及面从如何提高空间活
全社会
地位到如何利用空间活
所具有
多学科特性从而以活泼而且能让学生亲自
手
方式来改善传统
教学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis sont satisfaits de l'esprit « retroussez vos manches » du Comité contre le terrorisme, et de l'ensemble des Membres de l'ONU.
美国对反恐委员会成员以及更广泛的联合国成员的亲自动手的精神表示感谢。
En outre, l'an dernier, mon gouvernement a créé un Fonds Rêves d'enfants dont l'objectif est d'appuyer les groupes pratiques d'apprentissage et de lecture.
此外,我国政成立了儿童梦想基金,以支助亲自动手的学习和阅读团体。
Cette initiative a révélé une approche concrète sans précédent adoptée par le Conseil dans la gestion des situations de conflit et dans le développement de relations plus étroites avec les organisations régionales, et elle mérite d'être dûment renouvelée.
这一举措显示了安理会处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值
仿效。
Les thèmes abordés lors des exposés et des discussions ont été extrêmement divers, allant de la façon dont l'on pourrait rehausser le profil des activités spatiales dans la société à l'exploitation du caractère multidisciplinaire de ces activités pour enseigner les méthodes traditionnelles d'une façon qui soit à la fois passionnante et accessible.
专题介绍和讨论所包括的专题的涉及面从如何提高空间活动全社会的地位到如何利用空间活动所具有的多学科特性从而以活泼而且能让学生亲自动手的方式来改善传统的教学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis sont satisfaits de l'esprit « retroussez vos manches » du Comité contre le terrorisme, et de l'ensemble des Membres de l'ONU.
美国对反恐委员会成员及更广泛
联合国成员
亲自动手
精神表示感谢。
En outre, l'an dernier, mon gouvernement a créé un Fonds Rêves d'enfants dont l'objectif est d'appuyer les groupes pratiques d'apprentissage et de lecture.
此外,我国政府去年成立了儿童梦想基金,助亲自动手
学习和阅读团体。
Cette initiative a révélé une approche concrète sans précédent adoptée par le Conseil dans la gestion des situations de conflit et dans le développement de relations plus étroites avec les organisations régionales, et elle mérite d'être dûment renouvelée.
这一举措显示了安理会处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取
亲自动手办法,而且值得适当仿效。
Les thèmes abordés lors des exposés et des discussions ont été extrêmement divers, allant de la façon dont l'on pourrait rehausser le profil des activités spatiales dans la société à l'exploitation du caractère multidisciplinaire de ces activités pour enseigner les méthodes traditionnelles d'une façon qui soit à la fois passionnante et accessible.
专题介绍和讨论所包括专题
涉及面从如何提高空间活动
全社会
地位到如何利用空间活动所具有
多学科
性从而
活泼而且能让学生亲自动手
方式来改善传统
教学。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。