Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守交通规则。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守交通规则。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国交通规则吗?
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该遵守交通规则。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考糟了,不过最总算发给执照了。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就是应用了正常交通规则。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
最,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关激光
讨论随
了如果遵守巴特先生提出
交通规则,会产生哪些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关交通规则,有人问这是否将成为一种新
制度以及是否有此倾
。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行交通规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础
交通规则可以避免定义
问题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到了与空间碎片有关“交通规则”、在外层空间
机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因
情况下被警察截住,他并没有违反交通规则。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。
Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.
这方面取得积极成果包括对适用道路交通
法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守交通规则。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国交通规则吗?
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该遵守交通规则。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就应用了正常
交通规则。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出
交通规则,会产生哪些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关于交通规则,有人问这将成为一种新
制度以及
有此倾向。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行交通规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动由就会减少,而不
增加。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础
交通规则可以避免定义
问题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到了与空间碎片有关“交通规则”、在外层空间
机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因
情况下被警察截住,他并没有违反交通规则。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。
Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.
这方面取得积极成果包括对适用道路交通
法律准则,首先
俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守交。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国交
吗?
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该遵守交。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交考糟了,不过最后总算发给执照了。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交,路,靠自己走。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就是应用了常
交
。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
最后,该工作文件第26至29段述及“交”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出
交
,会产生哪些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关于交,有人问这是否将成为一种新
制度以及是否有此倾向。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行交对制止鲁莽和不负责任
道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为了确保司机和行人安全,阿曼皇家
不遗余力地确保人们遵守交
。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
此外,必须要拟定,因为如果没有交
,行动自由就会减少,而不是增加。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
该公约旨在依靠过统一
交
来促进国际公路交
,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础
交
可以避免定义
问题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到了与空间碎片有关“交
”、在外层空间
机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因
情况下被
截住,他并没有违反交
。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交或良好行为守
。
Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.
这方面取得积极成果包括对适用道路交
法律准
,首先是俄罗斯联邦各项交
做了若干修改和增补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守交通规则。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你解法国
交通规则吗?
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该遵守交通规则。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考,
过最后总算发给执照
。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就是应用正常
交通规则。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
最后,该工作文件第26至29段述“交通规则”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关于激光讨论随后转向
如果遵守巴特先生提出
交通规则,会产生哪些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反交通规则。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关于交通规则,有人问这是否将成为一种新制度以
是否有此倾向。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行交通规则对制止鲁莽和负责任
道路使用者造成事故
他人也必
可少。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为确保司机和行人
安全,阿曼皇家警察正
遗余力地确保人们遵守交通规则。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由就会减少,而是增加。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础
交通规则可以避免定义
问题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则
罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到与空间碎片有关
“交通规则”、在外层空间
机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因
情况下被警察截住,他并没有违反交通规则。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。
Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.
这方面取得积极成果包括对适用道路交通
法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做
若干修改和增补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应遵守交通
。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国交通
吗?
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应遵守交通
。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通考糟了,不过
总算发给执照了。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通,路,靠自己走。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就是应用了正常交通
。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
,
工作文件第26至29段述及“交通
”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关于激光讨论随
转向了如果遵守巴特先生提出
交通
,会产生哪些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关于交通,有人问这是否将成为一种新
制度以及是否有此倾向。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行交通对制止鲁莽和不负责任
道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通
。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
此外,必须要拟定,因为如果没有交通
,行动自由就会减少,而不是增加。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
公约旨在依靠通过统一
交通
来促进国际公路交通,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础
交通
可以避免定义
问题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到了与空间碎片有关“交通
”、在外层空间
机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因
情况下被警察截住,他并没有违反交通
。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通或良好行为守
。
Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.
这方面取得积极成果包括对适用道路交通
法律准
,首先是俄罗斯联邦各项交通
做了若干修改和增补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守交通规。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国交通规
吗?
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该遵守交通规。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规考糟了,不过最后总算发给执照了。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规,路,
自己走。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就是应用了正常交通规
。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
最后,该工作文件第26至29段述及“交通规”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关于激光讨论随后转
了如果遵守巴特先生提出
交通规
,会产生哪些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关于交通规,有人问这是否将成为一种新
制度以及是否有
。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行交通规对制止鲁莽和不负责任
道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规
。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
外,必须要拟定规
,因为如果没有交通规
,行动自由就会减少,而不是增加。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
该公约旨在依通过统一
交通规
来促进国际公路交通,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础
交通规
可以避免定义
问题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到了与空间碎片有关“交通规
”、在外层空间
机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因
情况下被警察截住,他并没有违反交通规
。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规或良好行为守
。
Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.
这方面取得积极成果包括对适用道路交通
法律准
,首先是俄罗斯联邦各项交通规
做了若干修改和增补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该交通规则。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国交通规则吗?
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该交通规则。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就是应用了正常交通规则。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关于激光讨论随后转向了如果
特先
提出
交通规则,会
些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关于交通规则,有人问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行交通规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们
交通规则。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础
交通规则可以避免定义
问题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到了与空间碎片有关“交通规则”、在外层空间
机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因
情况下被警察截住,他并没有违反交通规则。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先称之为交通规则或良好行为
则。
Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.
这方面取得积极成果包括对适用道路交通
法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守则。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国则吗?
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该遵守则。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为则考糟了,不过最后总算发给执照了。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在里尽情驰骋。没有
则,路,靠自己走。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就应用了正常
则。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
最后,该工作文件第26至29段述及“则”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出
则,会产生哪些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了则。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关于则,有人
否将成为一种新
制度以及
否有此倾向。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行则对制止鲁莽和不负责任
道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守
则。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
此外,必须要拟定则,因为如果没有
则,行动自由就会减少,而不
增加。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
该公约旨在依靠过统一
则来促进国际公路
,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础
则可以避免定义
题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为了配合些行动,政府制订立法,增加违反
则
罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到了与空间碎片有关“
则”、在外层空间
机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因
情况下被警察截住,他并没有违反
则。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为则或良好行为守则。
Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.
方面取得
积极成果包括对适用道路
法律准则,首先
俄罗斯联邦各项
则做了若干修改和增补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守交通规。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国交通规
吗?
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该遵守交通规。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规考糟了,不过最后总算发给执照了。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规,路,
自己走。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就是应用了正常交通规
。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
最后,该工作文件第26至29段述及“交通规”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关于激光讨论随后转
了如果遵守巴特先生提出
交通规
,会产生哪些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关于交通规,有人问这是否将成为一种新
制度以及是否有
。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行交通规对制止鲁莽和不负责任
道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规
。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
外,必须要拟定规
,因为如果没有交通规
,行动自由就会减少,而不是增加。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
该公约旨在依通过统一
交通规
来促进国际公路交通,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础
交通规
可以避免定义
问题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到了与空间碎片有关“交通规
”、在外层空间
机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因
情况下被警察截住,他并没有违反交通规
。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规或良好行为守
。
Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.
这方面取得积极成果包括对适用道路交通
法律准
,首先是俄罗斯联邦各项交通规
做了若干修改和增补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守交通规则。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国交通规则吗?
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该遵守交通规则。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考糟了,不过最总算发给执照了。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就是应用了正常交通规则。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
最,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关激光
讨论随
了如果遵守巴特先生提出
交通规则,会产生哪些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关交通规则,有人问这是否将成为一种新
制度以及是否有此倾
。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行交通规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础
交通规则可以避免定义
问题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到了与空间碎片有关“交通规则”、在外层空间
机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因
情况下被警察截住,他并没有违反交通规则。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。
Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.
这方面取得积极成果包括对适用道路交通
法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。