法语助手
  • 关闭

事过境迁

添加到生词本

shì guò jìng qiān
La passion a changé avec les circonstances.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.

其余3项建议(1%)由于事过境迁行。

Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.

本摘要报告述及正在各项建议,并各项建议和因事过境迁而无法建议。

Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).

对于有关延误规则重大关注似乎是,回事过境迁而给被告国带额外困难(例如,在收集和提出证据方面)。

Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.

说,委员会注意到,列在本报告内对15个组织提出208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底行、72项(35%)正在行、1项(1%)尚行,而在剩下5项(2%)中,由于事过境迁,各组织行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事过境迁 的法语例句

用户正在搜索


pelot, pelotage, pelotari, pelote, peloter, peloteur, peloteuse, peloton, pelotonnement, pelotonner,

相似单词


事故造成的死亡, 事故照射, 事故着陆, 事关大局, 事关人命, 事过境迁, 事后, 事后发生, 事后诸葛亮, 事後,
shì guò jìng qiān
La passion a changé avec les circonstances.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.

其余3项建议(1%)由于事过境迁而未能执行。

Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.

本摘要报告述及正在执行的各项建议,并未执行的各项建议和因事过境迁而无法执行的建议。

Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).

对于有关延误规则的重大关注似乎是,回事过境迁而给被告国带来的额外困难(如,在收集和提出证据方面)。

Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.

总的来说,委员会注意到,列在本报告内对15提出的208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底执行、72项(35%)正在执行、1项(1%)尚未执行,而在剩下的5项(2%)中,由于事过境迁,各未能执行这些建议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事过境迁 的法语例句

用户正在搜索


peluché, peluchée, pelucher, pelucheux, pelure, pelure de la gourde, pélusiaque, pelvectomie, pelvi, pelvicellulite,

相似单词


事故造成的死亡, 事故照射, 事故着陆, 事关大局, 事关人命, 事过境迁, 事后, 事后发生, 事后诸葛亮, 事後,
shì guò jìng qiān
La passion a changé avec les circonstances.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.

其余3项建议(1%)由于事过境迁而未能

Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.

本摘要报告述及正在各项建议,并未各项建议和因事过境迁而无法建议。

Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).

对于有关延误规则重大关注似乎是,回事过境迁而给被告国带来额外困,在收集和提出证据方面)。

Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.

来说,委员会注意到,列在本报告内对15个组织提出208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底、72项(35%)正在、1项(1%)尚未,而在剩下5项(2%)中,由于事过境迁,各组织未能这些建议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事过境迁 的法语例句

用户正在搜索


pelvisupport, pelvite, pelvitomie, Pelvoux, pelycométrie, Pélycosauriens, pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus,

相似单词


事故造成的死亡, 事故照射, 事故着陆, 事关大局, 事关人命, 事过境迁, 事后, 事后发生, 事后诸葛亮, 事後,
shì guò jìng qiān
La passion a changé avec les circonstances.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.

其余3(1%)由于事过境迁而未能执行。

Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.

本摘要报告述及正在执行的各,并未执行的各和因事过境迁而无法执行的

Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).

对于有关延误规则的重大关注似乎是,回事过境迁而给被告国带来的额外困难(例如,在收集和提出证据方面)。

Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.

总的来说,委员会注意到,列在本报告内对15个组织提出的208当中,有130(62%)已经彻底执行、72(35%)正在执行、1(1%)尚未执行,而在剩下的5(2%)中,由于事过境迁,各组织未能执行这些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事过境迁 的法语例句

用户正在搜索


penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone,

相似单词


事故造成的死亡, 事故照射, 事故着陆, 事关大局, 事关人命, 事过境迁, 事后, 事后发生, 事后诸葛亮, 事後,
shì guò jìng qiān
La passion a changé avec les circonstances.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.

其余3项建议(1%)由于事过境迁而未能执行。

Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.

本摘要报告在执行的各项建议,并未执行的各项建议事过境迁而无法执行的建议。

Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).

对于有关延误规则的重大关注似乎是,回事过境迁而给被告国带来的额外困难(例如,在提出证据方面)。

Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.

总的来说,委员会注意到,列在本报告内对15个组织提出的208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底执行、72项(35%)在执行、1项(1%)尚未执行,而在剩下的5项(2%)中,由于事过境迁,各组织未能执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事过境迁 的法语例句

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


事故造成的死亡, 事故照射, 事故着陆, 事关大局, 事关人命, 事过境迁, 事后, 事后发生, 事后诸葛亮, 事後,
shì guò jìng qiān
La passion a changé avec les circonstances.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.

其余3项建议(1%)由于事过境迁而未能

Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.

本摘要报告述及正在各项建议,并未各项建议和因事过境迁而无法建议。

Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).

对于有关延误规则重大关注似乎是,回事过境迁而给被告国带来额外困,在收集和提出证据方面)。

Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.

来说,委员会注意到,列在本报告内对15个组织提出208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底、72项(35%)正在、1项(1%)尚未,而在剩下5项(2%)中,由于事过境迁,各组织未能这些建议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事过境迁 的法语例句

用户正在搜索


péné, pêne, pénéconcordant, pénécontemporain, pénéplaine, pénéplaineser, pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable,

相似单词


事故造成的死亡, 事故照射, 事故着陆, 事关大局, 事关人命, 事过境迁, 事后, 事后发生, 事后诸葛亮, 事後,
shì guò jìng qiān
La passion a changé avec les circonstances.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.

其余3项建议(1%)由于境迁而未能执行。

Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.

本摘要报告述及正在执行的各项建议,并未执行的各项建议和境迁而无法执行的建议。

Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).

对于有关延误规则的重大关注似乎境迁而给被告国带来的额外困难(例如,在收集和提出证据方面)。

Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.

总的来说,委员会注意到,列在本报告内对15个组织提出的208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底执行、72项(35%)正在执行、1项(1%)尚未执行,而在剩下的5项(2%)中,由于境迁,各组织未能执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事过境迁 的法语例句

用户正在搜索


penghu liedao, pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé,

相似单词


事故造成的死亡, 事故照射, 事故着陆, 事关大局, 事关人命, 事过境迁, 事后, 事后发生, 事后诸葛亮, 事後,
shì guò jìng qiān
La passion a changé avec les circonstances.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.

其余3项建议(1%)由事过境迁而未能执行。

Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.

本摘要报告述及正在执行的各项建议,并未执行的各项建议和因事过境迁而无法执行的建议。

Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).

误规则的重大注似乎是,回事过境迁而给被告国带来的额外困难(例如,在收集和提出证据方面)。

Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.

总的来说,委员会注意到,列在本报告内15个组织提出的208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底执行、72项(35%)正在执行、1项(1%)尚未执行,而在剩下的5项(2%)中,由事过境迁,各组织未能执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事过境迁 的法语例句

用户正在搜索


penikisite, pénil, péninsulaire, péninsule, péninsule des balkans, péninsule du sinaï, péninsule ibérique, péninsule scandinave, pénis, pénis de certains animaux,

相似单词


事故造成的死亡, 事故照射, 事故着陆, 事关大局, 事关人命, 事过境迁, 事后, 事后发生, 事后诸葛亮, 事後,
shì guò jìng qiān
La passion a changé avec les circonstances.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.

其余3项建议(1%)由于事过境迁而未能执行。

Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.

本摘要报告述及正在执行各项建议,并未执行各项建议和因事过境迁而无法执行建议。

Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).

对于有关延误规则重大关注似乎是,回事过境迁而给被告国带来额外困难(例如,在收集和证据方面)。

Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.

来说,委员会注意到,列在本报告内对15个组织208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底执行、72项(35%)正在执行、1项(1%)尚未执行,而在剩下5项(2%)中,由于事过境迁,各组织未能执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事过境迁 的法语例句

用户正在搜索


pénitis, penkvilksite, pennage, pennaïte, pennantite, pennatifide, pennatifolié, pennatilobé, pennatipartite, penne,

相似单词


事故造成的死亡, 事故照射, 事故着陆, 事关大局, 事关人命, 事过境迁, 事后, 事后发生, 事后诸葛亮, 事後,