法语助手
  • 关闭
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵正直和不寻常诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21国家”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(327)措施”预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两城市在最近几十年都经历快速而控制增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论与处理资产破产财产有关一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告捕捞活动工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵正直和不寻常诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支争议欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中7个)提出措施”预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经保障情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产破产财产有关一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告捕捞活动工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外直接投资加家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

阐明,宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

国直接投资加剧国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,