法语助手
  • 关闭
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出正直和不寻常诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔经支付争议欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中7个)提出措施”预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多确立建设监狱儿童目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外直接投资加剧家经济保障情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产破产财产有关一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告捕捞活动工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外直接投资加剧经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵正直和不寻常诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已支付争议欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中7个)提出措施”预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家保障情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都快速而控制增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产破产财产有关一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告捕捞活动工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

国直接投资加剧国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

中有21个”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外直接投资加剧经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵正直和不诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中7个)提出措施”预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产破产财产有关一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告捕捞活动工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,