法语助手
  • 关闭

乌云密布

添加到生词本

nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的环境乌云密布,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝多数最不发达国家所在地的非的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当衰退的的时刻,欧安组织采取的面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

主义和围绕伊拉克冲突严重分歧,如乌云密布,给国景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前球衰退乌云密布时刻,欧安组织采取办法显然是应当采用合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国贸易领域大环境乌云密布,对第三国及其管辖公司引起极其不利影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地非洲大陆具体影响当然有助于加快有关区域一体化决策进程,采取了一些重要措施,尽管国舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组的全面办法显然是应当用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境乌云密布,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,了一些重要的措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给国影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国贸易领域的大环境乌云密布,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取一些重要的措施,尽管国舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很,密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境密布国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的环境乌云密布,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝多数最不发达国家所在地的非的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

主义和围绕伊拉克冲突严重分歧,如乌云密布,给国景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前球衰退乌云密布时刻,欧安组织采取办法显然是应当采用合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国贸易领域大环境乌云密布,对第三国及其管辖公司引起极其不利影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地非洲大陆具体影响当然有助于加快有关区域一体化决策进程,采取了一些重要措施,尽管国舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使际贸易领域的大环境乌云密布,对第三及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,