L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪的座堂的建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
由
皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天在法国传播最广的宗
。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如见天会议在8月份发表的声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣的权力很大,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“母
,大
父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
觉得天
皇的选举
一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣代表法国圣职人员,长驻罗马。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
席单独还会见了比绍
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会的
要成员
占澳大利亚人口27%的天
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
国人口多数信奉罗马天
。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正他把Dhejju
介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
认为图图大
说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队练还
借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天
大学的
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主堂坐落在海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪的主是主
座堂的建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
主由
皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主是在法国传播最广的宗
。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
天主
主
会议在8月份发表的声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主的权力很大,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我是你母,大主
才是你父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主皇的选举是一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主代表法国圣职人员,长驻罗马。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
主席单独还会了比绍主
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会的主要成员是占澳大利亚人口27%的天主
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正是他把Dhejju主介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图大主说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主所反对的离婚,从1884
起,在法国就是合法的了。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主大学的
授。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪的主教是主教座堂的建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
主教由教皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教是在法国广的宗教。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如见天主教主教议在8月份发表的声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我是你母,大主教才是你父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举是一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音保留了下来。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
主席单独还见了比绍主教。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义的主要成员是占澳大利亚人口27%的天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主教。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正是他把Dhejju主教介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图大主教说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学的教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪的座堂的建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
由
皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天在法国传播最广的宗
。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如见天会议在8月份发表的声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣的权力很大,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我你母
,大
才
你父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天皇的选举
一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣代表法国圣职人员,
马。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
席单独还会见了比绍
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会的
要成员
占澳大利亚人口27%的天
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉马天
。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正他把Dhejju
介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图大说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队练还
借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天
大学的
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪是
座堂
建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
由
皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天是在法国传播最广
宗
。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如见天会议在8月份发表
声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣权力很大,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我是你母,大
才是你父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天皇
选举是一种稳定
方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天青年组织
Holywins音乐会却保留了下来。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣代表法国圣职人员,长驻罗
。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西牙,天
强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
席单独还会见了比绍
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会
要成员是占澳大利亚人口27%
天
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗天
。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正是他把Dhejju介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图大说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天所反对
离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜
欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天大学
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教在海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪主教是主教座
建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
主教由教皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教是在法国传播最广宗教。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如见天主教主教会议在8月份发表声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教权力很大,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我是你母,大主教才是你父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举是一种稳定
方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强方,统计
结果也是一样
低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
主席单独还会见了比绍主教。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员是占澳大利亚人口27%
天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主教。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正是他把Dhejju主教介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图大主教说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主堂坐落在海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪主
是主
座堂
建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
主由
皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主是在法国传播最广
。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如见天主主
会议在8月份发表
声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主权力很大,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我是你母,大主
才是你父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主皇
选举是一种稳定
方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主青年
Holywins音乐会却保留了下来。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主代表法国圣职人员,长驻罗马。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
主席单独还会见了比绍主。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会
主要成员是占澳大利亚人口27%
天主
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正是他把Dhejju主介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图大主说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主所反对
离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜
欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主大学
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪的主教是主教座堂的建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
主教由教皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教是在法国传播最广的宗教。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如天主教主教
议在8月份发表的声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我是你母,
主教才是你父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举是一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐却保留
下来。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
主席单独还比绍主教。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义的主要成员是占澳
利亚人口27%的天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主教。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正是他把Dhejju主教介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图主教说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教学的教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪的座堂的建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
由
皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天在法国传播最广的宗
。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如见天会议在8月份发表的声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红的权力很大,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我你母
,大
才
你父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天皇的
一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红代表法国圣职人员,长驻罗马。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
席单独还会见了比绍
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会的
要成员
占澳大利亚人口27%的天
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正他把Dhejju
介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图大说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队练还
借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天
大学的
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。