法语助手
  • 关闭
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者临近的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

个企业坐落于临近个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午临近结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭临近完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

些惟一的临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能尔奥巴或者临近的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚的时候,雪终于覆了地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午临近结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况评判破产的临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者临近的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落临近这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚的时候,雪终覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

中午甚至可以下午临近结束的时

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用临近的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

可能来自库尔奥巴或者临近的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午临近结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

还在东分区临近地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试了。
【工】 détecteur de proximité
探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临了。
【工】 détecteur de proximité
探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

傍晚的时候,雪终覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许参照企业集团的状况来评判破产的性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试了。
【工】 détecteur de proximité
探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

个企业坐落于个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向可以应用于的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审时间的,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

些惟一的窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者临近的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午临近结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一(相似的一)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

幸存者跑到了临近的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

惟一的临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者临近封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个落于临近这个地区西边地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午临近结束时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市竞争,我商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会临近,议会内动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近一些领域(相似一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照业集团状况来评判破产临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,