法语助手
  • 关闭
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus
法语 助 手 版 权 所 有

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

客车(又称士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,地球资源卫星在美的覆盖范围将大大扩展,这样美洲和加勒比地区的人民也就能用该资源卫星。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

国资源卫星数据和应用心存档了国和西地球资源遥感1号卫星(遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

结果,领土免除了采购2架法制A-330型士飞机的税款,这2架飞机供新喀里多尼亚国际航公司作为国旗航机。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (地球资源卫星)方案是作的一个成功范例,代表了西与国的互惠伙伴关系的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与国联进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星地球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其包括30辆替换车辆,1辆从联国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


inexhaustible, inexigibilité, inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience, inexpérimenté,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus
法语 助 手 版 权 所 有

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

客车(又称空士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的空士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了个新的仪器,地球资源卫星在南美的覆盖范围将大大扩美洲和加勒比地区的人民也就能该资源卫星。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

国资源卫星数据和心存档了国和巴西地球资源遥感1号卫星(遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给户。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

结果,领土免除了采购2架法制A-330型空士飞机的税款,2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与国的互惠伙伴关系的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与国联合进行的项目,旨在发两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星地球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进有助于进一步支持可持续发的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

方面,车队得到了扩充,增加了50辆通车辆,其包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


inexplorable, inexploré, inexplosible, inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable, inextensibilité,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus
法语 助 手 版 权 所 有

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

中巴遥感2号卫提供300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新中巴士飞机免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

仪器,中巴地球资源卫在南美覆盖范围将大大扩展,样中美洲和加勒比地区人民也就能用该资源卫

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

中国资源卫数据和应用中心存档中国和巴西地球资源遥感1号卫中巴遥感1号卫仪器提供450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

结果,领土免除采购2架法制A-330型空中巴士飞机税款,2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (中巴地球资源卫)方案是南南合作成功范例,代表巴西与中国互惠伙伴关系中基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一与中国联合进行项目,旨在发展两颗高性能卫,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道运行;第2颗中巴地球资源卫CBERS-2号正在接受最后测试,以便于2002年半年由中国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出在提供如先进地球观测卫-2、斯波特-5卫、Aqua卫、风云-1D卫、HY-1A卫、GRACE卫、环境卫、印度卫-2E、Kalpana-1卫、SORCE卫、KOMPSAT-2卫、ICESAT卫中巴地球资源卫和诺阿-17卫等新卫载天基传感器方面进展,有助于进一步支持可持续发展领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

方面,车队得到扩充,增加50辆通用车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来中巴以及添购8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和中巴科技委协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加项活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


infaillible, infailliblement, infaisable, infalsifiable, infamant, infamante, infâme, infamie, infant, infanterie,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus
法语 助 手 版 权 所 有

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

客车(又称空),世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的空飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,地球资源卫星在美的覆盖范围将大大扩展,这样美洲和加勒比地区的人民也就能用该资源卫星。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

国资源卫星数据和应用心存档了国和西地球资源遥感1号卫星(遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

结果,领土免除了采购2架法制A-330型空飞机的税款,这2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (地球资源卫星)方案合作的一个成功范例,代表了西与国的互惠伙伴关系的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS一个与国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星地球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


infatuation, infatué, infatuer, infécond, infécondité, infect, infectant, infecte, infecté, infecter,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus
法语 助 手 版 权 所 有

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

中巴遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正法国关于购买新的空中巴士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,中巴地球资源卫星在南美的覆盖范围将大大扩展,这样中美洲和加勒比地区的人民也就能用该资源卫星。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

中国资源卫星数据和应用中心存档了中国和巴西地球资源遥感1号卫星(中巴遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

土免除了采购2架法制A-330型空中巴士飞机的税款,这2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (中巴地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与中国的互惠伙伴关系中的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与中国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗中巴地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由中国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星中巴地球资源卫星和诺阿-17卫星新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的中巴以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和中巴科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible, infernal,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus
法语 助 手 版 权 所 有

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的空士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,地球资源卫星在南美的覆盖范围将大大扩展,这样中美洲和加勒比地区的人民也就能用该资源卫星。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

中国资源卫星数据和应用中心存档了中国和西地球资源遥感1号卫星(遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

结果,领土免除了采购2架法制A-330型空士飞机的税款,这2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了西中国的互惠伙伴关系中的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个中国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由中国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星地球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


inffecter, infiammabilité, infibulation, infichu, infidèle, infidèlement, infidélite, infidélité, infiltrat, infiltratif,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus
法语 助 手 版 权 所 有

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

中巴遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国于购买新的空中巴士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,中巴地球资源卫星在南美的覆盖范围将大大扩展,这样中美洲和加勒比地区的人民也就能用该资源卫星。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

中国资源卫星数据和应用中心存档了中国和巴西地球资源遥感1号卫星(中巴遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

结果,领土免除了采购2架法制A-330型空中巴士飞机的税款,这2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (中巴地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与中国的互惠系中的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与中国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗中巴地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由中国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星中巴地球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的中巴以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和中巴科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation, infirmative,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus
法语 助 手 版 权 所 有

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

中客车(又称中巴士),是世界先进的民航飞机造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

中巴遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

喀里多尼亚当局正等候法国关于购买中巴士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个的仪器,中巴地球资源卫星在南美的覆盖范围将大大扩展,这样中美洲和加勒比地区的人民也就能该资源卫星。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

中国资源卫星数据和应中心存档了中国和巴西地球资源遥感1号卫星(中巴遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

结果,领土免除了采购2架法A-330中巴士飞机的税款,这2架飞机供喀里多尼亚国际航公司作为国旗航机。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (中巴地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与中国的互惠伙伴关系中的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与中国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗中巴地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由中国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星中巴地球资源卫星和诺阿-17卫星等卫星上的的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的中巴以及添购了8辆轻车辆,两辆重轿车,5辆轻巴和15辆轻卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和中巴科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste, infléchi, infléchie,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus
法语 助 手 版 权 所 有

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

中巴感2号提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的空中巴士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,中巴地球南美的覆盖范围将大大扩展,这样中美洲和加勒比地区的人民也就能用该

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

中国数据和应用中心存档了中国和巴西地球感1号中巴感1号)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

结果,领土免除了采购2架法制A-330型空中巴士飞机的税款,这2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (中巴地球)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与中国的互惠伙伴关系中的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与中国联合进行的项目,旨发展两颗高性能,以对地球进行光感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直轨道上运行;第2颗中巴地球CBERS-2号正接受最后的测试,以便于2002年上半年由中国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了提供如先进地球观测-2、斯波特-5、Aqua、风云-1D、HY-1A、GRACE、环境、印度-2E、Kalpana-1、SORCE、KOMPSAT-2、ICESAT中巴地球和诺阿-17等新上的新的载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的中巴以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

美洲组织和中巴科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


influençable, influence, influencer, influenceur, influent, influenza, influer, influx, info, infogérance,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,