法语助手
  • 关闭

中国的北部

添加到生词本

le Nord de la Chine

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来人种相貌体征不点都不象亚洲居民,我指人或者日本人。

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

即使是在研究和发展方面,发展家整体能力相当丰富,在投入补充下,可以进一步加强这些能力。

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了几个省,陕西(),四川(西),河(中),导致在成千上万撤退队伍中30人死亡。

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业发展(REED)方案支持发展清洁能源企业,涉及非洲家(A-REED)、巴西东(B-REED)和(C-REED)。

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外一名发言者叙述了努力,他强调必须改善和西民众机会,这些民众基本需要还没有得到满足。

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,贸易自由化速度快于,以及官方发展少等因素,致使许多发展外债难以维持局面加剧。

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

贸发会议在求助外智囊指导和协助时,还应扭转主要与研究机构专家磋商趋势,更多地听取发展研究人员、学者和思想家意见。

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸和老挝地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东家联盟(东盟)成员主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助非洲和亚洲发展家加强对其边际旱地可持续管理和保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜和移民,缅甸克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市发生一起残忍袭击,造成10名建筑工人死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗人死亡,其中包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区一名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品和犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国的北部 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧, 中国大河狸, 中国的, 中国的北部, 中国的东北部, 中国的南部, 中国的文明, 中国的西北部,
le Nord de la Chine

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来人种相貌体征不点都不象居民,我指人或日本人。

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

即使是在研究和发展方面,发展家整体能力相当丰富,在投入补充下,可以进一步加强这些能力。

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了几个省,陕西(),四川(西南部),河南(中部),导致在成千上万撤退队伍中30人死亡。

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业发展(REED)方案支持发展清洁能源企业,涉及非家(A-REED)、巴西东(B-REED)和(C-REED)。

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外一名发言叙述了努力,他强调必须改善和西南部民众机会,这些民众基本需要还没有得到满足。

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,南部贸易自由化速度快于,以及官方发展援助减少等因素,致使许多发展外债难以维持局面加剧。

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

贸发会议在求助外部智囊指导和协助时,还应扭转主要与研究机构专家磋商趋势,更多地听取发展研究人和思想家意见。

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸和老挝地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东南家联盟(东盟)成主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助发展家加强对其边际旱地可持续管理和保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜和移民,缅甸克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市发生一起残忍袭击,造成10名建筑工人死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗人死亡,其中包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区一名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品和犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国的北部 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧, 中国大河狸, 中国的, 中国的北部, 中国的东北部, 中国的南部, 中国的文明, 中国的西北部,
le Nord de la Chine

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来相貌体征不点都不象亚洲民,我指或者日本

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

即使是在和发展方面,发展家整体能力相当丰富,在投入补充下,可以进一步加强这些能力。

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了几个省,陕西(),四川(西南),河南(中),导致在成千上万撤退队伍中30死亡。

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业发展(REED)方案支持发展清洁能源企业,涉及非洲家(A-REED)、巴西东(B-REED)和(C-REED)。

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外一名发言者叙述了努力,他强调必须改善和西南民众机会,这些民众基本需要还没有得到满足。

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,南贸易自由化速度快于,以及官方发展援助减少等因素,致使许多发展外债难以维持局面加剧。

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

贸发会议在求助外智囊指导和协助时,还应扭转主要与机构专家磋商趋势,更多地听取发展员、学者和思想家意见。

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸和老挝地区改变发展方式项目捐助了50万元民币,并且为东南亚家联盟(东盟)成员主办了一次关于改变发展方式讨会。

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助非洲和亚洲发展家加强对其边际旱地可持续管理和保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜和移民,缅甸克伦族、掸族和罗兴雅,印度东那加兰邦,米佐拉姆和其他地区民,菲律宾克尔蒂略山民。

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市发生一起残忍袭击,造成10名建筑工死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗死亡,其中包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区一名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品和犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国的北部 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧, 中国大河狸, 中国的, 中国的北部, 中国的东北部, 中国的南部, 中国的文明, 中国的西北部,
le Nord de la Chine

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来人种相貌体征不点都不象亚洲北部居民,我指人或者日本人。

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

即使是在研方面,家整体能力相当丰富,在北部投入补充下,可以进一步加强这些能力。

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了几个省,陕西(北部),四川(西南部),河南(中部),导致在成千上万撤退队伍中30人死亡。

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业(REED)方案支持清洁能源企业,涉及非洲家(A-REED)、巴西东北部(B-REED)(C-REED)。

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外一名言者叙述了努力,他强调必须改善北部西南部民众会,这些民众基本需要还没有得到满足。

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,南部贸易自由化速度快于北部,以及官方援助减少等因素,致使许多外债难以维持局面加剧。

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

会议在求助外部智囊指导协助时,还应扭转主要与北部专家磋商趋势,更多地听取人员、学者思想家意见。

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸老挝北部地区改变方式项目捐助了50万元人民币,并且为东南亚家联盟(东盟)成员主办了一次关于改变方式研讨会。

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助北部非洲亚洲家加强对其边际旱地可持续管理保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜移民,缅甸克伦族、掸族罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市生一起残忍袭击,造成10名建筑工人死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗人死亡,其中包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区一名司;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东北部许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国的北部 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧, 中国大河狸, 中国的, 中国的北部, 中国的东北部, 中国的南部, 中国的文明, 中国的西北部,
le Nord de la Chine

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来人种相貌体征不点都不象亚洲北部居民,我指人或者日本人。

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

即使是在研究发展方面,发展家整体能力相当丰富,在北部投入补充下,可以进一步加强这些能力。

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了几个省,陕西(北部),四川(西南部),河南(部),导致在成千上万撤退队伍30人死亡。

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业发展(REED)方案支持发展清洁能源企业,涉及非洲家(A-REED)、巴西东北部(B-REED)(C-REED)。

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外一名发言者叙述了努力,他强调必须改北部西南部民众机会,这些民众基本需要还没有得到满足。

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,南部贸易自由化速度快于北部,以及官方发展援助减少等因素,致使许多发展外债难以维持局面加剧。

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

贸发会议在求助外部智囊指导协助时,还应扭转主要与北部研究机构专家磋商趋势,更多地听取发展研究人员、学者思想家意见。

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东南亚家联盟(东盟)成员主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助北部非洲亚洲发展家加强对其边际旱地可持续管理保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜移民,缅甸克伦族、掸族罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市发生一起残忍袭击,造成10名建筑工人死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗人死亡,其包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区一名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东北部许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国的北部 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧, 中国大河狸, 中国的, 中国的北部, 中国的东北部, 中国的南部, 中国的文明, 中国的西北部,
le Nord de la Chine

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来相貌体征不点都不象亚洲北部居民,我指或者日本

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

是在研究和发展方面,发展家整体能力相当丰富,在北部投入补充下,可以进一步加强这些能力。

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了几个省,陕西(北部),四川(西南部),河南(中部),导致在成千上万撤退队伍中30死亡。

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业发展(REED)方案支持发展清洁能源企业,涉及非洲家(A-REED)、巴西东北部(B-REED)和(C-REED)。

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外一名发言者叙述了努力,他强调必须改善北部和西南部民众机会,这些民众基本需要还没有得到满足。

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,南部贸易自由化速度快于北部,以及官方发展援助减少等因素,致许多发展外债难以维持局面加剧。

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

贸发会议在求助外部智囊指导和协助时,还应扭转主要与北部研究机构专家磋势,更多地听取发展研究员、学者和思想家意见。

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸和老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元民币,并且为东南亚家联盟(东盟)成员主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助北部非洲和亚洲发展家加强对其边际旱地可持续管理和保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜和移民,缅甸克伦族、掸族和罗兴雅,印度东北部那加兰邦,米佐拉姆和其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市发生一起残忍袭击,造成10名建筑工死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗死亡,其中包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区一名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品和犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东北部许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国的北部 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧, 中国大河狸, 中国的, 中国的北部, 中国的东北部, 中国的南部, 中国的文明, 中国的西北部,
le Nord de la Chine

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来人种相貌体征不点都不象亚洲居民,我指人或者日本人。

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

即使是在研究发展方面,发展家整体能力相当丰富,在投入补充下,可以进一步加强这些能力。

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了几个省,陕西(),四川(西南),河南(中),导致在成千上万撤退队伍中30人死亡。

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业发展(REED)方案支持发展清洁能源企业,涉及非洲家(A-REED)、巴西东(B-REED)(C-REED)。

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外一名发言者叙述了努力,他强调必须改善西南民众机会,这些民众基本需要还没有得到满足。

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,南贸易自由化速度快于,以及官方发展援助减少等因素,致使许多发展外债难以维持局面加剧。

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

贸发会议在求助外智囊指导协助时,还应扭转主要与研究机构专家磋商趋势,更多地听取发展研究人员、学者思想家意见。

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸老挝地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东南亚家联盟(东盟)成员主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助非洲亚洲发展家加强对其边际旱地可持续管理保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜移民,缅甸克伦族、掸族罗兴雅人,印度东那加兰邦人,米佐拉姆其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市发生一起残忍袭击,造成10名建筑工人死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗人死亡,其中包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区一名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国的北部 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧, 中国大河狸, 中国的, 中国的北部, 中国的东北部, 中国的南部, 中国的文明, 中国的西北部,
le Nord de la Chine

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来人种相貌体征不点都不象亚洲居民,我指人或者日本人。

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

即使是在研究和家整体能力相当丰富,在投入补充下,可以进一步加强这些能力。

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了几个省,陕西(),四川(西南),河南(中),导致在成千上万撤退队伍中30人死亡。

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业(REED)方案支持清洁能源企业,涉及非洲家(A-REED)、巴西东(B-REED)和(C-REED)。

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外一名言者叙述了努力,他强调必须改善和西南民众机会,这些民众基本需要还没有得到满足。

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,南贸易自由化速度快于,以及官方援助减少等因素,致使许多外债难以维持局加剧。

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

会议在求助外智囊指导和协助时,还应扭转主要研究机构专家磋商趋势,更多地听取研究人员、学者和思想家意见。

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸和老挝地区改变方式项目捐助了50万元人民币,并且为东南亚家联盟(东盟)成员主办了一次关于改变方式研讨会。

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助非洲和亚洲家加强对其边际旱地可持续管理和保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜和移民,缅甸克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市生一起残忍袭击,造成10名建筑工人死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗人死亡,其中包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区一名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品和犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国的北部 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧, 中国大河狸, 中国的, 中国的北部, 中国的东北部, 中国的南部, 中国的文明, 中国的西北部,
le Nord de la Chine

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来人种相貌体征不点都不象亚洲北部居民,我指人或者日本人。

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

即使是在研究和展方面,家整体能力相当丰富,在北部投入补充下,可以进一步加强这些能力。

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了几个省,陕西(北部),四川(西南部),河南(中部),导致在成千上万撤退队伍中30人死亡。

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业展(REED)方案支持展清洁能源企业,涉及非洲家(A-REED)、巴西东北部(B-REED)和(C-REED)。

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外一名言者叙述了努力,他强调必须北部和西南部民众机会,这些民众基本需要还没有得到满足。

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,南部贸易自由化速度快于北部,以及官方展援助减少等因素,致使许多外债难以维持局面加剧。

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

会议在求助外部智囊指导和协助时,还应扭转主要与北部研究机构专家磋商趋势,更多地听取研究人员、学者和思想家意见。

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸和老挝北部地区展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东南亚家联盟(东盟)成员主办了一次关于展方式研讨会。

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助北部非洲和亚洲家加强对其边际旱地可持续管理和保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜和移民,缅甸克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市生一起残忍袭击,造成10名建筑工人死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗人死亡,其中包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区一名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品和犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东北部许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国的北部 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧, 中国大河狸, 中国的, 中国的北部, 中国的东北部, 中国的南部, 中国的文明, 中国的西北部,
le Nord de la Chine

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来人种相貌体征不点都不象亚洲居民,我指人或者日本人。

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

即使是在研究和发展方面,发展家整体能力相当丰富,在投入补充下,可以进一步加强这些能力。

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了几个省,陕西(),川(西南),河南(中),导致在成千上万撤退队伍中30人死亡。

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业发展(REED)方案支持发展清洁能源企业,涉及非洲家(A-REED)、巴西东(B-REED)和(C-REED)。

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外一名发言者叙述了努力,他强调必须改善和西南民众机会,这些民众基本需要还没有得到满足。

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,南贸易自由化速度快于,以及官方发展援助减少,致使许多发展外债难以维持局面加剧。

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

贸发会议在求助外智囊指导和协助时,还应扭转主要与研究机构专家磋商趋势,更多地听取发展研究人员、学者和思想家意见。

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸和老挝地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东南亚家联盟(东盟)成员主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助非洲和亚洲发展家加强对其边际旱地可持续管理和保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜和移民,缅甸克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市发生一起残忍袭击,造成10名建筑工人死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成名阿富汗人死亡,其中包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区一名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品和犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国的北部 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧, 中国大河狸, 中国的, 中国的北部, 中国的东北部, 中国的南部, 中国的文明, 中国的西北部,