Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是
传统菜的代表之一。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是
传统菜的代表之一。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代

明的摇篮。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名
的穆斯林去过麦加朝圣。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这
的特产。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人的诽谤毫无损于伟大的
人民。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,
从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有
红军的历史和革命的历史混淆在了一起。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,
题关系到了
崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业
唯一的指定工具类供应商。
8,est-ce que vous voulez me présenter vos amis chinois?
8.您是否愿意把您的
朋友介绍给我?
Mais non, c'est un film chinois en version française .
不是美
片,这是一部法语对白的
影片。
Etre le chinois que vous préfèrez sera la meilleure des récompenses pour moi.
给与我最好的奖赏,就是让我成

最喜欢的
人。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而
的教育方法比较陈旧。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致了
人的愤怒。
Merci. Voici quelques cadeaux que je vous apporte de mon pays.
谢谢。这是我给您带来得微薄礼物,
的特产, 望您笑纳。
Puis-je savoir le but de votre voyage ?
我能否知道您去
的目的?
La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.

的大部分节日都是根据阴历订的。
C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
买主是一位在现场大厅
的
收藏家。
Un cours de Tennis ! Avec une jolie Chinoise, et un joli Chinois.
网球场!跟漂亮的
女孩,和漂亮的
男孩。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于
民众提出的抵制法
货的倡议,您有什么向对他
说的吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。