法语助手
  • 关闭
zhōngbǎo
intermédiaire et garant(e) ;
médiat-eur(rice)
法 语 助手

Voilà presque une décennie que le Conseil de sécurité est saisi de la question de la protection des civils en période de conflit armé et il a déjà adopté de nombreuses résolutions et déclarations présidentielles sur le sujet.

安理会讨论“武装冲突中保平民”问题已近10年,通过了多和主席声明。

La délégation argentine au BIT a reçu les instructions ci-après : Le nouvel instrument ne doit pas fixer des normes de protection inférieures à celles de la Convention No 103 et de la législation argentine, qui à divers égards protège davantage les femmes que la Convention; il serait en outre souhaitable d'obtenir certaines améliorations, par exemple l'allongement du congé de maternité à 17 semaines.

组建洲和加勒比家集团或许是一个最具先验性的重大政治举措。 在阿根廷和智利的领导家集团几乎在整个会期间都保持了协调一致的工作关系,就几乎全部条文都联合提出了共同修正案,家集团在投票中保待一致,亲自出席各种协商会并坚持其政治立场,在委员会的所有审活动中施加了自己的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中保 的法语例句

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


中白垩统, 中班, 中板, 中饱, 中饱私囊, 中保, 中鼻道, 中鼻甲切除术, 中标, 中标竞标人,
zhōngbǎo
intermédiaire et garant(e) ;
médiat-eur(rice)
法 语 助手

Voilà presque une décennie que le Conseil de sécurité est saisi de la question de la protection des civils en période de conflit armé et il a déjà adopté de nombreuses résolutions et déclarations présidentielles sur le sujet.

安理会讨论“武装冲突中保平民”问题已近10年,通过了多项决议和主席声明。

La délégation argentine au BIT a reçu les instructions ci-après : Le nouvel instrument ne doit pas fixer des normes de protection inférieures à celles de la Convention No 103 et de la législation argentine, qui à divers égards protège davantage les femmes que la Convention; il serait en outre souhaitable d'obtenir certaines améliorations, par exemple l'allongement du congé de maternité à 17 semaines.

组建拉丁美洲和加勒比国家集团或个最具先验性重大政治举措。 在阿根廷和智利领导,拉美国家集团几乎在整个会议期间都保持了协调关系,就几乎全部条文都联合提出了共同修正案,拉美国家集团在投票中保致,亲自出席各种协商会议并坚持其政治立场,在委员会所有审议活动中施加了自己影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中保 的法语例句

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


中白垩统, 中班, 中板, 中饱, 中饱私囊, 中保, 中鼻道, 中鼻甲切除术, 中标, 中标竞标人,
zhōngbǎo
intermédiaire et garant(e) ;
médiat-eur(rice)
法 语 助手

Voilà presque une décennie que le Conseil de sécurité est saisi de la question de la protection des civils en période de conflit armé et il a déjà adopté de nombreuses résolutions et déclarations présidentielles sur le sujet.

安理会讨论“武装冲突中保平民”问题已近10年,通过了多项决议和主席声明。

La délégation argentine au BIT a reçu les instructions ci-après : Le nouvel instrument ne doit pas fixer des normes de protection inférieures à celles de la Convention No 103 et de la législation argentine, qui à divers égards protège davantage les femmes que la Convention; il serait en outre souhaitable d'obtenir certaines améliorations, par exemple l'allongement du congé de maternité à 17 semaines.

组建拉丁美洲和加勒比国家集团或许是一个最具先验性的重大政治举措。 在阿根廷和智利的领导,拉美国家集团几乎在整个会议期间都保持了协调一致的工作关系,就几乎全部条文都联合提出了共同修正案,拉美国家集团在投票中保待一致,亲自出席各种协商会议并坚持其政治立场,在委员会的所有议活动中施加了自己的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中保 的法语例句

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


中白垩统, 中班, 中板, 中饱, 中饱私囊, 中保, 中鼻道, 中鼻甲切除术, 中标, 中标竞标人,
zhōngbǎo
intermédiaire et garant(e) ;
médiat-eur(rice)
法 语 助手

Voilà presque une décennie que le Conseil de sécurité est saisi de la question de la protection des civils en période de conflit armé et il a déjà adopté de nombreuses résolutions et déclarations présidentielles sur le sujet.

安理会讨论“武装冲突中保题已近10年,通过了多项决议和主席声明。

La délégation argentine au BIT a reçu les instructions ci-après : Le nouvel instrument ne doit pas fixer des normes de protection inférieures à celles de la Convention No 103 et de la législation argentine, qui à divers égards protège davantage les femmes que la Convention; il serait en outre souhaitable d'obtenir certaines améliorations, par exemple l'allongement du congé de maternité à 17 semaines.

组建拉丁美洲和加勒比国家集团或许是个最具先验性的重大政治举措。 在阿根廷和智利的领导,拉美国家集团几乎在整个会议期间都保持了协调的工作关系,就几乎全部条文都联合提出了共同修正案,拉美国家集团在投票中保,亲自出席各种协商会议并坚持其政治立场,在委员会的所有审议活动中施加了自己的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中保 的法语例句

用户正在搜索


tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine,

相似单词


中白垩统, 中班, 中板, 中饱, 中饱私囊, 中保, 中鼻道, 中鼻甲切除术, 中标, 中标竞标人,
zhōngbǎo
intermédiaire et garant(e) ;
médiat-eur(rice)
法 语 助手

Voilà presque une décennie que le Conseil de sécurité est saisi de la question de la protection des civils en période de conflit armé et il a déjà adopté de nombreuses résolutions et déclarations présidentielles sur le sujet.

安理会讨论“武装冲突中保平民”问题已近10年,通过了多项决议和主席声明。

La délégation argentine au BIT a reçu les instructions ci-après : Le nouvel instrument ne doit pas fixer des normes de protection inférieures à celles de la Convention No 103 et de la législation argentine, qui à divers égards protège davantage les femmes que la Convention; il serait en outre souhaitable d'obtenir certaines améliorations, par exemple l'allongement du congé de maternité à 17 semaines.

组建拉丁美洲和加勒比国家许是一个最具先验性的重大政治举措。 在阿根廷和智利的领导,拉美国家几乎在整个会议期间都保持了协调一致的工作几乎全部条文都联合提出了共同修正案,拉美国家在投票中保待一致,亲自出席各种协商会议并坚持其政治立场,在委员会的所有审议活动中施加了自己的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中保 的法语例句

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


中白垩统, 中班, 中板, 中饱, 中饱私囊, 中保, 中鼻道, 中鼻甲切除术, 中标, 中标竞标人,
zhōngbǎo
intermédiaire et garant(e) ;
médiat-eur(rice)
法 语 助手

Voilà presque une décennie que le Conseil de sécurité est saisi de la question de la protection des civils en période de conflit armé et il a déjà adopté de nombreuses résolutions et déclarations présidentielles sur le sujet.

安理会讨论“武装冲突平民”近10年,通过了多项决议和主席声明。

La délégation argentine au BIT a reçu les instructions ci-après : Le nouvel instrument ne doit pas fixer des normes de protection inférieures à celles de la Convention No 103 et de la législation argentine, qui à divers égards protège davantage les femmes que la Convention; il serait en outre souhaitable d'obtenir certaines améliorations, par exemple l'allongement du congé de maternité à 17 semaines.

组建拉丁美洲和加勒比国家集团或许是一个最具先验性的重大政治举措。 在阿根廷和智利的领导,拉美国家集团几乎在整个会议期间都持了协调一致的工作关系,就几乎全部条文都联合提出了共同修正案,拉美国家集团在投票一致,亲自出席各种协商会议并坚持其政治立场,在委员会的所有审议活动施加了自己的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中保 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


中白垩统, 中班, 中板, 中饱, 中饱私囊, 中保, 中鼻道, 中鼻甲切除术, 中标, 中标竞标人,
zhōngbǎo
intermédiaire et garant(e) ;
médiat-eur(rice)
法 语 助手

Voilà presque une décennie que le Conseil de sécurité est saisi de la question de la protection des civils en période de conflit armé et il a déjà adopté de nombreuses résolutions et déclarations présidentielles sur le sujet.

安理讨论“武装冲突中保平民”问题已近10年,通过了多项决议和主席声明。

La délégation argentine au BIT a reçu les instructions ci-après : Le nouvel instrument ne doit pas fixer des normes de protection inférieures à celles de la Convention No 103 et de la législation argentine, qui à divers égards protège davantage les femmes que la Convention; il serait en outre souhaitable d'obtenir certaines améliorations, par exemple l'allongement du congé de maternité à 17 semaines.

组建拉丁美洲和加勒比国家集团或许是一个最具先验性重大政治举措。 在阿根廷和智利领导,拉美国家集团几乎在整个议期间都保持了协调一致工作关系,就几乎全部条文都联合提出了共同修正案,拉美国家集团在投票中保待一致,亲自出席各种协商议并坚持其政治立场,在委员所有审议活动中施加了自己影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中保 的法语例句

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


中白垩统, 中班, 中板, 中饱, 中饱私囊, 中保, 中鼻道, 中鼻甲切除术, 中标, 中标竞标人,
zhōngbǎo
intermédiaire et garant(e) ;
médiat-eur(rice)
法 语 助手

Voilà presque une décennie que le Conseil de sécurité est saisi de la question de la protection des civils en période de conflit armé et il a déjà adopté de nombreuses résolutions et déclarations présidentielles sur le sujet.

安理会讨论“武装冲突中保平民”问题已近10年,通过了多项决议和主席声明。

La délégation argentine au BIT a reçu les instructions ci-après : Le nouvel instrument ne doit pas fixer des normes de protection inférieures à celles de la Convention No 103 et de la législation argentine, qui à divers égards protège davantage les femmes que la Convention; il serait en outre souhaitable d'obtenir certaines améliorations, par exemple l'allongement du congé de maternité à 17 semaines.

组建拉丁美洲和加勒比国家集是一个最具先验性的重大政治举措。 在阿根廷和智利的领导,拉美国家集几乎在整个会议期间都保持了协调一致的工,就几乎全部条文都联合提出了共同修正案,拉美国家集在投票中保待一致,亲自出席各种协商会议并坚持其政治立场,在委员会的所有审议活动中施加了自己的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中保 的法语例句

用户正在搜索


tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite, Tl,

相似单词


中白垩统, 中班, 中板, 中饱, 中饱私囊, 中保, 中鼻道, 中鼻甲切除术, 中标, 中标竞标人,
zhōngbǎo
intermédiaire et garant(e) ;
médiat-eur(rice)
法 语 助手

Voilà presque une décennie que le Conseil de sécurité est saisi de la question de la protection des civils en période de conflit armé et il a déjà adopté de nombreuses résolutions et déclarations présidentielles sur le sujet.

安理会讨论“武装冲突平民”问题已近10年,通过了多项决议和主席声明。

La délégation argentine au BIT a reçu les instructions ci-après : Le nouvel instrument ne doit pas fixer des normes de protection inférieures à celles de la Convention No 103 et de la législation argentine, qui à divers égards protège davantage les femmes que la Convention; il serait en outre souhaitable d'obtenir certaines améliorations, par exemple l'allongement du congé de maternité à 17 semaines.

组建拉丁美洲和加勒比国家集团或许是一个最具先验性政治举措。 在阿根廷和智利领导,拉美国家集团几乎在整个会议期持了协调一致工作关系,就几乎全部条文联合提出了共同修正案,拉美国家集团在投票待一致,亲自出席各种协商会议并坚持其政治立场,在委员会所有审议活动中施加了自己影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中保 的法语例句

用户正在搜索


toaster, toasteur, tobaga, tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante,

相似单词


中白垩统, 中班, 中板, 中饱, 中饱私囊, 中保, 中鼻道, 中鼻甲切除术, 中标, 中标竞标人,
zhōngbǎo
intermédiaire et garant(e) ;
médiat-eur(rice)
法 语 助手

Voilà presque une décennie que le Conseil de sécurité est saisi de la question de la protection des civils en période de conflit armé et il a déjà adopté de nombreuses résolutions et déclarations présidentielles sur le sujet.

安理会讨论“武装冲突中保平民”问题已近10年,通过了多项决议和主席声明。

La délégation argentine au BIT a reçu les instructions ci-après : Le nouvel instrument ne doit pas fixer des normes de protection inférieures à celles de la Convention No 103 et de la législation argentine, qui à divers égards protège davantage les femmes que la Convention; il serait en outre souhaitable d'obtenir certaines améliorations, par exemple l'allongement du congé de maternité à 17 semaines.

组建拉丁美洲和加勒比国或许是一个最具先验性的重大政治举措。 在阿根廷和智利的领导,拉美国乎在整个会议期间都保持了协调一致的工作关乎全部条文都联合提出了共同修正案,拉美国在投票中保待一致,亲自出席各种协商会议并坚持其政治立场,在委员会的所有审议活动中施加了自己的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中保 的法语例句

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee,

相似单词


中白垩统, 中班, 中板, 中饱, 中饱私囊, 中保, 中鼻道, 中鼻甲切除术, 中标, 中标竞标人,