法语助手
  • 关闭
liǎng miàn
deux côtés; deux aspects; deux faces
Nous devons voir les deux côtés du problème.
我们应看到问题面。
diplomatie bilatérale
面外交


deux côtés; deux aspects; deux faces~派homme à double face.

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论有消极积极

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个

L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

无金融技术历史也性。

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题

Collez alors les deux flancs.

然后将粘起来。

Le Comité est donc parvenu à la conclusion qu'une démarche double était nécessaire.

因此,委员会认为必须采取处理办法。

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负影响。

La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.

但是在与联合国机制合作方面情况兼有正反

Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.

同时也表明摩洛哥王国应负责任性。

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这个议程恰似一个铜板

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述项工作基本上是一枚铜板

Jusqu'à présent, les réactions au rapport de la Commission ont été mitigées.

对真相与解委员会报告反应迄今为止正反都有。

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

Les Nations Unies devraient, par conséquent, chercher à ne pas se laisser prendre entre deux feux.

因此,联合国应避免受到夹击。

Une telle duplicité est totalement inacceptable.

这种派手法是绝对不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角,
liǎng miàn
deux côtés; deux aspects; deux faces
Nous devons voir les deux côtés du problème.
我们应看到问题的两面。
diplomatie bilatérale
两面外交


deux côtés; deux aspects; deux faces~派homme à double face.

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极的两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体的两面

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体的两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一两面

L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

无金融技术历史也具有两面性。

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题的两面

Collez alors les deux flancs.

然后将两面粘起来。

Le Comité est donc parvenu à la conclusion qu'une démarche double était nécessaire.

因此,委员会认为必须采取两面处理办法。

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚两面

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化正负两面的影响。

La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.

但是在与联合国机制合作方面情况兼有正反两面

Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.

同时也表明摩洛哥王国应负的责任两面性。

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两议程恰似一铜板的两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板的两面

Jusqu'à présent, les réactions au rapport de la Commission ont été mitigées.

对真相与解委员会报告的反应迄今为止正反两面都有。

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用的两面胶带,LCD显示屏上用的光吸收部品.

Les Nations Unies devraient, par conséquent, chercher à ne pas se laisser prendre entre deux feux.

因此,联合国应避免受到两面夹击。

Une telle duplicité est totalement inacceptable.

这种两面派手法是绝对不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角,
liǎng miàn
deux côtés; deux aspects; deux faces
Nous devons voir les deux côtés du problème.
我们应看到问题的两面。
diplomatie bilatérale
两面外交


deux côtés; deux aspects; deux faces~派homme à double face.

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币的两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极的两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

责任毕竟是一体的两面

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体的两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币的两面

L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

无金融技术历史也具有两面性。

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题的两面

Collez alors les deux flancs.

然后将两面粘起来。

Le Comité est donc parvenu à la conclusion qu'une démarche double était nécessaire.

因此,委员会认为必须采取两面处理办法。

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发织是一枚硬币的两面

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面的影响。

La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.

但是在与联合国机制合作方面情况兼有正反两面

Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.

同时也表明摩洛哥王国应负的责任两面性。

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似一个铜板的两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板的两面

Jusqu'à présent, les réactions au rapport de la Commission ont été mitigées.

对真相与解委员会报告的反应迄今为止正反两面都有。

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用的两面胶带,LCD显示屏上用的光吸收部品.

Les Nations Unies devraient, par conséquent, chercher à ne pas se laisser prendre entre deux feux.

因此,联合国应避免受到两面夹击。

Une telle duplicité est totalement inacceptable.

这种两面派手法是绝对不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角,
liǎng miàn
deux côtés; deux aspects; deux faces
Nous devons voir les deux côtés du problème.
我们应看到问题两面。
diplomatie bilatérale
两面外交


deux côtés; deux aspects; deux faces~派homme à double face.

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同个硬币两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

结论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是两面

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是个硬币两面

L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

无金融技术历史也具有两面性。

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同问题两面

Collez alors les deux flancs.

然后将两面粘起来。

Le Comité est donc parvenu à la conclusion qu'une démarche double était nécessaire.

因此,委员会认为必须采取两面法。

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是枚硬币两面

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面影响。

La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.

但是在与联合国机制合作方面情况兼有正反两面

Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.

同时也表明摩洛哥王国应负责任两面性。

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似个铜板两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这分歧,因为上述两项工作基本上是枚铜板两面

Jusqu'à présent, les réactions au rapport de la Commission ont été mitigées.

对真相与解委员会报告反应迄今为止正反两面都有。

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

Les Nations Unies devraient, par conséquent, chercher à ne pas se laisser prendre entre deux feux.

因此,联合国应避免受到两面夹击。

Une telle duplicité est totalement inacceptable.

这种两面派手法是绝对不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角,
liǎng miàn
deux côtés; deux aspects; deux faces
Nous devons voir les deux côtés du problème.
我们应看到问题
diplomatie bilatérale
外交


deux côtés; deux aspects; deux faces~派homme à double face.

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币

L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

无金融技术历史也具有性。

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题

Collez alors les deux flancs.

然后将粘起来。

Le Comité est donc parvenu à la conclusion qu'une démarche double était nécessaire.

因此,委员会认为必须采取处理办法。

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负影响。

La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.

但是在与联合国机制合作方情况兼有正反

Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.

同时也表明摩洛哥王国应负责任性。

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化前,这个议程恰似一个铜板

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须除这一分歧,因为上述项工作基本上是一枚铜板

Jusqu'à présent, les réactions au rapport de la Commission ont été mitigées.

对真相与解委员会报告反应迄今为止正反都有。

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

Les Nations Unies devraient, par conséquent, chercher à ne pas se laisser prendre entre deux feux.

因此,联合国应避免受到夹击。

Une telle duplicité est totalement inacceptable.

这种派手法是绝对不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角,
liǎng miàn
deux côtés; deux aspects; deux faces
Nous devons voir les deux côtés du problème.
看到问题的两面。
diplomatie bilatérale
两面外交


deux côtés; deux aspects; deux faces~派homme à double face.

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

是同一个硬币的两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极的两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体的两面

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体的两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币的两面

L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

无金融技术历史也具有两面性。

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题的两面

Collez alors les deux flancs.

然后将两面粘起来。

Le Comité est donc parvenu à la conclusion qu'une démarche double était nécessaire.

因此,委员会认为必须采取两面处理办法。

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币的两面

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了两面的影响。

La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.

但是在与联合国机制合作方面情况兼有两面

Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.

同时也表明摩洛哥王国负的责任两面性。

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似一个铜板的两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板的两面

Jusqu'à présent, les réactions au rapport de la Commission ont été mitigées.

对真相与解委员会报告的迄今为止两面都有。

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用的两面胶带,LCD显示屏上用的光吸收部品.

Les Nations Unies devraient, par conséquent, chercher à ne pas se laisser prendre entre deux feux.

因此,联合国避免受到两面夹击。

Une telle duplicité est totalement inacceptable.

这种两面派手法是绝对不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 两面 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角,
liǎng miàn
deux côtés; deux aspects; deux faces
Nous devons voir les deux côtés du problème.
我们应题的两面。
diplomatie bilatérale
两面外交


deux côtés; deux aspects; deux faces~派homme à double face.

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币的两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极的两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体的两面

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体的两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币的两面

L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

无金融技术历史也具有两面性。

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一题的两面

Collez alors les deux flancs.

然后将两面粘起来。

Le Comité est donc parvenu à la conclusion qu'une démarche double était nécessaire.

因此,委员会认为必须采取两面处理办法。

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币的两面

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面的影响。

La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.

但是在与联合国机制合作方面有正反两面

Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.

同时也表明摩洛哥王国应负的责任两面性。

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似一个铜板的两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板的两面

Jusqu'à présent, les réactions au rapport de la Commission ont été mitigées.

对真相与解委员会报告的反应迄今为止正反两面都有。

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用的两面胶带,LCD显示屏上用的光吸收部品.

Les Nations Unies devraient, par conséquent, chercher à ne pas se laisser prendre entre deux feux.

因此,联合国应避免受两面夹击。

Une telle duplicité est totalement inacceptable.

这种两面派手法是绝对不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角,
liǎng miàn
deux côtés; deux aspects; deux faces
Nous devons voir les deux côtés du problème.
我们应看到问题
diplomatie bilatérale
外交


deux côtés; deux aspects; deux faces~派homme à double face.

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论有消极积极

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币

L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

无金融技术历性。

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题

Collez alors les deux flancs.

然后将粘起来。

Le Comité est donc parvenu à la conclusion qu'une démarche double était nécessaire.

因此,委员会认为必须采取处理办法。

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负影响。

La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.

但是在与联合国机制合作方情况兼有正反

Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.

同时表明摩洛哥王国应负责任性。

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化前,这个议程恰似一个铜板

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述项工作基本上是一枚铜板

Jusqu'à présent, les réactions au rapport de la Commission ont été mitigées.

对真相与解委员会报告反应迄今为止正反都有。

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

Les Nations Unies devraient, par conséquent, chercher à ne pas se laisser prendre entre deux feux.

因此,联合国应避免受到夹击。

Une telle duplicité est totalement inacceptable.

这种派手法是绝对不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角,
liǎng miàn
deux côtés; deux aspects; deux faces
Nous devons voir les deux côtés du problème.
我们应看到问题的两面。
diplomatie bilatérale
两面外交


deux côtés; deux aspects; deux faces~派homme à double face.

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是一个硬币的两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极的两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体的两面

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

时表现出光明黑暗两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体的两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币的两面

L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

无金融技术历史也具有两面性。

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是一问题的两面

Collez alors les deux flancs.

然后将两面粘起来。

Le Comité est donc parvenu à la conclusion qu'une démarche double était nécessaire.

因此,委员会认为必两面处理办法。

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币的两面

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全产生了正负两面的影响。

La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.

但是在与联合国机制合作方面情况兼有正反两面

Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.

时也表明摩洛哥王国应负的责任两面性。

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变面前,这两个议程恰似一个铜板的两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板的两面

Jusqu'à présent, les réactions au rapport de la Commission ont été mitigées.

对真相与解委员会报告的反应迄今为止正反两面都有。

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用的两面胶带,LCD显示屏上用的光吸收部品.

Les Nations Unies devraient, par conséquent, chercher à ne pas se laisser prendre entre deux feux.

因此,联合国应避免受到两面夹击。

Une telle duplicité est totalement inacceptable.

这种两面派手法是绝对不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角,