- campagnoln. m. 田鼠, 水鼠 法 语 助手 campagnol m. 水*; 田鼠campagnol vrai 田鼠属
- CitellophilusCitellophilus 田鼠蚤属
- CricetulusCricetulus 田鼠属 法 语 助手
- draineura. 排水的
charrue draineurse〔农〕开暗沟犁,田鼠式排水犁
n. 〈罕〉排水者
n.f. 开暗沟犁,田鼠式排水犁
adj. m 【农】开暗沟犁,
- draineuseadj. f 【农】开暗沟犁, 田鼠式排水犁draineuse f. 排水机
- étautau f. 台[虎]钳rabotage sur étau limeur 牛头刨刨削étau piner v. t. [粗]堵塞田鼠洞; 灭田鼠
- étau pinerv. t. [粗]堵塞田鼠洞; 灭田鼠
- étaupinerétaupiner vt灭田鼠
- galerie
galerie d'aération通风平巷, 风巷
galerie d'épuisement排水平巷
15. (动物挖掘的)地洞
galerie de mulot田鼠洞
常见
- MicrotusMicrotus 田鼠属
- mulotn. m 田鼠 mulot m. 姬鼠科; 田鼠; 野鼠
- ratn. m 1鼠; 雄鼠
rat de blé 仓鼠
rat de bois 田鼠
les rats transmettent à l'homme de nombreuses maladies,
- vraiplénitudeet pseudo vide 真实假虚azimut vrai 真方位campagnol vrai 田鼠属hydrocarbure acétylénique vrai 末端炔[属]烃
- annalesn.f. 1. 编年史,纪年表 Les Orientaux écrivent des annales plutôt que de l'histoire (Barrès).东方人写的与其说是历史不如
- Antiquité追溯到最古的时候
3. l'Antiquité 古代文化;古希腊、罗马文化
l'Antiquité orientale东方古代文化
4. pl. 古代建筑物, 古艺术品;古物, 古董
- aphteoriental 东方口疮
- bazarn.m.
1. (东方的)集市, 街市, 市场
2. 〈引申义〉百货店
de bazar 〈旧语,旧义〉〈转义〉质量差的
3. 〈转义〉〈口语〉凌乱不堪的地方
4. 〈引申义〉
- câbliertravers l'Atlantique.“伟大的东方人”号船于1866年结束了在大西洋敷设海底电缆的使命。
a. 敷设海底电缆的
navire câblier海底电缆敷设船
câblier
- cafetann. m. (东方男子穿的)皮里长袍
- caftancafetan n. 东方男子穿的皮里长袍
- caravansérailn.m. 1. (东方国家)供沙漠旅行队歇脚的庭院;沙漠旅行队客栈
2. 外国和本国旅客经常来往的地方 Au mois d'août, beaucoup de stations balné
- chrétientéobservateurs.东方基督教修会派观察员列席主教会议。
- civilisationcivilisation orientale东方文明
la Grèce est le berceau de la civilisation occidentale希腊是西方文明的发祥地
法语 助 手
- corne嘲笑某人或侮辱某人
corne d'abondance(象征丰饶的)丰饶角
corne de cerf〈转义〉车前草
cornes de gazelle(东方的)角形糕点
2. 角质
- cuisine伙食
5. 〈引申义〉炊事人员
常见用法
la cuisine orientale 东方烹调
la cuisine chinoise 中餐
cuisine f. 灶; 烹调, 烹饪
用户正在搜索
赌气,
赌气不吃饭,
赌气的(人),
赌钱,
赌钱一赢就走,
赌输,
赌徒,
赌瘾很大的人,
赌赢,
赌友,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
杜比降噪,
杜比降噪系统,
杜比斯组,
杜父鱼,
杜父鱼的俗称,
杜父鱼属,
杜衡,
杜基酸,
杜鹃,
杜鹃花,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
杜康,
杜克雷氏菌苗,
杜拉铝,
杜拉树,
杜拉蚓属,
杜朗家的孩子们,
杜朗一家,
杜梨,
杜罗[西班牙古银币名],
杜马,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,