法语助手
  • 关闭

不胜枚举

添加到生词本

innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩胜枚举

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子胜枚举

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务胜枚举,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些散核武器条约》事例胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

有着胜枚举散条约》规定和际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序胜枚举

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子胜枚举,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多中,这些规定案件胜枚举

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续断地从事此种活动,而且尽管这方面例子胜枚举,但有些情况映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子胜枚举,包括在一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下胜枚举罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法胜枚举,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子胜枚举

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处胜枚举,以只占价格足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉不胜枚举

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子不胜枚举

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

地方所发生恐怖攻击也不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》事例不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序不胜枚举

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子不胜枚举,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定案件不胜枚举

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

冲突之中或潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面例子不胜枚举,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子不胜枚举,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下不胜枚举罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜枚举,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子不胜枚举

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统不胜枚举,以只占价格微不足道比例费用小农户享受到高科技几乎所有好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申〉他功绩

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

国家违反《不扩散核武器条约》事例

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这规定案件

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面例子,但有情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法,我无需再予以详述,但这做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处,以只占价格微不足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩胜枚

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子胜枚

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也胜枚

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子胜枚

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务胜枚,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道胜枚

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家散核武器条约》事例胜枚

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子胜枚;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,胜枚

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着胜枚散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序胜枚

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子胜枚,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,这些规定案件胜枚

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子胜枚

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续断地从事此种活动,而且尽管这方面例子胜枚,但有些情况映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子胜枚,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下胜枚罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法胜枚,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子胜枚

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处胜枚,以只占价格足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子不胜

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也不胜

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子不胜

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道不胜

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》事例不胜

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子不胜斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃黎盲人院总管!”诸如此类,不胜

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序不胜

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子不胜,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定案件不胜

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面例子不胜,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子不胜,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对勒斯坦人民犯下不胜罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子不胜

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处不胜,以只占价格微不足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜枚举

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子不胜枚举

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护积极影响例子不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重地压我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》事例不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序不胜枚举

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子不胜枚举,我此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天我们周围许多国家中,违反这些规定案件不胜枚举

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面例子不胜枚举,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子不胜枚举,包括国家一级,本组织正为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下不胜枚举罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜枚举,我需再予以详述,但这些做法摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子不胜枚举

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处不胜枚举,以只占价格微不足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说不胜

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也不胜

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响不胜

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架报道不胜

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》不胜

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面不胜;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

国有着不胜违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序不胜

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面不胜,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定案件不胜

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种不胜

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从此种活动,而且尽管这方面不胜,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作不胜,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下不胜罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样不胜

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处不胜,以只占价格微不足道费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩枚举

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说枚举

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务枚举,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些家违反《扩散核武器条约》事例枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面枚举;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

有着枚举违反《扩散条约》规定和际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序枚举

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面枚举,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很都可以说明,今天在我们周围家中,违反这些规定案件枚举

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续断地从事此种活动,而且尽管这方面枚举,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作枚举,包括在家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下枚举罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法枚举,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样枚举

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处枚举,以只占价格足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜枚举

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子不胜枚举

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他所发生恐怖攻击也不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》事例不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序不胜枚举

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一例子不胜枚举,我无意此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,我们周围许多国家中,违反这些规定案件不胜枚举

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断从事此种活动,而且尽管这例子不胜枚举,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子不胜枚举,包括国家一级,本组织正为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下不胜枚举罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜枚举,我无需再予以详述,但这些做法摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子不胜枚举

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

心吸力法滴水灌溉系统好处不胜枚举,以只占价格微不足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《扩散核武器条约》

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着违反《扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定案件

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续断地从事此种活动,而且尽管这方面,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处,以只占价格足道费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,