法语助手
  • 关闭

不离开的

添加到生词本

éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔从这北上,一直要走好几英:然后又转向东进,一直到亨博尔山脉,始终离开这条

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立埃塞俄比人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着堡尔特河从这里北上,一要走好几英里:然后又转向东进,一博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开法,们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

一半人是由于适应工作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得人道主义救援,即使得也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河北上,一直要走好几英:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

许多在厄立特埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半适应工作环境离开,而有六分之一人则控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

大利说它支持执行措施,迫使安全接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有其他办法,他们选择留下或推迟

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流失所者营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境离开有六分之一人则是由于遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动使得机会

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

大利说它支持执行措施,迫使安全接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有其他办法,他们选择留下或推迟

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流失所者营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事支增加,并且由于投资者与捐助者稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

一半人是由于适应工作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得人道主义救援,即使得也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半是由于适应工作环境离开,而有六分之一则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区以得到道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富和穷离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,