法语助手
  • 关闭

不愉快的

添加到生词本

désolé, e
contratiant, e 法语 助 手

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件很事情发生在了我身上。

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把一切事都忘掉。

Une mauvaise surprise l'attend.

一件意想事在等着他。

Elle crée un fâcheux dilemme.

这种相互作用带来一种交替。

Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.

对于那些成功进行了探访家庭来说,这种经验可能是

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

在本届大会期间,我们将作出困难和有时决定。

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天,说了一些有可能对公司造成损害话。

On ne m'y reprendra plus.

〈口语〉我再也会犯这样错误了。我再也会上这个当了。我再也会受骗了。我再也会碰到这种事了。

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到这种情况,马上开车到另一个露营地去。

De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.

非洲雇佣军过去和现在都有令人经历。

Du fait de cette expérience malheureuse, elle m'a conseillé d'être bref et de ne jamais soulever plus de trois points.

由于这种经历,我夫人建议我发言要简洁,讲话要超过三点。

C'est exact, mais il reste indéniable que les personnes les plus puissantes aujourd'hui sont celles qui viennent des partis « nationalistes ».

但是,一个和无法回避事实继续是,那些更有权力人是来自“民族主义”政党人。

Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.

我们还必须面对令人事实:我们仍然面临着一个真实而紧迫威胁。

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦和篇章。

De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.

这种做法给人以很印象:联合国是某些国家或集团外交政策延续。

Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.

这种情况在难民营附近当地居民中也感觉到,在取得这一成绩努力中,没有引起任何事件,否则很容易造成无辜平民伤亡。

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临印象,既无怨恨,也藐视。

Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.

我对这些事情抱有一个回忆。因为我们能改变什么,即使这些事让我们能忍受。

La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.

关系发生,正是在讨论给予乌克兰和格鲁吉亚会籍行动计划问题时候。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些甚至痛苦经历,特别是对于我们外国留学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愉快的 的法语例句

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴), 不愉快的, 不愉快的事, 不虞, 不与人往来的, 不予考虑的,
désolé, e
contratiant, e 法语 助 手

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件很事情了我身上。

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把一切事都忘掉。

Une mauvaise surprise l'attend.

一件意想等着他。

Elle crée un fâcheux dilemme.

这种相互作用带来一种交替。

Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.

对于那些成功进行了探访家庭来说,这种经验可能是

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

本届大会期间,我们将作出困难和有时决定。

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天,说了一些有可能对公司造成损害的话。

On ne m'y reprendra plus.

〈口语〉我再也会犯这样错误了。我再也会上这个当了。我再也会受骗了。我再也会碰到这种事了。

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到这种情况,马上开车到另一个露营地去。

De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.

非洲雇佣军过去和现有令人经历。

Du fait de cette expérience malheureuse, elle m'a conseillé d'être bref et de ne jamais soulever plus de trois points.

由于这种经历,我夫人建议我言要简洁,讲话要超过三点。

C'est exact, mais il reste indéniable que les personnes les plus puissantes aujourd'hui sont celles qui viennent des partis « nationalistes ».

但是,一个和无法回避事实继续是,那些更有权力人是来自“民族主义”政党人。

Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.

我们还必须面对令人事实:我们仍然面临着一个真实而紧迫威胁。

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们翻开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦和篇章。

De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.

这种做法给人以很印象:联合国是某些国家或集团外交政策延续。

Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.

这种情况难民营附近当地居民中也感觉到,取得这一成绩努力中,没有引起任何事件,否则很容易造成无辜平民伤亡。

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临印象,既无怨恨,也藐视。

Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.

我对这些事情抱有一个回忆。因为我们能改变什么,即使这些事让我们能忍受。

La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.

关系,正是讨论给予乌克兰和格鲁吉亚会籍行动计划问题时候。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,图卢兹,或者法国,经常会遇到一些甚至痛苦经历,特别是对于我们外国留学

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愉快的 的法语例句

用户正在搜索


ovum, owénite, owenkh, owharoïte, owyheeïte, oxacalcite, oxacétate, oxacide, oxacilline, oxadiazole,

相似单词


不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴), 不愉快的, 不愉快的事, 不虞, 不与人往来的, 不予考虑的,
désolé, e
contratiant, e 法语 助 手

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

件很愉快事情发生身上。

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把愉快事都忘掉。

Une mauvaise surprise l'attend.

件意想愉快等着他。

Elle crée un fâcheux dilemme.

这种相互作用带来愉快交替。

Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.

对于那些成功进行探访家庭来说,这种经验可能是愉快

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

本届大会期间,们将作出困难和有时愉快决定。

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天愉快,说些有可能对公司造成损害的话。

On ne m'y reprendra plus.

〈口语〉再也会犯这样错误再也会上这再也会受骗再也会碰到这种愉快

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到这种愉快情况,马上开车到另露营地去。

De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.

非洲雇佣军过去和现有令人愉快经历。

Du fait de cette expérience malheureuse, elle m'a conseillé d'être bref et de ne jamais soulever plus de trois points.

由于这种愉快经历,夫人建议发言要简洁,讲话要超过三点。

C'est exact, mais il reste indéniable que les personnes les plus puissantes aujourd'hui sont celles qui viennent des partis « nationalistes ».

但是,愉快和无法回避事实继续是,那些更有权力人是来自“民族主义”政党人。

Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.

们还必须面对令人愉快事实:们仍然面临着真实而紧迫威胁。

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

翻开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦和愉快篇章。

De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.

这种做法给人以很愉快印象:联合国是某些国家或集团外交政策延续。

Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.

这种情况难民营附近当地居民中也感觉到,取得这成绩努力中,没有引起任何愉快事件,否则很容易造成无辜平民伤亡。

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临愉快印象,既无怨恨,也藐视。

Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.

对这些事情抱有愉快回忆。因为能改变什么,即使这些事让能忍受。

La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.

关系愉快发生,正是讨论给予乌克兰和格鲁吉亚会籍行动计划问题时候。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,图卢兹,或者法国,经常会遇到愉快甚至痛苦经历,特别是对于们外国留学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不愉快的 的法语例句

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴), 不愉快的, 不愉快的事, 不虞, 不与人往来的, 不予考虑的,
désolé, e
contratiant, e 法语 助 手

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件很情发生在了我身上。

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把一切都忘掉。

Une mauvaise surprise l'attend.

一件意想在等着他。

Elle crée un fâcheux dilemme.

相互作用带来一交替。

Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.

对于那些成功进行了探访家庭来说,经验可能是

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

在本届大会期间,我们将作出困难和有时决定。

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天,说了一些有可能对公司造成损害话。

On ne m'y reprendra plus.

〈口语〉我再也会犯错误了。我再也会上个当了。我再也会受骗了。我再也会碰到了。

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到情况,马上开车到另一个露营地去。

De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.

非洲雇佣军过去和现在都有令人经历。

Du fait de cette expérience malheureuse, elle m'a conseillé d'être bref et de ne jamais soulever plus de trois points.

由于经历,我夫人建议我发言要简洁,讲话要超过三点。

C'est exact, mais il reste indéniable que les personnes les plus puissantes aujourd'hui sont celles qui viennent des partis « nationalistes ».

但是,一个和无法回避实继续是,那些更有权力人是来自“民族主义”政党人。

Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.

我们还必须面对令人实:我们仍然面临着一个真实而紧迫威胁。

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦和篇章。

De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.

做法给人以很印象:联合国是某些国家或集团外交政策延续。

Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.

情况在难民营附近当地居民中也感觉到,在取得一成绩努力中,没有引起任何件,否则很容易造成无辜平民伤亡。

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临印象,既无怨恨,也藐视。

Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.

我对情抱有一个回忆。因为我们能改变什么,即使让我们能忍受。

La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.

关系发生,正是在讨论给予乌克兰和格鲁吉亚会籍行动计划问题时候。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些甚至痛苦经历,特别是对于我们外国留学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愉快的 的法语例句

用户正在搜索


oxéthazaïne, oxéthyl, oxétone, oxford, Oxfordien, oxhydrile, oxhydrique, oxhydryle, oximation, oxime,

相似单词


不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴), 不愉快的, 不愉快的事, 不虞, 不与人往来的, 不予考虑的,
désolé, e
contratiant, e 法语 助 手

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

件很愉快事情发生了我身上。

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把愉快事都忘掉。

Une mauvaise surprise l'attend.

件意想愉快等着他。

Elle crée un fâcheux dilemme.

相互作用带来愉快交替。

Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.

对于那些成功进行了探访家庭来说,这经验可能是愉快

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

本届大会期间,我们将作出困难有时愉快决定。

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天愉快,说了些有可能对公司造成损害的话。

On ne m'y reprendra plus.

〈口语〉我再也会犯这样错误了。我再也会上这个当了。我再也会受骗了。我再也会碰到这愉快事了。

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到这愉快情况,马上开车到另个露营地去。

De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.

非洲雇佣军过去有令人愉快经历。

Du fait de cette expérience malheureuse, elle m'a conseillé d'être bref et de ne jamais soulever plus de trois points.

由于这愉快经历,我夫人建议我发言要简洁,讲话要超过三点。

C'est exact, mais il reste indéniable que les personnes les plus puissantes aujourd'hui sont celles qui viennent des partis « nationalistes ».

但是,愉快无法回避事实继续是,那些更有权力人是来自“民族主义”政党人。

Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.

我们还必须面对令人愉快事实:我们仍然面临着个真实而紧迫威胁。

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们翻开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦愉快篇章。

De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.

做法给人以很愉快印象:联合国是某些国家或集团外交政策延续。

Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.

情况难民营附近当地居民中也感觉到,取得这成绩努力中,没有引起任何愉快事件,否则很容易造成无辜平民伤亡。

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临愉快印象,既无怨恨,也藐视。

Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.

我对这些事情抱有愉快回忆。因为我们能改变什么,即使这些事让我们能忍受。

La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.

关系愉快发生,正是讨论给予乌克兰格鲁吉亚会籍行动计划问题时候。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,图卢兹,或者法国,经常会遇到愉快甚至痛苦经历,特别是对于我们外国留学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愉快的 的法语例句

用户正在搜索


oxyacétylène, oxyacétylénique, oxyacide, oxyalkylation, oxyaloyle, oxyanion, oxyapatite, oxyastres, oxybenzol, oxybiotine,

相似单词


不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴), 不愉快的, 不愉快的事, 不虞, 不与人往来的, 不予考虑的,
désolé, e
contratiant, e 法语 助 手

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

件很愉快事情发生在了身上。

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把愉快事都忘掉。

Une mauvaise surprise l'attend.

件意想不到愉快事在等着他。

Elle crée un fâcheux dilemme.

这种相互作用带来愉快交替。

Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.

对于那成功进行了探访家庭来说,这种经验可能是愉快

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

在本届大会期间,们将不得不作出困难和有时愉快决定。

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天愉快,说了有可能对公司造成损害的话。

On ne m'y reprendra plus.

〈口语〉不会犯这样错误了。不会上这个当了。不会受骗了。不会碰到这种愉快事了。

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到这种愉快情况,马上开车到另个露营地去。

De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.

非洲雇佣军过去和现在都有令人愉快经历。

Du fait de cette expérience malheureuse, elle m'a conseillé d'être bref et de ne jamais soulever plus de trois points.

由于这种愉快经历,夫人建议发言要简洁,讲话不要超过三点。

C'est exact, mais il reste indéniable que les personnes les plus puissantes aujourd'hui sont celles qui viennent des partis « nationalistes ».

但是,愉快和无法回避事实继续是,那更有权力人是来自“民族主义”政党人。

Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.

们还必须面对令人愉快事实:们仍然面临着个真实而紧迫威胁。

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

们在翻开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦和愉快篇章。

De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.

这种做法给人以很愉快印象:联合国是某国家或集团外交政策延续。

Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.

这种情况在难民营附近当地居民中感觉到,在取得这成绩努力中,没有引起任何愉快事件,否则很容易造成无辜平民伤亡。

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临愉快印象,既无怨恨,藐视。

Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.

对这事情抱有愉快回忆。因为们不能改变什么,即使这事让们不能忍受。

La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.

关系愉快发生,正是在讨论给予乌克兰和格鲁吉亚会籍行动计划问题时候。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,在图卢兹,或者法国,经常会遇到愉快甚至痛苦经历,特别是对于们外国留学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不愉快的 的法语例句

用户正在搜索


oxychloroquine, oxychlorpromazine, oxychlorure, oxycholestérol, oxychromatine, oxycodone, oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure,

相似单词


不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴), 不愉快的, 不愉快的事, 不虞, 不与人往来的, 不予考虑的,
désolé, e
contratiant, e 法语 助 手

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件很愉快事情发生在了我身上。

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把一切愉快事都忘掉。

Une mauvaise surprise l'attend.

一件意想不到愉快事在等着他。

Elle crée un fâcheux dilemme.

这种相互作用带来一种愉快

Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.

对于那些成功进行了探访家庭来说,这种经验可能是愉快

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

在本届大会期间,我们将不得不作出困难和有时愉快决定。

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天愉快,说了一些有可能对公司造成损害话。

On ne m'y reprendra plus.

〈口语〉我再也不会犯这样错误了。我再也不会上这个当了。我再也不会受骗了。我再也不会碰到这种愉快事了。

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到这种愉快情况,马上开车到另一个露营地去。

De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.

非洲过去和现在都有令人愉快经历。

Du fait de cette expérience malheureuse, elle m'a conseillé d'être bref et de ne jamais soulever plus de trois points.

由于这种愉快经历,我夫人建议我发言要简洁,讲话不要超过三点。

C'est exact, mais il reste indéniable que les personnes les plus puissantes aujourd'hui sont celles qui viennent des partis « nationalistes ».

但是,一个愉快和无法回避事实继续是,那些更有权力人是来自“民族主义”政党人。

Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.

我们还必须面对令人愉快事实:我们仍然面临着一个真实而紧迫威胁。

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦和愉快篇章。

De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.

这种做法给人以很愉快印象:联合国是某些国家或集团政策延续。

Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.

这种情况在难民营附近当地居民中也感觉到,在取得这一成绩努力中,没有引起任何愉快事件,否则很容易造成无辜平民伤亡。

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临愉快印象,既无怨恨,也藐视。

Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.

我对这些事情抱有一个愉快回忆。因为我们不能改变什么,即使这些事让我们不能忍受。

La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.

关系愉快发生,正是在讨论给予乌克兰和格鲁吉亚会籍行动计划问题时候。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些愉快甚至痛苦经历,特别是对于我们外国留学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愉快的 的法语例句

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴), 不愉快的, 不愉快的事, 不虞, 不与人往来的, 不予考虑的,
désolé, e
contratiant, e 法语 助 手

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件很愉快事情发生在了我身

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零始,把一切愉快事都忘掉。

Une mauvaise surprise l'attend.

一件意想不到愉快事在等着他。

Elle crée un fâcheux dilemme.

这种相互作用带一种愉快交替。

Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.

对于那些成功进行了探访说,这种经验可能是愉快

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

在本届大会期间,我们将不得不作出困难和有时愉快决定。

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天愉快,说了一些有可能对公司造成损害的话。

On ne m'y reprendra plus.

〈口语〉我再也不会犯这样错误了。我再也不会这个当了。我再也不会受骗了。我再也不会碰到这种愉快事了。

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到这种愉快情况,车到另一个露营地去。

De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.

非洲雇佣军过去和现在都有令人愉快经历。

Du fait de cette expérience malheureuse, elle m'a conseillé d'être bref et de ne jamais soulever plus de trois points.

由于这种愉快经历,我夫人建议我发言要简洁,讲话不要超过三点。

C'est exact, mais il reste indéniable que les personnes les plus puissantes aujourd'hui sont celles qui viennent des partis « nationalistes ».

但是,一个愉快和无法回避事实继续是,那些更有权力人是自“民族主义”政党人。

Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.

我们还必须面对令人愉快事实:我们仍然面临着一个真实而紧迫威胁。

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻阿富汗历史新篇章时必须合过去痛苦和愉快篇章。

De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.

这种做法给人以很愉快印象:联合国是某些国或集团外交政策延续。

Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.

这种情况在难民营附近当地居民中也感觉到,在取得这一成绩努力中,没有引起任何愉快事件,否则很容易造成无辜平民伤亡。

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临愉快印象,既无怨恨,也藐视。

Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.

我对这些事情抱有一个愉快回忆。因为我们不能改变什么,即使这些事让我们不能忍受。

La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.

关系愉快发生,正是在讨论给予乌克兰和格鲁吉亚会籍行动计划问题时候。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些愉快甚至痛苦经历,特别是对于我们外国留学生。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愉快的 的法语例句

用户正在搜索


oxygéner, oxygénite, oxygénopexie, oxygénothérapie, oxygone, oxyhalogénure, oxyhème, oxyhémoglobine, oxyhémographe, oxyhornblende,

相似单词


不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴), 不愉快的, 不愉快的事, 不虞, 不与人往来的, 不予考虑的,
désolé, e
contratiant, e 法语 助 手

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件很愉快事情发生在身上。

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把一切愉快事都忘掉。

Une mauvaise surprise l'attend.

一件意想愉快事在等着他。

Elle crée un fâcheux dilemme.

这种相互作用带来一种愉快交替。

Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.

对于那些成功进行探访家庭来说,这种经验可能是愉快

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

在本届大会期间,们将作出困难和有愉快决定。

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天愉快,说一些有可能对公司造成损害的话。

On ne m'y reprendra plus.

〈口语〉再也会犯这样错误再也会上这个当再也会受再也会碰到这种愉快

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到这种愉快情况,马上开车到另一个露营地去。

De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.

非洲雇佣军过去和现在都有令人愉快经历。

Du fait de cette expérience malheureuse, elle m'a conseillé d'être bref et de ne jamais soulever plus de trois points.

由于这种愉快经历,夫人建议发言要简洁,讲话要超过三点。

C'est exact, mais il reste indéniable que les personnes les plus puissantes aujourd'hui sont celles qui viennent des partis « nationalistes ».

但是,一个愉快和无法回避事实继续是,那些更有权力人是来自“民族主义”政党人。

Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.

们还必须面对令人愉快事实:们仍然面临着一个真实而紧迫威胁。

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

们在翻开阿富汗历史新篇章必须合上过去痛苦和愉快篇章。

De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.

这种做法给人以很愉快印象:联合国是某些国家或集团外交政策延续。

Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.

这种情况在难民营附近当地居民中也感觉到,在取得这一成绩努力中,没有引起任何愉快事件,否则很容易造成无辜平民伤亡。

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临愉快印象,既无怨恨,也藐视。

Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.

对这些事情抱有一个愉快回忆。因为能改变什么,即使这些事让能忍受。

La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.

关系愉快发生,正是在讨论给予乌克兰和格鲁吉亚会籍行动计划问题候。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些愉快甚至痛苦经历,特别是对于们外国留学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不愉快的 的法语例句

用户正在搜索


oxyméthyle, oxymètre, oxymétrie, oxymimétite, oxymore, oxymoron, oxymorphone, oxynarcotine, oxynitrate, oxynitrocarburation,

相似单词


不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴), 不愉快的, 不愉快的事, 不虞, 不与人往来的, 不予考虑的,