法语助手
  • 关闭

不同的

添加到生词本

différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者可能作不同贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同协定中有不同措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同区域贸易安排对服务业自由化采取了不同做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地区对南方国家口是否有不同产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临不同挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下不同方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及不同产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同经济水平也带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应不同人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个不同类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目采取了各种不同做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种不同情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员建议采取不同方法达到同一目

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一种相当不同角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些不同电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些不同优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在不同层面上有各种不同表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者可能作出不同贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同协定中有不同措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同区域贸易安务业自由化采取了不同做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地区南方国家有活力出口是否有不同产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临不同挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下不同方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及不同产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区不同人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时这些区域不同难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个不同类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种不同情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取不同方法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一种相当不同角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些不同电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些不同优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在不同层面上有各种不同表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者可能作出不同贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国不同协定中有不同措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同区域贸易安排对服务业自由化采取了不同做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地区对南方国家有活力出口是否有不同产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

类国家面临不同挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下不同方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及不同产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应不同人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有不同类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可不同情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取不同方法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职名法官有可能得到不同薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一种相当不同角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些不同电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些不同优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然不同层面上有各种不同表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

行为者可能作出贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在协定中有措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

域贸易安排对服务业自由化采取了做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

展中地对南方国家有活力出口是否有产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

对应人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目采取了各种做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取方法达到一目

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

时任职两名法官有可能得到薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一种相当角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开了一些电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在层面上有各种表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

行为者可能作出贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在协定措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

区域贸易安排对服务业自由化采取了做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

发展地区对南方国家有活力出口是否有产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

种刺激因素有两个类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取方法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

过,宗教和文化可扮演一种相当角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

种优先权规则可以处理一些优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显层面上有各种表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

行为者可能作出贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条协定中有措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

区域贸易安排对服务业自由化采取了做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

发展中地区对南方国家有活力出口是否有产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

类国家面临挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取方法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职名法官有可能得到薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

过,宗教和文化可扮演一种相当角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然层面上有各种表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

行为者可能作出贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在协定中有措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

区域贸易安排对服务业自由化采取了做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

发展中地区对南方国家有活力出产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及产权制

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取方法达到一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

时任职两名法官有可能得到薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

过,宗教和文化可扮演一种相当角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在层面上有各种表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者可能作出不同贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同不同措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同区域贸易安排对服务业自由化采取了不同做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展地区对南方国家有活力出口是否有不同产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临不同挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下不同方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及不同产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应不同人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

刺激因素有两个不同类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各不同做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

冲突可在两不同情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取不同方法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一相当不同角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些不同电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

优先权规则可以处理一些不同优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

性质显然在不同层面上有各不同表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者可能作出不同贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同不同措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同区域贸易安排对服务业自由化采取了不同做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展地区对南方国家有活力出口是否有不同产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临不同挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下不同方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及不同产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应不同人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

刺激因素有两个不同类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各不同做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

冲突可在两不同情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取不同方法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一相当不同角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些不同电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

优先权规则可以处理一些不同优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

性质显然在不同层面上有各不同表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,