Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令开始实施。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令开始实施。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望这将摆在四方议程
首位。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情况津贴率可以重新评估。
Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.
我们希望各方能够签署一项全国性协议。
La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.
该《公约》设立委员会定于
举行首次会议。
Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.
此事将是该基金理事会开会时
目标之一。
Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.
我们对定于举行
选举将导致成功过渡,感到乐观。
Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.
我们已经到达定于举行
选举前
关键阶段。
Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.
我们期定于
初在南非举行
会议取得成功。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
模拟联合国中
年轻人将模拟
事实上是安全理事会。
La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.
新选出议会第一届会议定于
召开,这标志着阿富汗最近历史上
一个新篇章。
Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.
因此,我们期着将于
初在土耳其伊斯坦布尔举行
一次伊拉克邻国扩大会议。
Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.
我们加纳人迫切期某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。
Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.
我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于举行
市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。
Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.
定于召开
南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展
路线图。
Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.
我们现正期着计划
初在内罗毕举行
政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。
Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.
这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益
影响。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期尔德地区
举行议会选举,明年初举行全国选举。
La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.
一次审议伊拉克解决方案这一方面
机会将在
初,届时安理会将收到监核视委
定期报告。
Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.
我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺
情况,而这有可能扰乱法庭工作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令月开始实施。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望这将摆在月四方
首位。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情况月津贴率可以重新评估。
Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.
我们希望月各方能够签署一项全国性协
。
La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.
该《公约》设立委员会定于
月举
首次会
。
Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.
此事将是该基金理事会月开会时
目标之一。
Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.
我们对定于月举
选举将导致成功过渡,感到乐观。
Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.
我们已经到达定于月举
选举前
关键阶段。
Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.
我们期待定于月初在南非举
会
取得成功。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
月模拟联合国中
年轻人将模拟
事实上是安全理事会。
La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.
新选出会第一届会
定于
月召开,这标志着阿富汗最近历史上
一个新篇章。
Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.
因此,我们期待着将于月初在土耳其伊斯坦布尔举
一次伊拉克邻国扩大会
。
Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.
我们加纳人迫切期待月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进
。
Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.
我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于月举
市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。
Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.
定于月召开
南共体区域一体化问题特别首脑会
将讨论有关贫困与发展
路线图。
Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.
我们现正期待着计划月初在内罗毕举
政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。
Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.
这些谈判被中止了,我希望月初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益
影响。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区月举
会选举,明年初举
全国选举。
La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.
一次审
伊拉克解决方案这一方面
机会将在
月初,届时安理会将收到监核视委
定期报告。
Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.
我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到月初就会出现资金严重短缺
情况,而这有可能扰乱法庭工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令开始实施。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望这将摆在四方议程
首位。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情况津贴率可以重新评估。
Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.
我们希望各方能够签署
项全国性协议。
La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.
该《公约》设立委员
定
举行首次
议。
Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.
此事将是该基金理事开
时
目标之
。
Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.
我们对定举行
选举将导致成功过渡,感到乐观。
Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.
我们已经到达定举行
选举前
关键阶段。
Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.
我们期待定初在南非举行
议取得成功。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
模拟联合国中
年轻人将模拟
事实上是安全理事
。
La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.
新选出议
第
议定
召开,这标志着阿富汗最近历史上
个新篇章。
Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.
因此,我们期待着将初在土耳其伊斯坦布尔举行
次伊拉克邻国扩大
议。
Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.
我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进
步推动该进程。
Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.
我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定举行
市政府选举而开展工作之时,
十分赞赏这
支持。
Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.
定召开
南共体区域
体化问题特别首脑
议将讨论有关贫困与发展
路线图。
Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.
我们现正期待着计划初在内罗毕举行
政府间发展管理局峰
能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。
Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.
这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益
影响。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区举行议
选举,明年初举行全国选举。
La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.
次审议伊拉克解决方案这
方面
机
将在
初,
时安理
将收到监核视委
定期报告。
Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.
我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就
出现资金严重短缺
情况,而这有可能扰乱法庭工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令下月开始实施。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希摆在下月四方议程
首位。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情况下月津贴率可以重新评估。
Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.
我们希下月各方能够签署一项全
性协议。
La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.
该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。
Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.
此事是该基金理事会下月开会时
目标之一。
Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.
我们对定于下月举行选举
导致成功过渡,感到乐观。
Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.
我们已经到达定于下月举行选举前
关键阶段。
Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.
我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合中
年轻人
模拟
事实上是安全理事会。
La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.
新选出议会第一届会议定于下月召开,
标志着阿富汗最近历史上
一个新篇章。
Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.
因此,我们期待着于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行
下一次伊拉克邻
会议。
Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.
我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。
Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.
我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏
一支持。
Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.
定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议
讨论有关贫困与发展
路线图。
Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.
我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为
家和解作出更多贡献。
Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.
些谈判被中止了,我希
下月初重新开始谈判,我认为,完成
些谈判
对达尔富尔产生有益
影响。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全选举。
La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.
下一次审议伊拉克解决方案一方面
机会
在下月初,届时安理会
收到监核视委
定期报告。
Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.
我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而
有可能扰乱法庭工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令下月开始实施。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望这将摆在下月四方议程首位。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情况下月津贴率可以重新评估。
Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.
我们希望下月各方能够签署一项全国性协议。
La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.
该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。
Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.
此事将是该基金理事会下月开会时一。
Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.
我们对定于下月举行选举将导致成功过渡,感到乐观。
Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.
我们已经到达定于下月举行选举前
关键阶段。
Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.
我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合国轻人将模拟
事实上是安全理事会。
La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.
新选出议会第一届会议定于下月召开,这
志着阿富汗最近历史上
一个新篇章。
Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.
因此,我们期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大会议。
Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.
我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。
Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.
我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作
时,会十分赞赏这一支持。
Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.
定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展
路线图。
Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.
我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。
Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.
这些谈判被止了,我希望下月初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益
影响。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明初举行全国选举。
La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.
下一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在下月初,届时安理会将收到监核视委
定期报告。
Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.
我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令下月开始实施。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望这将摆在下月四方议程首位。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情况下月津贴率可以重新评估。
Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.
们希望下月各方能够签署一项全国性协议。
La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.
该《公约》设立委员会
下月举行首次会议。
Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.
此事将是该基金理事会下月开会时目标之一。
Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.
们对
下月举行
选举将导致成功过渡,感到
。
Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.
们已经到达
下月举行
选举前
关键阶段。
Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.
们期
下月初在南非举行
会议取得成功。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合国中年轻人将模拟
事实上是安全理事会。
La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.
新选出议会第一届会议
下月召开,这标志着阿富汗最近历史上
一个新篇章。
Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.
因此,们期
着将
下月初在土耳其伊斯坦布尔举行
下一次伊拉克邻国扩大会议。
Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.
们加纳人迫切期
下月某个时候公布指导方针,以使
们能够进一步推动该进程。
Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.
深信,
们科索沃特派团同事在为准备
下月举行
市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。
Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.
下月召开
南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展
路线图。
Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.
们现正期
着计划下月初在内罗毕举行
政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。
Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.
这些谈判被中止了,希望下月初重新开始谈判,
认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益
影响。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
们期
库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。
La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.
下一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在下月初,届时安理会将收到监核视委
期报告。
Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.
们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺
情况,而这有可能扰乱法庭工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令月开始实施。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望这将月四方议程
首位。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
某些情况
月津贴率可以重新评估。
Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.
我们希望月各方能够签署一项全国性协议。
La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.
该《公约》设立委员会定于
月举行首次会议。
Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.
此事将是该基金理事会月开会时
目标之一。
Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.
我们对定于月举行
选举将导致成功过渡,感到乐观。
Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.
我们已经到达定于月举行
选举前
关键阶段。
Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.
我们期待定于月初
南非举行
会议取得成功。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
月模拟联合国中
年轻人将模拟
事实上是安全理事会。
La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.
新选出议会第一届会议定于
月召开,这标志着阿富汗最近历史上
一个新篇章。
Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.
因此,我们期待着将于月初
土耳其伊斯坦布尔举行
一次伊
国扩大会议。
Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.
我们加纳人迫切期待月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。
Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.
我深信,我们科索沃特派团同事为准备定于
月举行
市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。
Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.
定于月召开
南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展
路线图。
Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.
我们现正期待着计划月初
内罗毕举行
政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。
Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.
这些谈判被中止了,我希望月初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益
影响。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区月举行议会选举,明年初举行全国选举。
La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.
一次审议伊
解决方案这一方面
机会将
月初,届时安理会将收到监核视委
定期报告。
Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.
我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到月初就会出现资金严重短缺
情况,而这有可能扰乱法庭工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令下月开始实施。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望这将摆在下月四方议程首位。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情况下月津贴率可以重新评估。
Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.
我们希望下月各方能够签署一项全国性协议。
La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.
该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。
Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.
此事将该
事会下月开会时
目标之一。
Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.
我们对定于下月举行选举将导致成功过渡,感到乐观。
Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.
我们已经到达定于下月举行选举前
关键阶段。
Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.
我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合国中年轻人将模拟
事实
全
事会。
La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.
新选出议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史
一个新篇章。
Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.
因此,我们期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大会议。
Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.
我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。
Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.
我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。
Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.
定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展
路线图。
Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.
我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管
局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。
Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.
这些谈判被中止了,我希望下月初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。
La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.
下一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在下月初,届时
会将收到监核视委
定期报告。
Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.
我们关切地注意到,从现有资看,法庭到下月初就会出现资
严重短缺
情况,而这有可能扰乱法庭工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令下月开始实施。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望在下月四方议程
首位。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情况下月津贴率可以重新评估。
Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.
我们希望下月各方能够签署一项全性协议。
La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.
该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。
Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.
此事是该基金理事会下月开会时
目标之一。
Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.
我们对定于下月举行选举
导致成功过渡,感到乐观。
Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.
我们已经到达定于下月举行选举前
关键阶段。
Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.
我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。
Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.
下月模拟联合中
年轻人
模拟
事实上是安全理事会。
La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.
新选出议会第一届会议定于下月召开,
标志着阿富汗最近历史上
一个新篇章。
Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.
因此,我们期待着于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行
下一次伊拉克
大会议。
Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.
我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。
Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.
我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏
一支持。
Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.
定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议
讨论有关贫困与发展
路线图。
Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.
我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为
家和解作出更多贡献。
Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.
些谈判被中止了,我希望下月初重新开始谈判,我认为,完成
些谈判
对达尔富尔产生有益
影响。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全选举。
La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.
下一次审议伊拉克解决方案一方面
机会
在下月初,届时安理会
收到监核视委
定期报告。
Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.
我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而
有可能扰乱法庭工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。