法语助手
  • 关闭
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期定于初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期着将于初在土耳其伊斯坦布尔举行一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期着计划初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期尔德地区举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于首次会

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于初在南非举取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出会第一届会定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于初在土耳其伊斯坦布尔举一次伊拉克邻国扩大会

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑会将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕举政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区会选举,明年初举全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审伊拉克解决方案这一方面机会将在初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员举行首次议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事目标之

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定初在南非举行议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议定召开,这标志着阿富汗最近历史上个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将初在土耳其伊斯坦布尔举行次伊拉克邻国扩大议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定举行市政府选举而开展工作之时,十分赞赏这支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

召开南共体区域体化问题特别首脑议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕举行政府间发展管理局峰能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

次审议伊拉克解决方案这方面将在初,时安理将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

摆在下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希下月各方能够签署一项全性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事是该基金理事会下月开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于下月举行选举导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合年轻人模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于下月召开,标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

些谈判被中止了,我希下月初重新开始谈判,我认为,完成些谈判对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案一方面机会下月初,届时安理会收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望下月各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会下月开会时一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于下月举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于下月召开,这志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被止了,我希望下月初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在下月初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

们希望下月各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会下月举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会下月开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

们对下月举行选举将导致成功过渡,感到

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

们已经到达下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

们期下月初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议下月召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,们期着将下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

们加纳人迫切期下月某个时候公布指导方针,以使们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

深信,们科索沃特派团同事在为准备下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

们现正期着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,希望下月初重新开始谈判,认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

们期库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在下月初,届时安理会将收到监核视委期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于土耳其伊斯坦布尔举行一次伊国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事为准备定于举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊解决方案这一方面机会将初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望下月各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将事会下月开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于下月举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国中年轻人将模拟事实事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望下月初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在下月初,届时会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资看,法庭到下月初就会出现资严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望下月各方能够签署一项全性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事是该基金理事会下月开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于下月举行选举导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合年轻人模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于下月召开,标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

些谈判被中止了,我希望下月初重新开始谈判,我认为,完成些谈判对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案一方面机会下月初,届时安理会收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,