法语助手
  • 关闭

一致认为…

添加到生词本

être unanimes pour penser que. . .
être unanimes à penser que. . .

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

认为可以在评注中澄清这问题。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

人们认为,经济及社理事必须改革。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与认为,最好还是保留的措词。

Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.

全委认为指南草案应当排除各类证券。

Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.

因此,认为两类交易应当视作具有同等效力。

Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.

委员认为,主席议应每年开两次。

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

认为,必须将各种项目推广到基层。

Il a été convenu de supprimer la deuxième phrase de la recommandation 107.

认为应删除建议107的第二句。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员认为机构间数据交换目前运转较好。

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

了协商,我们认为这是个历史性时刻。

Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.

我们认为,可以在这些原则的基础上形协商

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

他们认为,权力下放是善政的个关键因素。

De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.

者普遍认为,提出访问要求的程序应当走外交渠道。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

认为应澄清建议113、114和115之间的关系。

L'atelier est convenu qu'il importait de faire mieux comprendre et connaître le droit spatial international.

讲习班认为促进更好的理解和了解国际空间法具有重要意义。

Après discussion, il a été convenu de conserver la recommandation entre crochets.

者经讨论后认为应保留置于方括号内的建议99。

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

工作组认为该提要将有助于开展资产追回的各种业务工作。

Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.

当需要对个提案进行表决时,协商即被认为已被打破。

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项建议,认为将有助于更进步的协调

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结的行动极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致认为… 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选,
être unanimes pour penser que. . .
être unanimes à penser que. . .

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

认为可以在评注中澄清这问题。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

人们认为,经济及社理事必须改革。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与认为,最好还是保留的措词。

Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.

全委认为指南草案应当排除各类证券。

Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.

因此,认为两类交易应当视作具有同等效力。

Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.

委员认为,主席议应每年开两次。

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

认为,必须将各种项目推广到基层。

Il a été convenu de supprimer la deuxième phrase de la recommandation 107.

认为应删除建议107的第二句。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员认为机构间数据交换目前运转较好。

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

达成了协商,我们认为这是个历史性时刻。

Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.

我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

他们认为,权力下放是善政的个关键因素。

De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.

认为,提出访问要求的程序应当走外交渠道。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

认为应澄清建议113、114和115之间的关系。

L'atelier est convenu qu'il importait de faire mieux comprendre et connaître le droit spatial international.

讲习班认为促进更好的理解和了解国际空间法具有重要意义。

Après discussion, il a été convenu de conserver la recommandation entre crochets.

者经讨论后认为应保留置于方括号内的建议99。

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

工作组认为该提要将有助于开展资产追回的各种业务工作。

Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.

当需要对个提案进行表决时,协商即被认为已被打破。

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项建议,认为将有助于达成更进步的协调

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结的行动极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致认为… 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选,
être unanimes pour penser que. . .
être unanimes à penser que. . .

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

一致可以在评注中澄清这一问题。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

人们一致,经济及社理事必须改革。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与,最好还是保留一致的措词。

Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.

一致指南草案应当排除各类证券。

Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.

因此,一致类交易应当视作具有同等效力。

Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.

一致,主席议应每年开次。

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

一致,必须将各种项目推广到基层。

Il a été convenu de supprimer la deuxième phrase de la recommandation 107.

一致应删除建议107的第二句。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

一致机构间数据交换目前运转较好。

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

达成了协商一致,我们这是一个历史性时刻。

Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.

我们,可以在这些原则的基础上形成协商一致

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

他们一致,权力下放是善政的一个关键因素。

De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.

者普遍一致,提出访问要求的程序应当走外交渠道。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

一致应澄清建议113、114和115之间的关系。

L'atelier est convenu qu'il importait de faire mieux comprendre et connaître le droit spatial international.

讲习班一致促进更好的理解和了解国际空间法具有重要意义。

Après discussion, il a été convenu de conserver la recommandation entre crochets.

者经讨论后一致应保留置于方括号内的建议99。

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

工作组一致该提要将有助于开展资产追回的各种业务工作。

Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.

当需要对一个提案进行表决时,协商一致即被已被打破。

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项建议,将有助于达成更进一步的协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致认为… 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选,
être unanimes pour penser que. . .
être unanimes à penser que. . .

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

可以在评注中澄清这问题。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

,经济及社理事必须改革。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与,最好还是保的措词。

Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.

全委指南草案应当排除各类证券。

Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.

因此,两类交易应当视作具有同等效力。

Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.

委员,主席议应每年开两次。

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

,必须将各种项目推广到基层。

Il a été convenu de supprimer la deuxième phrase de la recommandation 107.

应删除建议107的第二句。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员机构间数据交换目前运转较好。

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

达成了协商这是个历史性时刻。

Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.

,可以在这些原则的基础上形成协商

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

,权力下放是善政的个关键因素。

De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.

者普遍,提出访问要求的程序应当走外交渠道。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

应澄清建议113、114和115之间的关系。

L'atelier est convenu qu'il importait de faire mieux comprendre et connaître le droit spatial international.

讲习班促进更好的理解和了解国际空间法具有重要意义。

Après discussion, il a été convenu de conserver la recommandation entre crochets.

者经讨论后应保置于方括号内的建议99。

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

工作组该提要将有助于开展资产追回的各种业务工作。

Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.

当需要对个提案进行表决时,协商即被已被打破。

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项建议,将有助于达成更进步的协调

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结的行动极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一致认为… 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选,
être unanimes pour penser que. . .
être unanimes à penser que. . .

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

一致认为可以在评注中澄清这一问题。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

人们一致认为,经济及社理事必须改革。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与认为,最好还是保留一致的措词。

Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.

全委一致认为案应当排除各类证券。

Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.

因此,一致认为两类交易应当视作具有同等效力。

Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.

委员一致认为,主席议应每年开两次。

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

一致认为,必须将各种项目推广到基层。

Il a été convenu de supprimer la deuxième phrase de la recommandation 107.

一致认为应删除建议107的第二句。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员一致认为机构间数据交换目前好。

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

达成了协商一致,我们认为这是一个历史性时刻。

Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.

我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商一致

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

他们一致认为,权力下放是善政的一个关键因素。

De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.

者普遍一致认为,提出访问要求的程序应当走外交渠道。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

一致认为应澄清建议113、114和115之间的关系。

L'atelier est convenu qu'il importait de faire mieux comprendre et connaître le droit spatial international.

讲习班一致认为促进更好的理解和了解国际空间法具有重要意义。

Après discussion, il a été convenu de conserver la recommandation entre crochets.

者经讨论后一致认为应保留置于方括号内的建议99。

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

工作组一致认为该提要将有助于开展资产追回的各种业务工作。

Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.

当需要对一个提案进行表决时,协商一致即被认为已被打破。

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项建议,认为将有助于达成更进一步的协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

认为,在同贩人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 一致认为… 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选,
être unanimes pour penser que. . .
être unanimes à penser que. . .

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

一致可以在评注中澄清这一问题。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

一致,经济及社理事必须

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

有与,最好还是保留一致的措词。

Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.

全委一致指南草案应当排除各类证券。

Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.

因此,一致两类交易应当视作具有同等效力。

Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.

委员一致,主席议应每年开两次。

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

一致,必须将各种项目推广到基层。

Il a été convenu de supprimer la deuxième phrase de la recommandation 107.

一致应删除建议107的第二句。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员一致机构间数据交换目前运转较好。

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

达成了协商一致,我这是一个历史性时刻。

Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.

,可以在这些原则的基础上形成协商一致

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

一致,权力下放是善政的一个关键因素。

De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.

者普遍一致,提出访问要求的程序应当走外交渠道。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

一致应澄清建议113、114和115之间的关系。

L'atelier est convenu qu'il importait de faire mieux comprendre et connaître le droit spatial international.

讲习班一致促进更好的理解和了解国际空间法具有重要意义。

Après discussion, il a été convenu de conserver la recommandation entre crochets.

者经讨论后一致应保留置于方括号内的建议99。

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

工作组一致该提要将有助于开展资产追回的各种业务工作。

Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.

当需要对一个提案进行表决时,协商一致即被已被打破。

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项建议,将有助于达成更进一步的协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一致认为… 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选,
être unanimes pour penser que. . .
être unanimes à penser que. . .

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

可以在评注中澄清这一问题。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

人们,经济及社理事必须改革。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与,最好还是保留措词。

Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.

全委指南草案应当排除各类证券。

Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.

因此,两类交易应当视作具有同等效力。

Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.

委员,主席议应每年开两次。

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

,必须将各种项目推广到基层。

Il a été convenu de supprimer la deuxième phrase de la recommandation 107.

应删除建议107第二句。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员机构间数据交换目前运转较好。

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

达成了协商,我们这是一个历史性时刻。

Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.

我们,可以在这些原则基础上形成协商

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

他们,权力下放是一个关键因素。

De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.

者普遍,提出访问要求程序应当走外交渠道。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

应澄清建议113、114和115之间关系。

L'atelier est convenu qu'il importait de faire mieux comprendre et connaître le droit spatial international.

讲习班促进更好理解和了解国际空间法具有重要意义。

Après discussion, il a été convenu de conserver la recommandation entre crochets.

者经讨论后应保留置于方括号内建议99。

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

工作组该提要将有助于开展资产追回各种业务工作。

Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.

当需要对一个提案进行表决时,协商即被已被打破。

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项建议,将有助于达成更进一步协调

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结行动极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致认为… 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选,
être unanimes pour penser que. . .
être unanimes à penser que. . .

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

一致认为可以在评注中澄清这一问题。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

人们一致认为,经济及社理事必须改革。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有认为,最好还是保留一致的措词。

Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.

全委一致认为指南草案应当排除各类证券。

Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.

因此,一致认为两类交易应当视作具有同等效力。

Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.

委员一致认为,主席议应每年开两次。

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

一致认为,必须将各种项目推广到基层。

Il a été convenu de supprimer la deuxième phrase de la recommandation 107.

一致认为应删除建议107的第二句。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员一致认为机构间数据交换目前运转较好。

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

达成了协商一致,我们认为这是一个历史性时刻。

Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.

我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商一致

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

他们一致认为,权力下放是善政的一个关键因素。

De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.

普遍一致认为,提出访问要求的程序应当走外交渠道。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

一致认为应澄清建议113、114和115之间的关系。

L'atelier est convenu qu'il importait de faire mieux comprendre et connaître le droit spatial international.

讲习班一致认为促进更好的理解和了解国际空间法具有重要意义。

Après discussion, il a été convenu de conserver la recommandation entre crochets.

经讨论后一致认为应保留置于方括号内的建议99。

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

工作组一致认为该提要将有助于开展资产追回的各种业务工作。

Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.

当需要对一个提案进行表决时,协商一致即被认为已被打破。

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项建议,认为将有助于达成更进一步的协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致认为… 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选,
être unanimes pour penser que. . .
être unanimes à penser que. . .

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

一致认为可以在评注中澄清这一问题。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

人们一致认为,经济及社理事必须改革。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与认为,最好还是保留一致的措词。

Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.

全委一致认为指南草案应当排各类证券。

Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.

因此,一致认为两类交易应当有同等效力。

Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.

委员一致认为,主席议应每年开两次。

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

一致认为,必须将各种项目推广到基层。

Il a été convenu de supprimer la deuxième phrase de la recommandation 107.

一致认为议107的第二句。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员一致认为机构间数据交换目前运转较好。

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

达成了协商一致,我们认为这是一个历史性时刻。

Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.

我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商一致

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

他们一致认为,权力下放是善政的一个关键因素。

De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.

者普遍一致认为,提出访问要求的程序应当走外交渠道。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

一致认为应澄清议113、114和115之间的关系。

L'atelier est convenu qu'il importait de faire mieux comprendre et connaître le droit spatial international.

讲习班一致认为促进更好的理解和了解国际空间法有重要意义。

Après discussion, il a été convenu de conserver la recommandation entre crochets.

者经讨论后一致认为应保留置于方括号内的议99。

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

一致认为该提要将有助于开展资产追回的各种业务工

Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.

当需要对一个提案进行表决时,协商一致即被认为已被打破。

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项议,认为将有助于达成更进一步的协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致认为… 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选,
être unanimes pour penser que. . .
être unanimes à penser que. . .

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

一致认为可以在评注中澄清这一问题。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

人们一致认为,经济及社理事必须改革。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与认为,最好还是保留一致措词。

Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.

全委一致认为指南草案排除各类证券。

Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.

因此,一致认为两类交视作具有同等效力。

Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.

委员一致认为,主席每年开两次。

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

一致认为,必须将各种项目推广到基层。

Il a été convenu de supprimer la deuxième phrase de la recommandation 107.

一致认为删除建107二句。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员一致认为机构间数据交换目前运转较好。

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

达成了协商一致,我们认为这是一个历史性时刻。

Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.

我们认为,可以在这些原则基础上形成协商一致

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

他们一致认为,权力下放是善政一个关键因素。

De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.

者普遍一致认为,提出访问要求程序走外交渠道。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

一致认为澄清建113、114和115之间关系。

L'atelier est convenu qu'il importait de faire mieux comprendre et connaître le droit spatial international.

讲习班一致认为促进更好理解和了解国际空间法具有重要意义。

Après discussion, il a été convenu de conserver la recommandation entre crochets.

者经讨论后一致认为保留置于方括号内99。

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

工作组一致认为该提要将有助于开展资产追回各种业务工作。

Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.

需要对一个提案进行表决时,协商一致即被认为已被打破。

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项建认为将有助于达成更进一步协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致行动极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致认为… 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选,