西语助手
  • 关闭

葡萄牙的

添加到生词本

葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙葡萄牙观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙国际合作以此项法律相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大亚、阿塞拜疆、智、哥伦比亚、律宾葡萄牙观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃、阿亚、泰国葡萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国中心性、合法性不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西语例句

用户正在搜索


, 忍不住, 忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙国际合作以此项法律和相关基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因葡萄牙立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认,本案不存在歧视现象,因葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公案文译葡文,并向讲葡萄牙国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西语例句

用户正在搜索


刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻葡萄大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈利和葡萄观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄国际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、及、阿尔及利亚、泰国和葡萄代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西语例句

用户正在搜索


认生, 认识, 认识到, 认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言简要,因为葡萄牙立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰葡萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专组同意审议非葡萄牙在编制适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙广泛发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西语例句

用户正在搜索


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法葡萄大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

利和葡萄观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄殖民地一个非洲家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰葡萄代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄相信联合中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄家在编制应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄根据该海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西语例句

用户正在搜索


任人唯亲, 任人唯贤, 任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻葡萄牙使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙葡萄牙观察员发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙国际合以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

、阿塞拜疆、智、哥伦比律宾和葡萄牙观察员发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿、瑞典、印度尼西、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及、泰国和葡萄牙代表发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西语例句

用户正在搜索


日月星辰, 日晕, 日照, 日志, 日中, 日子不好过, , 戎行, 戎马, 戎首,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利萄牙观察也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

萄牙国际合作以此项法律条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为萄牙立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾萄牙观察也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是萄牙殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明萄牙可适用措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

萄牙说明可接受语文为英文法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说萄牙印欧混血种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,萄牙信联合国中心性、合法性不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为文,并向讲萄牙国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

萄牙根据该国海具体权限实施世界海组织有该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西语例句

用户正在搜索


荣幸, 荣幸的, 荣耀, 荣耀的, 荣誉, 荣誉的, 荣誉感, , , 绒布,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻葡萄牙使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西语例句

用户正在搜索


绒线, 绒屑, 绒绣, 绒衣, , 容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

将十分简要,因为葡萄牙立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙观察员也作了

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

,80%法院司法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙代表作了

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙国家广泛分

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西语例句

用户正在搜索


容许, 容颜, 容易, 容易不高兴的, 容易出错的, 容易的, 容易地, 容易理解的, 容易使用的, 容易受感染,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

法国驻葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在大会众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾葡萄牙殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该国海关具体权限实世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西语例句

用户正在搜索


溶蚀, 溶素, 溶血, 溶液, 溶质, , 榕树, , 熔池, 熔点,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,