Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协被另一份协
所修正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协被另一份协
所修正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进行进一步磋商。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《》。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组提出了行动建,供进一步审
。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求后被转发宪章机构。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在后的讨论中,提出了下列问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
在接下来的讨论中,与会者提出了以下问题。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到国内法确认。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决也重申了这项决
。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入后各卷法规判例法。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会者后的讨论中,与会者提出了下列问题。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决以后再继续审
这一问题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
最后,报告提出意见和建,供进一步审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进行进一步磋商。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,我们支持进一步加强遍加入《议定书》。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组提出了行动建议,供进一步审议。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求后被转发宪章机构。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在后的讨论中,提出了下列问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
在接下来的讨论中,与会者提出了以下问题。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到国内法确认。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入后各卷法规判例法。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会者后的讨论中,与会者提出了下列问题。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
最后,报告提出意见建议,供进一步审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题一步磋商。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,我们支持一步加强和更普遍加入《议定书》。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组提出了动建议,供
一步审议。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求被转发宪章机构。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在的讨论中,提出了下列问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
在接下来的讨论中,与会者提出了以下问题。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面为其
得到国内法确认。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今发言中将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会在其总报告中还会就此问题作一步的评论。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入各卷法规判例法。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会者的讨论中,与会者提出了下列问题。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日扩充之用。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以再继续审议这一问题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备一步调查。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
,报告提出意见和建议,供
一步审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进行进一步磋商。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《议定书》。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组提出了行动建议,供进一步审议。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求被转发宪章机构。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在讨论中,提出了下列问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
在接下讨论中,与会者提出了以下问题。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其
得到国内法确认。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其通过
安全理事会各项决议也重申了这项决议。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今发言中将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步评论。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面步骤
框架。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入各卷法规判例法。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会者讨论中,与会者提出了下列问题。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日扩充之用。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会反应
记录。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以再继续审议这一问题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
最,报告提出意见和建议,供进一步审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
期望就这些问题进行进一步磋商。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,持进一步加强和更普遍加入《议定书》。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组提出了行动建议,供进一步审议。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求被转发宪章机构。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在的讨论中,提出了下列问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
在接下来的讨论中,与会者提出了以下问题。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其得到国内法确认。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其通过的安全理事会各项
议也重申了这项
议。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
希望那个国家在今
发言中将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入各卷法规判例法。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会者的讨论中,与会者提出了下列问题。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日扩充之用。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组定以
再继续审议这一问题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
,报告提出意见和建议,供进一步审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协被另一份协
所
正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进行进一步磋商。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《定书》。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组出了行动建
,供进一步审
。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求后被转发宪章机构。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在后的讨
,
出了下列问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
在接下来的讨,与会者
出了以下问题。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到国内法确认。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决也重申了这项决
。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤将造成何种紧张和压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会在其总报告还会就此问题作进一步的评
。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入后各卷法规判例法。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会者后的讨
,与会者
出了下列问题。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审这一问题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
最后,报告出意见和建
,供进一步审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
份协
被另一份协
所修正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就些问题进行进一步磋商。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《定书》。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组提出了行动建,供进一步
。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
些请求
后被转发宪章机构。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在后的讨论中,提出了下列问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
在接下来的讨论中,与会者提出了以下问题。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到国内法确认。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决也重申了
项决
。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入后各卷法规判例法。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会者后的讨论中,与会者提出了下列问题。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的应的记录。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续一问题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
最后,报告提出意见和建,供进一步
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进行进一步磋商。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《议定书》。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组提出了行动建议,供进一步审议。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求后被转发宪章机构。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在后的讨论中,提出了下列问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
在接下来的讨论中,与会者提出了以下问题。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的行为其后得到国内法确认。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下的步骤的框架。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入后各卷法规判例法。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会者后的讨论中,与会者提出了下列问题。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
最后,报告提出意见和建议,供进一步审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
份协议被另一份协议所修正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就问题进行进一步磋商。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《议定书》。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组提出了行动建议,供进一步审议。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
求
后被转发宪章机构。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在后的讨论中,提出了下列问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
在接下来的讨论中,与会者提出了以下问题。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到国内法确认。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了项决议。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入后各卷法规判例法。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会者后的讨论中,与会者提出了下列问题。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的应的记录。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议一问题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一材料已被安全保管,以备进一步调查。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
最后,报告提出意见和建议,供进一步审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。