Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久的。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久的。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际将支持该国从海啸中恢复过来的努力。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋海啸摧毁了我们假设的基础。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.
索马里是遭受海啸严影响的非洲国家之一。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.
发生的海啸擦亮了世人的眼睛。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
万个救灾机构支助了海啸受难者。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有在海啸后救助阶段协助我们的人。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造的心理、环境和社会经济影响将是长期的。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前景很好。
Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.
然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的局势非常严峻。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。
La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.
海啸对我国经济的影响程度极其严,使我们无法轻而易举地得到恢复。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.
受印度洋海啸影响的那些国家显然也在协调方面遇到挑战。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢复过来的努力。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋海啸摧毁了我们假设的基础。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不限于世界某些地区。
Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.
索马里是遭受海啸严影响的非洲国家之一。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.
发生的海啸擦亮了世人的眼睛。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有在海啸后救助协助我们的人。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和社会经济影响将是长期的。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前景很好。
Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.
然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的势非常严峻。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海啸后见到的那样,这一的挑战是不可低估的。
La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.
海啸对我国经济的影响程度极其严,使我们无法轻而易举地得到恢复。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.
受印度洋海啸影响的那些国家显然也在协调方面遇到挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海悲剧前很久就开始的。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海中恢复过来的努力。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋海摧毁了我们假设的基础。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海局限于世界某些地区。
Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.
索马里是遭受海严
影响的非洲国家之一。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在海
危机提供慷慨捐助。
Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.
发生的海擦亮了世人的眼睛。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了海受难者。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海摧毁的生计尚未恢复。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有在海后救助阶段协助我们的人。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和社会经济影响将是长期的。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海预测。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海灾害呼吁获得资金的前景很好。
Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.
然而,遭受海的摧毁之后,我们的局势非常严峻。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海后见到的那样,这一阶段的挑战是
可低估的。
La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.
海对我国经济的影响程度极其严
,使我们无法轻而易举地得到恢复。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和海之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.
受印度洋海影响的那些国家显然也在协调方面遇到挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在悲剧前很久就开始的。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从中恢复过
的努力。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋摧毁了我们假设的基础。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看并不局限于世界某些地区。
Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.
索马里是遭受严
影响的非洲国家之一。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应危机提供慷慨捐助。
Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.
发生的擦亮了世人的眼睛。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了受难者。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被摧毁的生计尚未恢复。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有在后救助阶段协助我们的人。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和社会经济影响将是长期的。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如底测绘和
预测。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里灾害呼吁获得资金的前景很好。
Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.
然而,遭受的摧毁之后,我们的局势非常严峻。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。
La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.
对我国经济的影响程度极其严
,使我们无法轻而易举地得到恢复。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.
受印度洋影响的那些国家显然也在协调方面遇到挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢复过来的努力。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋海啸摧毁了我们假设的基础。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.
索马里是遭受海啸严影响的非洲国家之一。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.
发生的海啸擦亮了世人的眼睛。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸也影响了缅甸、塞舌尔、索马里也门。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有在海啸后救助阶段协助我们的人。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境经济影响将是长期的。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘海啸预测。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前景很好。
Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.
然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的局势非常严峻。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。
La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.
海啸对我国经济的影响程度极其严,使我们无法轻而易举地得到恢复。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海啸发生已三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.
受印度洋海啸影响的那些国家显然也在协调方面遇到挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在悲剧前很久就开始的。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从中恢复过来的努力。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋摧毁了我们假设的基础。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来并不局限于世界某些地区。
Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.
索马里是遭受严
影响的非洲国家之一。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付危机提供慷慨捐助。
Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.
发生的擦亮了世人的眼睛。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了受
者。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被摧毁的生计尚未恢复。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有在救助阶段协助我们的人。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和社会经济影响将是长期的。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如底测绘和
预测。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里灾害呼吁获得资金的前景很好。
Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.
然而,遭受的摧毁之
,我们的局势非常严峻。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。
La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.
对我国经济的影响程度极其严
,使我们无法轻而易举地得到恢复。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和之
,我们也未将足够的注意力放到环境上。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.
受印度洋影响的那些国家显然也在协调方面遇到挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是海啸悲剧前很久就开始的。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢复过来的努力。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋海啸摧毁了我们假设的基础。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并于世界某些地区。
Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.
索马里是遭受海啸严影响的非洲国家之一。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家应付海啸危机提供慷慨捐助。
Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.
发生的海啸擦亮了世人的眼睛。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有海啸后救助阶段协助我们的人。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和社会经济影响将是长期的。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前景很好。
Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.
然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的势非常严峻。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
如我们
海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是
可低估的。
La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.
海啸对我国经济的影响程度极其严,使我们无法轻而易举地得到恢复。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍遭受痛苦。
Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.
受印度洋海啸影响的那些国家显然也协调方面遇到挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢复过来的努力。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
海啸摧毁
我们假设的基础。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.
索马里是遭受海啸严影响的非洲国家之一。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.
发生的海啸世人的眼睛。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸也影响缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助海啸受难者。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有在海啸后救助阶段协助我们的人。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和社会经济影响将是长期的。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前景很好。
Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.
然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的局势非常严峻。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。
La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.
海啸对我国经济的影响程极其严
,使我们无法轻而易举地得到恢复。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.
受海啸影响的那些国家显然也在协调方面遇到挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上支持该国从海啸中恢复过来的努力。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋海啸摧毁了我们假设的基础。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.
索马里是遭受海啸严影响的非洲国家之一。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.
发生的海啸擦亮了世人的眼睛。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有在海啸后救助阶段协助我们的人。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心理、环境和社会经济影响是长期的。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前景很好。
Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.
然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的局势非常严峻。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。
La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.
海啸对我国经济的影响程度极其严,使我们无法轻而易举地得到恢复。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未足够的注意力放到环境上。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.
受印度洋海啸影响的那些国家显然也在协调方面遇到挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。