西语助手
  • 关闭
sumario, ria
adj.

1.扼的,简短的:

una exposición ~ a 述.

2.【法】速决的(审).

|→m.
1.,摘.
2. 《abrir, instruir》【法】速审.
近义词
resumen,  compendio,  extracto,  sinopsis,  digesto,  síntesis,  epítome,  relación sintética,  abreviación,  abreviatura,  recopilación
breve,  conciso,  breve y conciso,  corto,  sucinto,  abreviado,  breve y al punto,  muy breve,  que usa pocas palabras,  reducido en tamaño,  somero,  de oraciones cortas,  lacónico,  recortado,  sinóptico,  sumarial

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
expediente办法,措施,文件,公文;juicio断力;interrogatorio审问;judicial司法的;preliminar预备性的,开端的;informe消息, 情报, 指令, 报告;procedimiento方法;dossier案卷;secreto秘密的;documento文件,文献;juez法官,审官;

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们表示了祝贺。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查完就可以转交法院,供考虑状用。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼的即决决之后,处于了罚款。

Debería sensibilizar al respecto a toda la sociedad, velar por que se instruya sumario a los autores, y ayudar y proteger a las víctimas.

缔约国应增强全体社会对这类问题的敏感意识,确保对这类暴的犯者进追究,并为受害者提供援助和保护。

La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.

来文提交人补充说,案件档案中来自被告方的所有文件都被定为机密,其中包括菜谱及家庭文件和其他文件。

El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.

该国政府补充说,一名朝鲜语译员翻译了初期审,而审的正式文件提到了该译员在场。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正素的政机关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Se pueden emprender acciones judiciales contra los padres o tutores, que pueden ser condenados por esos cargos a una pena de hasta diez años de prisión o a tres años en caso de procedimiento sumario.

父母或监护人可被检控,如循公诉程序被定,可处监禁10年;如循简易程序被定,可处监禁3年。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易程序押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Se dice que antes del juicio y en su transcurso, todas las pruebas del sumario se guardaron en una sala vigilada por el tribunal a la que los abogados de la defensa sólo podían acceder tras satisfacer un trámite burocrático.

据称,在审之前以及审过程中,案件档案中的所有证据均保留在法院控制的一间房屋里,辩方律师只有在逐级办理手续之后才能进入该房屋。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨的庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南的一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Toma conocimiento de sus explicaciones a ese respecto, pero aun así le perturban las denuncias de que rara vez se instruye sumario a los agentes responsables de actos de tortura y que los formularios de denuncia (los llamados "formularios P3") sólo obran en poder de la policía.

虽然注意到代表团就这一问题所作的解释,但那些应对酷刑为负责的执法人员极少受到追究,而且投诉填写表格(所谓“P3-表格”)只能向警方本身索取的情况,令委员会感到不安。

El régimen debería prever un procedimiento sumario que permitiera al otorgante exigir que se borrara una notificación del registro cuando las partes no hubiesen convenido un acuerdo de garantía o cuando el derecho de garantía se hubiese extinguido al haberse satisfecho plenamente las deudas o al haberse cumplido todas las obligaciones garantizadas.

法律应采用简易程序,以便在各当事方之间未履任何担保协议的情况下,或在已通过全额偿付或履所有附担保债务而终止担保权的情况下,使设保人得以强迫取消登记。

Si bien toma conocimiento de que la delegación tiene la intención de abordar el asunto, deplora que sólo se hayan investigado o se haya instruido sumario en el caso de algunas muertes causadas ilícitamente por dichos agentes y que esos actos, por lo general, en realidad queden impunes (artículos 2, 6 y 7 del Pacto).

在注意到代表团有意纠正这一问题的同时,对这些执法官员的非法杀害为案件未展开调查或追究的事实,和对这类为实际上不予惩治,继续泛滥的现象,委员会深感遗憾(《公约》第二、六和七条)。

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提交人宣称他与其律师之间的录音对话报告当立即销毁的问题,委员会注意到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,原封不动地保留了完整的电话交谈录音以备被告方进可能的验查。

El Comité estima que la intervención y grabación de las conversaciones telefónicas del autor con A. T. M. M. no afectaron desproporcionadamente a su derecho a comunicarse con su abogado en condiciones de pleno respeto del carácter confidencial de las comunicaciones entre ambos, ya que el Tribunal de Distrito hizo una distinción entre las conversaciones intervenidas en las que A. T. M. M. participaba en calidad de abogado del autor, que el Tribunal ordenó retirar del sumario, y las demás conversaciones, que fueron admitidas como pruebas porque se habían intervenido en el contexto de la investigación preliminar sobre A. T. M. M.

8 委员会认为,对提交人与A.T.M.M.先生之间电话交谈的监听和录音并未不相称地影响提交人,依照充分尊重他与其律师之间的通信保密的条件,与其律师通信的权利,因为地方法庭区分了A.T.M.M.作为提交人的律师参与的电话交谈录音,并下令在证据中销除这部分录音与其他被接受为证据的电话录音,因为这些是在对A.T.M.M.进初步调查期间监听录音的电话交谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumario 的西班牙语例句

用户正在搜索


剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克,

相似单词


sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible,
sumario, ria
adj.

1.扼要的,简短的:

una exposición ~ a 概述.

2.【法】速决的(审).

|→m.
1.概要,摘要.
2. 《abrir, instruir》【法】速审.
近义词
resumen,  compendio,  extracto,  sinopsis,  digesto,  síntesis,  epítome,  relación sintética,  abreviación,  abreviatura,  recopilación
breve,  conciso,  breve y conciso,  corto,  sucinto,  abreviado,  breve y al punto,  muy breve,  que usa pocas palabras,  reducido en tamaño,  somero,  de oraciones cortas,  lacónico,  recortado,  sinóptico,  sumarial

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
expediente办法,措施,件,公;juicio力;interrogatorio审问;judicial司法的;preliminar预备性的,开端的;informe消息, 情报, 指令, 报告;procedimiento方法;dossier案卷;secreto秘密的;documento件,献;juez法官,审官;

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们表示了祝贺。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查完就可以转交法院,供考虑罪状用。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼的即决决之后,处于了罚款。

Debería sensibilizar al respecto a toda la sociedad, velar por que se instruya sumario a los autores, y ayudar y proteger a las víctimas.

缔约国应增强全体社会对这类问题的敏感意识,确保对这类暴行的犯罪者进行追究,并为受害者提供援助和保护。

La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.

提交人补充说,案件档案中来自告方的所有件都定为机密,其中包括菜谱及家庭件和其他件。

El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.

该国政府补充说,一名朝鲜语译员翻译了初期审,而审的正式件提到了该译员在场。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政机关经过草率审理之后,他处以劳教。

Se pueden emprender acciones judiciales contra los padres o tutores, que pueden ser condenados por esos cargos a una pena de hasta diez años de prisión o a tres años en caso de procedimiento sumario.

父母或监护人可检控,如循公诉定罪,可处监禁10年;如循简易定罪,可处监禁3年。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易的罪行拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Se dice que antes del juicio y en su transcurso, todas las pruebas del sumario se guardaron en una sala vigilada por el tribunal a la que los abogados de la defensa sólo podían acceder tras satisfacer un trámite burocrático.

据称,在审之前以及审中,案件档案中的所有证据均保留在法院控制的一间房屋里,辩方律师只有在逐级办理手续之后才能进入该房屋。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨的庇护进和保护工作更加可预测,它包括了越南的一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Toma conocimiento de sus explicaciones a ese respecto, pero aun así le perturban las denuncias de que rara vez se instruye sumario a los agentes responsables de actos de tortura y que los formularios de denuncia (los llamados "formularios P3") sólo obran en poder de la policía.

虽然注意到代表团就这一问题所作的解释,但那些应对酷刑行为负责的执法人员极少受到追究,而且投诉填写表格(所谓“P3-表格”)只能向警方本身索取的情况,令委员会感到不安。

El régimen debería prever un procedimiento sumario que permitiera al otorgante exigir que se borrara una notificación del registro cuando las partes no hubiesen convenido un acuerdo de garantía o cuando el derecho de garantía se hubiese extinguido al haberse satisfecho plenamente las deudas o al haberse cumplido todas las obligaciones garantizadas.

法律应采用简易,以便在各当事方之间未履行任何担保协议的情况下,或在已通过全额偿付或履行所有附担保债务而终止担保权的情况下,使设保人得以强迫取消登记。

Si bien toma conocimiento de que la delegación tiene la intención de abordar el asunto, deplora que sólo se hayan investigado o se haya instruido sumario en el caso de algunas muertes causadas ilícitamente por dichos agentes y que esos actos, por lo general, en realidad queden impunes (artículos 2, 6 y 7 del Pacto).

在注意到代表团有意纠正这一问题的同时,对这些执法官员的非法杀害行为案件未展开调查或追究的事实,和对这类行为实际上不予惩治,继续泛滥的现象,委员会深感遗憾(《公约》第二、六和七条)。

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提交人宣称他与其律师之间的录音对话报告当立即销毁的问题,委员会注意到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,原封不动地保留了完整的电话交谈录音以备告方进行可能的验查。

El Comité estima que la intervención y grabación de las conversaciones telefónicas del autor con A. T. M. M. no afectaron desproporcionadamente a su derecho a comunicarse con su abogado en condiciones de pleno respeto del carácter confidencial de las comunicaciones entre ambos, ya que el Tribunal de Distrito hizo una distinción entre las conversaciones intervenidas en las que A. T. M. M. participaba en calidad de abogado del autor, que el Tribunal ordenó retirar del sumario, y las demás conversaciones, que fueron admitidas como pruebas porque se habían intervenido en el contexto de la investigación preliminar sobre A. T. M. M.

8 委员会认为,对提交人与A.T.M.M.先生之间电话交谈的监听和录音并未不相称地影响提交人,依照充分尊重他与其律师之间的通信保密的条件,与其律师通信的权利,因为地方法庭区分了A.T.M.M.作为提交人的律师参与的电话交谈录音,并下令在证据中销除这部分录音与其他接受为证据的电话录音,因为这些是在对A.T.M.M.进行初步调查期间监听录音的电话交谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumario 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible,
sumario, ria
adj.

1.扼要,简短

una exposición ~ a 概述.

2.【法】速决(审判).

|→m.
1.概要,摘要.
2. 《abrir, instruir》【法】速审.
近义词
resumen,  compendio,  extracto,  sinopsis,  digesto,  síntesis,  epítome,  relación sintética,  abreviación,  abreviatura,  recopilación
breve,  conciso,  breve y conciso,  corto,  sucinto,  abreviado,  breve y al punto,  muy breve,  que usa pocas palabras,  reducido en tamaño,  somero,  de oraciones cortas,  lacónico,  recortado,  sinóptico,  sumarial

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
expediente办法,措施,文件,公文;juicio判断力;interrogatorio审问;judicial司法;preliminar预备性,开端;informe消息, 情报, 指令, 报告;procedimiento方法;dossier案卷;secreto秘密;documento文件,文献;juez法官,审判官;

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短话语向我们表示

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查完就可以转交法院,供考虑罪状用。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于罚款。

Debería sensibilizar al respecto a toda la sociedad, velar por que se instruya sumario a los autores, y ayudar y proteger a las víctimas.

缔约国应增强全体社会对这类问题敏感意识,确保对这类暴行犯罪者进行追究,并为受害者提供援助和保护。

La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.

来文提交人补充说,案件档案中来自被告方所有文件都被定为机密,其中包括菜谱及家庭文件和其他文件。

El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.

该国政府补充说,一名朝鲜语译员翻译初期审判,而审判正式文件提到该译员在场。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有立和公正要素行政机关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Se pueden emprender acciones judiciales contra los padres o tutores, que pueden ser condenados por esos cargos a una pena de hasta diez años de prisión o a tres años en caso de procedimiento sumario.

父母或监护人可被检控,如循公诉程序被定罪,可处监禁10年;如循简易程序被定罪,可处监禁3年。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院司法权仅限于只须简易程序审判罪行拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额民事诉讼。

Se dice que antes del juicio y en su transcurso, todas las pruebas del sumario se guardaron en una sala vigilada por el tribunal a la que los abogados de la defensa sólo podían acceder tras satisfacer un trámite burocrático.

据称,在审判之前以及审判过程中,案件档案所有证据均保留在法院控制一间房屋里,辩方律师只有在逐级办理手续之后才能进入该房屋。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨庇护进程和保护工作更加可预测,它包括越南一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Toma conocimiento de sus explicaciones a ese respecto, pero aun así le perturban las denuncias de que rara vez se instruye sumario a los agentes responsables de actos de tortura y que los formularios de denuncia (los llamados "formularios P3") sólo obran en poder de la policía.

虽然注意到代表团就这一问题所作解释,但那些应对酷刑行为负责执法人员极少受到追究,而且投诉填写表格(所谓“P3-表格”)只能向警方本身索取情况,令委员会感到不安。

El régimen debería prever un procedimiento sumario que permitiera al otorgante exigir que se borrara una notificación del registro cuando las partes no hubiesen convenido un acuerdo de garantía o cuando el derecho de garantía se hubiese extinguido al haberse satisfecho plenamente las deudas o al haberse cumplido todas las obligaciones garantizadas.

法律应采用简易程序,以便在各当事方之间未履行任何担保协议情况下,或在已通过全额偿付或履行所有附担保债务而终止担保权情况下,使设保人得以强迫取消登记。

Si bien toma conocimiento de que la delegación tiene la intención de abordar el asunto, deplora que sólo se hayan investigado o se haya instruido sumario en el caso de algunas muertes causadas ilícitamente por dichos agentes y que esos actos, por lo general, en realidad queden impunes (artículos 2, 6 y 7 del Pacto).

在注意到代表团有意纠正这一问题同时,对这些执法官员非法杀害行为案件未展开调查或追究事实,和对这类行为实际上不予惩治,继续泛滥现象,委员会深感遗憾(《公约》第二、六和七条)。

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提交人宣称他与其律师之间录音对话报告当立即销毁问题,委员会注意到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,原封不动地保留完整电话交谈录音以备被告方进行可能验查。

El Comité estima que la intervención y grabación de las conversaciones telefónicas del autor con A. T. M. M. no afectaron desproporcionadamente a su derecho a comunicarse con su abogado en condiciones de pleno respeto del carácter confidencial de las comunicaciones entre ambos, ya que el Tribunal de Distrito hizo una distinción entre las conversaciones intervenidas en las que A. T. M. M. participaba en calidad de abogado del autor, que el Tribunal ordenó retirar del sumario, y las demás conversaciones, que fueron admitidas como pruebas porque se habían intervenido en el contexto de la investigación preliminar sobre A. T. M. M.

8 委员会认为,对提交人与A.T.M.M.先生之间电话交谈监听和录音并未不相称地影响提交人,依照充分尊重他与其律师之间通信保密条件,与其律师通信权利,因为地方法庭区分A.T.M.M.作为提交人律师参与电话交谈录音,并下令在证据中销除这部分录音与其他被接受为证据电话录音,因为这些是在对A.T.M.M.进行初步调查期间监听录音电话交谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumario 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible,
sumario, ria
adj.

1.扼要的,简短的:

una exposición ~ a 概述.

2.【法】速决的(审判).

|→m.
1.概要,摘要.
2. 《abrir, instruir》【法】速审.
近义词
resumen,  compendio,  extracto,  sinopsis,  digesto,  síntesis,  epítome,  relación sintética,  abreviación,  abreviatura,  recopilación
breve,  conciso,  breve y conciso,  corto,  sucinto,  abreviado,  breve y al punto,  muy breve,  que usa pocas palabras,  reducido en tamaño,  somero,  de oraciones cortas,  lacónico,  recortado,  sinóptico,  sumarial

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
expediente法,施,文件,公文;juicio判断力;interrogatorio审问;judicial司法的;preliminar预备性的,开端的;informe消息, 情报, 指令, 报告;procedimiento方法;dossier案卷;secreto秘密的;documento文件,文献;juez法官,审判官;

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们表示了祝贺。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查完就可以转交法院,供考虑罪状用。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼的即决判决之后,处于了罚款。

Debería sensibilizar al respecto a toda la sociedad, velar por que se instruya sumario a los autores, y ayudar y proteger a las víctimas.

缔约国应增强全体社会对这类问题的敏感意识,确保对这类暴行的犯罪者进行追究,并为受害者提供援助和保护。

La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.

来文提交人补充说,案件档案中来自被告方的所有文件都被定为机密,其中包括菜谱及家庭文件和其他文件。

El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.

该国政府补充说,一名朝鲜语译员翻译了初期审判,而审判的正式文件提到了该译员在场。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政机关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Se pueden emprender acciones judiciales contra los padres o tutores, que pueden ser condenados por esos cargos a una pena de hasta diez años de prisión o a tres años en caso de procedimiento sumario.

父母或护人可被检控,如循公诉程序被定罪,可处10;如循简易程序被定罪,可处3

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易程序审判的罪行拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Se dice que antes del juicio y en su transcurso, todas las pruebas del sumario se guardaron en una sala vigilada por el tribunal a la que los abogados de la defensa sólo podían acceder tras satisfacer un trámite burocrático.

据称,在审判之前以及审判过程中,案件档案中的所有证据均保留在法院控制的一间房屋里,辩方律师只有在逐级理手续之后才能进入该房屋。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨的庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南的一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Toma conocimiento de sus explicaciones a ese respecto, pero aun así le perturban las denuncias de que rara vez se instruye sumario a los agentes responsables de actos de tortura y que los formularios de denuncia (los llamados "formularios P3") sólo obran en poder de la policía.

虽然注意到代表团就这一问题所作的解释,但那些应对酷刑行为负责的执法人员极少受到追究,而且投诉填写表格(所谓“P3-表格”)只能向警方本身索取的情况,令委员会感到不安。

El régimen debería prever un procedimiento sumario que permitiera al otorgante exigir que se borrara una notificación del registro cuando las partes no hubiesen convenido un acuerdo de garantía o cuando el derecho de garantía se hubiese extinguido al haberse satisfecho plenamente las deudas o al haberse cumplido todas las obligaciones garantizadas.

法律应采用简易程序,以便在各当事方之间未履行任何担保协议的情况下,或在已通过全额偿付或履行所有附担保债务而终止担保权的情况下,使设保人得以强迫取消登记。

Si bien toma conocimiento de que la delegación tiene la intención de abordar el asunto, deplora que sólo se hayan investigado o se haya instruido sumario en el caso de algunas muertes causadas ilícitamente por dichos agentes y que esos actos, por lo general, en realidad queden impunes (artículos 2, 6 y 7 del Pacto).

在注意到代表团有意纠正这一问题的同时,对这些执法官员的非法杀害行为案件未展开调查或追究的事实,和对这类行为实际上不予惩治,继续泛滥的现象,委员会深感遗憾(《公约》第二、六和七条)。

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提交人宣称他与其律师之间的录音对话报告当立即销毁的问题,委员会注意到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,原封不动地保留了完整的电话交谈录音以备被告方进行可能的验查。

El Comité estima que la intervención y grabación de las conversaciones telefónicas del autor con A. T. M. M. no afectaron desproporcionadamente a su derecho a comunicarse con su abogado en condiciones de pleno respeto del carácter confidencial de las comunicaciones entre ambos, ya que el Tribunal de Distrito hizo una distinción entre las conversaciones intervenidas en las que A. T. M. M. participaba en calidad de abogado del autor, que el Tribunal ordenó retirar del sumario, y las demás conversaciones, que fueron admitidas como pruebas porque se habían intervenido en el contexto de la investigación preliminar sobre A. T. M. M.

8 委员会认为,对提交人与A.T.M.M.先生之间电话交谈的听和录音并未不相称地影响提交人,依照充分尊重他与其律师之间的通信保密的条件,与其律师通信的权利,因为地方法庭区分了A.T.M.M.作为提交人的律师参与的电话交谈录音,并下令在证据中销除这部分录音与其他被接受为证据的电话录音,因为这些是在对A.T.M.M.进行初步调查期间听录音的电话交谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumario 的西班牙语例句

用户正在搜索


葡萄酒杯, 葡萄酒的酿造, 葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语,

相似单词


sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible,
sumario, ria
adj.

1.扼要的,简短的:

una exposición ~ a 概述.

2.【法】速决的(审判).

|→m.
1.概要,摘要.
2. 《abrir, instruir》【法】速审.
近义词
resumen,  compendio,  extracto,  sinopsis,  digesto,  síntesis,  epítome,  relación sintética,  abreviación,  abreviatura,  recopilación
breve,  conciso,  breve y conciso,  corto,  sucinto,  abreviado,  breve y al punto,  muy breve,  que usa pocas palabras,  reducido en tamaño,  somero,  de oraciones cortas,  lacónico,  recortado,  sinóptico,  sumarial

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
expediente办法,措施,文件,公文;juicio判断力;interrogatorio审问;judicial司法的;preliminar预备性的,开端的;informe消息, 情报, 指令, 报告;procedimiento方法;dossier案卷;secreto秘密的;documento文件,文献;juez法官,审判官;

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们表示了祝贺。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查完就可以转,供考虑罪状用。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法对他下达了不按季节非法捕鱼的即决判决之后,处于了罚款。

Debería sensibilizar al respecto a toda la sociedad, velar por que se instruya sumario a los autores, y ayudar y proteger a las víctimas.

缔约国应增强全体社会对这类问题的敏感意识,确保对这类暴行的犯罪者进行追究,并为受害者提供援助和保护。

La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.

来文提人补充说,案件档案中来自被告方的所有文件都被定为机密,其中包括菜谱及家庭文件和其他文件。

El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.

该国政府补充说,一名朝鲜语了初期审判,而审判的正式文件提到了该场。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政机关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Se pueden emprender acciones judiciales contra los padres o tutores, que pueden ser condenados por esos cargos a una pena de hasta diez años de prisión o a tres años en caso de procedimiento sumario.

父母或监护人可被检控,如循公诉程序被定罪,可处监禁10年;如循简易程序被定罪,可处监禁3年。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

的司法权仅限于只须简易程序审判的罪行拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Se dice que antes del juicio y en su transcurso, todas las pruebas del sumario se guardaron en una sala vigilada por el tribunal a la que los abogados de la defensa sólo podían acceder tras satisfacer un trámite burocrático.

据称,审判之前以及审判过程中,案件档案中的所有证据均保留控制的一间房屋里,辩方律师只有逐级办理手续之后才能进入该房屋。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨使柬埔寨的庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南的一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Toma conocimiento de sus explicaciones a ese respecto, pero aun así le perturban las denuncias de que rara vez se instruye sumario a los agentes responsables de actos de tortura y que los formularios de denuncia (los llamados "formularios P3") sólo obran en poder de la policía.

虽然注意到代表团就这一问题所作的解释,但那些应对酷刑行为负责的执法人极少受到追究,而且投诉填写表格(所谓“P3-表格”)只能向警方本身索取的情况,令委会感到不安。

El régimen debería prever un procedimiento sumario que permitiera al otorgante exigir que se borrara una notificación del registro cuando las partes no hubiesen convenido un acuerdo de garantía o cuando el derecho de garantía se hubiese extinguido al haberse satisfecho plenamente las deudas o al haberse cumplido todas las obligaciones garantizadas.

法律应采用简易程序,以便各当事方之间未履行任何担保协议的情况下,或已通过全额偿付或履行所有附担保债务而终止担保权的情况下,使设保人得以强迫取消登记。

Si bien toma conocimiento de que la delegación tiene la intención de abordar el asunto, deplora que sólo se hayan investigado o se haya instruido sumario en el caso de algunas muertes causadas ilícitamente por dichos agentes y que esos actos, por lo general, en realidad queden impunes (artículos 2, 6 y 7 del Pacto).

注意到代表团有意纠正这一问题的同时,对这些执法官的非法杀害行为案件未展开调查或追究的事实,和对这类行为实际上不予惩治,继续泛滥的现象,委会深感遗憾(《公约》第二、六和七条)。

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提人宣称他与其律师之间的录音对话报告当立即销毁的问题,委会注意到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,原封不动地保留了完整的电话谈录音以备被告方进行可能的验查。

El Comité estima que la intervención y grabación de las conversaciones telefónicas del autor con A. T. M. M. no afectaron desproporcionadamente a su derecho a comunicarse con su abogado en condiciones de pleno respeto del carácter confidencial de las comunicaciones entre ambos, ya que el Tribunal de Distrito hizo una distinción entre las conversaciones intervenidas en las que A. T. M. M. participaba en calidad de abogado del autor, que el Tribunal ordenó retirar del sumario, y las demás conversaciones, que fueron admitidas como pruebas porque se habían intervenido en el contexto de la investigación preliminar sobre A. T. M. M.

8 委会认为,对提人与A.T.M.M.先生之间电话谈的监听和录音并未不相称地影响提人,依照充分尊重他与其律师之间的通信保密的条件,与其律师通信的权利,因为地方法庭区分了A.T.M.M.作为提人的律师参与的电话谈录音,并下令证据中销除这部分录音与其他被接受为证据的电话录音,因为这些是对A.T.M.M.进行初步调查期间监听录音的电话谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumario 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒲公英, 蒲扇, 蒲团, 蒲席, , 朴实, 朴实的, 朴实无华的, 朴素, 朴素的,

相似单词


sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible,

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible,
sumario, ria
adj.

1.扼要的,简短的:

una exposición ~ a 概述.

2.【法】速决的(审判).

|→m.
1.概要,摘要.
2. 《abrir, instruir》【法】速审.
近义词
resumen,  compendio,  extracto,  sinopsis,  digesto,  síntesis,  epítome,  relación sintética,  abreviación,  abreviatura,  recopilación
breve,  conciso,  breve y conciso,  corto,  sucinto,  abreviado,  breve y al punto,  muy breve,  que usa pocas palabras,  reducido en tamaño,  somero,  de oraciones cortas,  lacónico,  recortado,  sinóptico,  sumarial

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
expediente办法,措施,件,公;juicio判断力;interrogatorio审问;judicial司法的;preliminar预备性的,开端的;informe消息, 情报, 指令, 报告;procedimiento方法;dossier案卷;secreto秘密的;documento件,;juez法官,审判官;

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们表示了祝贺。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查完就可转交法院,供考虑罪状用。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼的即决判决之后,于了罚款。

Debería sensibilizar al respecto a toda la sociedad, velar por que se instruya sumario a los autores, y ayudar y proteger a las víctimas.

缔约国应增强全体社会对这类问题的敏感意识,确保对这类暴行的犯罪者进行追究,并为受害者提供援助和保护。

La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.

提交人补充说,案件档案中来自被告方的所有件都被定为机密,其中包括菜谱及家庭件和其他件。

El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.

该国政府补充说,一名朝鲜语译员翻译了初期审判,而审判的正式件提到了该译员在场。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政机关经过草率审理程序之后,他被教。

Se pueden emprender acciones judiciales contra los padres o tutores, que pueden ser condenados por esos cargos a una pena de hasta diez años de prisión o a tres años en caso de procedimiento sumario.

父母或监护人可被检控,如循公诉程序被定罪,可监禁10年;如循简易程序被定罪,可监禁3年。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易程序审判的罪行拘押诉讼和某些调查,及一定价值数额的民事诉讼。

Se dice que antes del juicio y en su transcurso, todas las pruebas del sumario se guardaron en una sala vigilada por el tribunal a la que los abogados de la defensa sólo podían acceder tras satisfacer un trámite burocrático.

据称,在审判之前及审判过程中,案件档案中的所有证据均保留在法院控制的一间房屋里,辩方律师只有在逐级办理手续之后才能进入该房屋。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨的庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南的一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Toma conocimiento de sus explicaciones a ese respecto, pero aun así le perturban las denuncias de que rara vez se instruye sumario a los agentes responsables de actos de tortura y que los formularios de denuncia (los llamados "formularios P3") sólo obran en poder de la policía.

虽然注意到代表团就这一问题所作的解释,但那些应对酷刑行为负责的执法人员极少受到追究,而且投诉填写表格(所谓“P3-表格”)只能向警方本身索取的情况,令委员会感到不安。

El régimen debería prever un procedimiento sumario que permitiera al otorgante exigir que se borrara una notificación del registro cuando las partes no hubiesen convenido un acuerdo de garantía o cuando el derecho de garantía se hubiese extinguido al haberse satisfecho plenamente las deudas o al haberse cumplido todas las obligaciones garantizadas.

法律应采用简易程序,便在各当事方之间未履行任何担保协议的情况下,或在已通过全额偿付或履行所有附担保债务而终止担保权的情况下,使设保人得强迫取消登记。

Si bien toma conocimiento de que la delegación tiene la intención de abordar el asunto, deplora que sólo se hayan investigado o se haya instruido sumario en el caso de algunas muertes causadas ilícitamente por dichos agentes y que esos actos, por lo general, en realidad queden impunes (artículos 2, 6 y 7 del Pacto).

在注意到代表团有意纠正这一问题的同时,对这些执法官员的非法杀害行为案件未展开调查或追究的事实,和对这类行为实际上不予惩治,继续泛滥的现象,委员会深感遗憾(《公约》第二、六和七条)。

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提交人宣称他与其律师之间的录音对话报告当立即销毁的问题,委员会注意到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,原封不动地保留了完整的电话交谈录音备被告方进行可能的验查。

El Comité estima que la intervención y grabación de las conversaciones telefónicas del autor con A. T. M. M. no afectaron desproporcionadamente a su derecho a comunicarse con su abogado en condiciones de pleno respeto del carácter confidencial de las comunicaciones entre ambos, ya que el Tribunal de Distrito hizo una distinción entre las conversaciones intervenidas en las que A. T. M. M. participaba en calidad de abogado del autor, que el Tribunal ordenó retirar del sumario, y las demás conversaciones, que fueron admitidas como pruebas porque se habían intervenido en el contexto de la investigación preliminar sobre A. T. M. M.

8 委员会认为,对提交人与A.T.M.M.先生之间电话交谈的监听和录音并未不相称地影响提交人,依照充分尊重他与其律师之间的通信保密的条件,与其律师通信的权利,因为地方法庭区分了A.T.M.M.作为提交人的律师参与的电话交谈录音,并下令在证据中销除这部分录音与其他被接受为证据的电话录音,因为这些是在对A.T.M.M.进行初步调查期间监听录音的电话交谈。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumario 的西班牙语例句

用户正在搜索


欺骗, 欺骗的, 欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压,

相似单词


sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible,
sumario, ria
adj.

1.扼要的,简短的:

una exposición ~ a 概述.

2.【法】速决的(审).

|→m.
1.概要,摘要.
2. 《abrir, instruir》【法】速审.
近义词
resumen,  compendio,  extracto,  sinopsis,  digesto,  síntesis,  epítome,  relación sintética,  abreviación,  abreviatura,  recopilación
breve,  conciso,  breve y conciso,  corto,  sucinto,  abreviado,  breve y al punto,  muy breve,  que usa pocas palabras,  reducido en tamaño,  somero,  de oraciones cortas,  lacónico,  recortado,  sinóptico,  sumarial

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
expediente办法,措施,文件,公文;juicio;interrogatorio审问;judicial司法的;preliminar预备性的,开端的;informe消息, 情报, 指令, 报告;procedimiento方法;dossier案卷;secreto秘密的;documento文件,文献;juez法官,审官;

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们表示了祝贺。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查完就可以转交法院,供考虑罪状用。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼的即决决之后,处于了罚款。

Debería sensibilizar al respecto a toda la sociedad, velar por que se instruya sumario a los autores, y ayudar y proteger a las víctimas.

缔约国应增强全体社会对这类问题的敏感意识,确保对这类暴行的犯罪者进行追究,并为受害者提供援助和保护。

La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.

来文提交人补充说,案件档案中来自被告方的所有文件都被定为机密,其中包括菜谱及家庭文件和其他文件。

El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.

该国政府补充说,一名朝鲜语译员翻译了初期审,而审的正式文件提到了该译员在场。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政机关经过草率审理之后,他被处以劳教。

Se pueden emprender acciones judiciales contra los padres o tutores, que pueden ser condenados por esos cargos a una pena de hasta diez años de prisión o a tres años en caso de procedimiento sumario.

父母或监护人可被检控,如循公诉被定罪,可处监禁10年;如循简被定罪,可处监禁3年。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须的罪行拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Se dice que antes del juicio y en su transcurso, todas las pruebas del sumario se guardaron en una sala vigilada por el tribunal a la que los abogados de la defensa sólo podían acceder tras satisfacer un trámite burocrático.

据称,在审之前以及审中,案件档案中的所有证据均保留在法院控制的一间房屋里,辩方律师只有在逐级办理手续之后才能进入该房屋。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨的庇护进和保护工作更加可预测,它包括了越南的一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Toma conocimiento de sus explicaciones a ese respecto, pero aun así le perturban las denuncias de que rara vez se instruye sumario a los agentes responsables de actos de tortura y que los formularios de denuncia (los llamados "formularios P3") sólo obran en poder de la policía.

虽然注意到代表团就这一问题所作的解释,但那些应对酷刑行为负责的执法人员极少受到追究,而且投诉填写表格(所谓“P3-表格”)只能向警方本身索取的情况,令委员会感到不安。

El régimen debería prever un procedimiento sumario que permitiera al otorgante exigir que se borrara una notificación del registro cuando las partes no hubiesen convenido un acuerdo de garantía o cuando el derecho de garantía se hubiese extinguido al haberse satisfecho plenamente las deudas o al haberse cumplido todas las obligaciones garantizadas.

法律应采用简,以便在各当事方之间未履行任何担保协议的情况下,或在已通过全额偿付或履行所有附担保债务而终止担保权的情况下,使设保人得以强迫取消登记。

Si bien toma conocimiento de que la delegación tiene la intención de abordar el asunto, deplora que sólo se hayan investigado o se haya instruido sumario en el caso de algunas muertes causadas ilícitamente por dichos agentes y que esos actos, por lo general, en realidad queden impunes (artículos 2, 6 y 7 del Pacto).

在注意到代表团有意纠正这一问题的同时,对这些执法官员的非法杀害行为案件未展开调查或追究的事实,和对这类行为实际上不予惩治,继续泛滥的现象,委员会深感遗憾(《公约》第二、六和七条)。

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提交人宣称他与其律师之间的录音对话报告当立即销毁的问题,委员会注意到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,原封不动地保留了完整的电话交谈录音以备被告方进行可能的验查。

El Comité estima que la intervención y grabación de las conversaciones telefónicas del autor con A. T. M. M. no afectaron desproporcionadamente a su derecho a comunicarse con su abogado en condiciones de pleno respeto del carácter confidencial de las comunicaciones entre ambos, ya que el Tribunal de Distrito hizo una distinción entre las conversaciones intervenidas en las que A. T. M. M. participaba en calidad de abogado del autor, que el Tribunal ordenó retirar del sumario, y las demás conversaciones, que fueron admitidas como pruebas porque se habían intervenido en el contexto de la investigación preliminar sobre A. T. M. M.

8 委员会认为,对提交人与A.T.M.M.先生之间电话交谈的监听和录音并未不相称地影响提交人,依照充分尊重他与其律师之间的通信保密的条件,与其律师通信的权利,因为地方法庭区分了A.T.M.M.作为提交人的律师参与的电话交谈录音,并下令在证据中销除这部分录音与其他被接受为证据的电话录音,因为这些是在对A.T.M.M.进行初步调查期间监听录音的电话交谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumario 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible,
sumario, ria
adj.

1.扼要的,简短的:

una exposición ~ a 概述.

2.【法】速决的(审判).

|→m.
1.概要,摘要.
2. 《abrir, instruir》【法】速审.
近义词
resumen,  compendio,  extracto,  sinopsis,  digesto,  síntesis,  epítome,  relación sintética,  abreviación,  abreviatura,  recopilación
breve,  conciso,  breve y conciso,  corto,  sucinto,  abreviado,  breve y al punto,  muy breve,  que usa pocas palabras,  reducido en tamaño,  somero,  de oraciones cortas,  lacónico,  recortado,  sinóptico,  sumarial

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
expediente办法,措施,文件,公文;juicio判断力;interrogatorio审问;judicial司法的;preliminar预备性的,开端的;informe消息, 情报, 指令, 报告;procedimiento方法;dossier案卷;secreto秘密的;documento文件,文献;juez法官,审判官;

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们表示了祝贺。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查完就可以转交法院,供考虑罪状用。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼的即决判决之后,处于了罚款。

Debería sensibilizar al respecto a toda la sociedad, velar por que se instruya sumario a los autores, y ayudar y proteger a las víctimas.

缔约国应增强全体社会对这类问题的敏感意识,确保对这类暴的犯罪者进,并为受害者提供援助和保护。

La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.

来文提交人案件档案中来自被告方的所有文件都被定为机密,其中包括菜谱及家庭文件和其他文件。

El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.

该国政府,一名朝鲜语译员翻译了初期审判,而审判的正式文件提到了该译员在场。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的政机关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Se pueden emprender acciones judiciales contra los padres o tutores, que pueden ser condenados por esos cargos a una pena de hasta diez años de prisión o a tres años en caso de procedimiento sumario.

父母或监护人可被检控,如循公诉程序被定罪,可处监禁10年;如循简易程序被定罪,可处监禁3年。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易程序审判的罪拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Se dice que antes del juicio y en su transcurso, todas las pruebas del sumario se guardaron en una sala vigilada por el tribunal a la que los abogados de la defensa sólo podían acceder tras satisfacer un trámite burocrático.

据称,在审判之前以及审判过程中,案件档案中的所有证据均保留在法院控制的一间房屋里,辩方律师只有在逐级办理手续之后才能进入该房屋。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨的庇护进程和保护工作更加可预测,它包括了越南的一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Toma conocimiento de sus explicaciones a ese respecto, pero aun así le perturban las denuncias de que rara vez se instruye sumario a los agentes responsables de actos de tortura y que los formularios de denuncia (los llamados "formularios P3") sólo obran en poder de la policía.

虽然注意到代表团就这一问题所作的解释,但那些应对酷刑为负责的执法人员极少受到,而且投诉填写表格(所谓“P3-表格”)只能向警方本身索取的情况,令委员会感到不安。

El régimen debería prever un procedimiento sumario que permitiera al otorgante exigir que se borrara una notificación del registro cuando las partes no hubiesen convenido un acuerdo de garantía o cuando el derecho de garantía se hubiese extinguido al haberse satisfecho plenamente las deudas o al haberse cumplido todas las obligaciones garantizadas.

法律应采用简易程序,以便在各当事方之间未履任何担保协议的情况下,或在已通过全额偿付或履所有附担保债务而终止担保权的情况下,使设保人得以强迫取消登记。

Si bien toma conocimiento de que la delegación tiene la intención de abordar el asunto, deplora que sólo se hayan investigado o se haya instruido sumario en el caso de algunas muertes causadas ilícitamente por dichos agentes y que esos actos, por lo general, en realidad queden impunes (artículos 2, 6 y 7 del Pacto).

在注意到代表团有意纠正这一问题的同时,对这些执法官员的非法杀害为案件未展开调查或的事实,和对这类为实际上不予惩治,继续泛滥的现象,委员会深感遗憾(《公约》第二、六和七条)。

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提交人宣称他与其律师之间的录音对话报告当立即销毁的问题,委员会注意到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,原封不动地保留了完整的电话交谈录音以备被告方进可能的验查。

El Comité estima que la intervención y grabación de las conversaciones telefónicas del autor con A. T. M. M. no afectaron desproporcionadamente a su derecho a comunicarse con su abogado en condiciones de pleno respeto del carácter confidencial de las comunicaciones entre ambos, ya que el Tribunal de Distrito hizo una distinción entre las conversaciones intervenidas en las que A. T. M. M. participaba en calidad de abogado del autor, que el Tribunal ordenó retirar del sumario, y las demás conversaciones, que fueron admitidas como pruebas porque se habían intervenido en el contexto de la investigación preliminar sobre A. T. M. M.

8 委员会认为,对提交人与A.T.M.M.先生之间电话交谈的监听和录音并未不相称地影响提交人,依照分尊重他与其律师之间的通信保密的条件,与其律师通信的权利,因为地方法庭区分了A.T.M.M.作为提交人的律师参与的电话交谈录音,并下令在证据中销除这部分录音与其他被接受为证据的电话录音,因为这些是在对A.T.M.M.进初步调查期间监听录音的电话交谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumario 的西班牙语例句

用户正在搜索


其后, 其实, 其他, 其他的, 其余, 其余的, 其中, 其状不一, 奇兵, 奇才,

相似单词


sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible,
sumario, ria
adj.

1.扼要的,简短的:

una exposición ~ a 概述.

2.【法】速决的(审判).

|→m.
1.概要,摘要.
2. 《abrir, instruir》【法】速审.
近义词
resumen,  compendio,  extracto,  sinopsis,  digesto,  síntesis,  epítome,  relación sintética,  abreviación,  abreviatura,  recopilación
breve,  conciso,  breve y conciso,  corto,  sucinto,  abreviado,  breve y al punto,  muy breve,  que usa pocas palabras,  reducido en tamaño,  somero,  de oraciones cortas,  lacónico,  recortado,  sinóptico,  sumarial

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
expediente办法,措施,文件,公文;juicio判断力;interrogatorio审问;judicial司法的;preliminar预备性的,开端的;informe消息, 情报, 指令, 报告;procedimiento方法;dossier案卷;secreto秘密的;documento文件,文献;juez法官,审判官;

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们表示祝贺。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查完就可以转交法虑罪状用。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法,在对他下达不按季节非法捕鱼的即决判决之后,处于罚款。

Debería sensibilizar al respecto a toda la sociedad, velar por que se instruya sumario a los autores, y ayudar y proteger a las víctimas.

缔约国应增强全体社会对这类问题的敏感意识,确保对这类暴行的犯罪者进行追究,并为受害者提援助和保护。

La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.

来文提交人补充说,案件档案中来自被告方的所有文件都被定为机密,其中包括菜谱及家庭文件和其他文件。

El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.

国政府补充说,一名朝鲜语员翻初期审判,而审判的正式文件提到员在场。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政机关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Se pueden emprender acciones judiciales contra los padres o tutores, que pueden ser condenados por esos cargos a una pena de hasta diez años de prisión o a tres años en caso de procedimiento sumario.

父母或监护人可被检控,如循公诉程序被定罪,可处监禁10年;如循简易程序被定罪,可处监禁3年。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

的司法权仅限于只须简易程序审判的罪行拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Se dice que antes del juicio y en su transcurso, todas las pruebas del sumario se guardaron en una sala vigilada por el tribunal a la que los abogados de la defensa sólo podían acceder tras satisfacer un trámite burocrático.

据称,在审判之前以及审判过程中,案件档案中的所有证据均保留在法控制的一间房屋里,辩方律师只有在逐级办理手续之后才能进入房屋。

El objeto del memorando es que se puedan prever mejor el proceso de asilo y la protección en Camboya y que Viet Nam se comprometa a no instruir sumario ni discriminar a los repatriados por su salida irregular del país.

备忘录旨在使在柬埔寨的庇护进程和保护工作更加可预测,它包括越南的一项承诺,即返回者不会因为他们非法离开而受到起诉或歧视。

Toma conocimiento de sus explicaciones a ese respecto, pero aun así le perturban las denuncias de que rara vez se instruye sumario a los agentes responsables de actos de tortura y que los formularios de denuncia (los llamados "formularios P3") sólo obran en poder de la policía.

虽然注意到代表团就这一问题所作的解释,但那些应对酷刑行为负责的执法人员极少受到追究,而且投诉填写表格(所谓“P3-表格”)只能向警方本身索取的情况,令委员会感到不安。

El régimen debería prever un procedimiento sumario que permitiera al otorgante exigir que se borrara una notificación del registro cuando las partes no hubiesen convenido un acuerdo de garantía o cuando el derecho de garantía se hubiese extinguido al haberse satisfecho plenamente las deudas o al haberse cumplido todas las obligaciones garantizadas.

法律应采用简易程序,以便在各当事方之间未履行任何担保协议的情况下,或在已通过全额偿付或履行所有附担保债务而终止担保权的情况下,使设保人得以强迫取消登记。

Si bien toma conocimiento de que la delegación tiene la intención de abordar el asunto, deplora que sólo se hayan investigado o se haya instruido sumario en el caso de algunas muertes causadas ilícitamente por dichos agentes y que esos actos, por lo general, en realidad queden impunes (artículos 2, 6 y 7 del Pacto).

在注意到代表团有意纠正这一问题的同时,对这些执法官员的非法杀害行为案件未展开调查或追究的事实,和对这类行为实际上不予惩治,继续泛滥的现象,委员会深感遗憾(《公约》第二、六和七条)。

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提交人宣称他与其律师之间的录音对话报告当立即销毁的问题,委员会注意到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,原封不动地保留完整的电话交谈录音以备被告方进行可能的验查。

El Comité estima que la intervención y grabación de las conversaciones telefónicas del autor con A. T. M. M. no afectaron desproporcionadamente a su derecho a comunicarse con su abogado en condiciones de pleno respeto del carácter confidencial de las comunicaciones entre ambos, ya que el Tribunal de Distrito hizo una distinción entre las conversaciones intervenidas en las que A. T. M. M. participaba en calidad de abogado del autor, que el Tribunal ordenó retirar del sumario, y las demás conversaciones, que fueron admitidas como pruebas porque se habían intervenido en el contexto de la investigación preliminar sobre A. T. M. M.

8 委员会认为,对提交人与A.T.M.M.先生之间电话交谈的监听和录音并未不相称地影响提交人,依照充分尊重他与其律师之间的通信保密的条件,与其律师通信的权利,因为地方法庭区分A.T.M.M.作为提交人的律师参与的电话交谈录音,并下令在证据中销除这部分录音与其他被接受为证据的电话录音,因为这些是在对A.T.M.M.进行初步调查期间监听录音的电话交谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumario 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇闻, 奇物, 奇袭, 奇形怪状, 奇异, 奇异的, 奇遇, 奇珍, 奇装异服, ,

相似单词


sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible,