西语助手
  • 关闭

adj.

1.扼要,简短.
2.【法】速审.
欧 路 软 件
近义词
breve,  breve y conciso,  conciso,  muy breve,  somero,  sumario,  sinóptico

联想词
sumario概括;judicial司法;expediente办法,措施,文件,公文;secreto秘密;procesal诉讼;interrogatorio审问;preliminar预备性,开端;juicio判断力;indagación调查;cautelar提防,戒备;instrucción教育;

Los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están facultados para encargar a los órganos del orden interior a que adopten las medidas necesarias para garantizar la vida, salud, dignidad y bienes de los partícipes en los hechos.

初审或预审调查、检察官或法官有权发出书面指示,让内务部门采取必要措施,确保案件所命、健康、荣誉、尊严和财产安全。

La presunción de inocencia y el principio de que estén presentes ambas partes cuando se expongan las pruebas, en particular en procedimiento sumarial como es el caso presente, sólo pueden observarse de manera efectiva si se garantiza la asistencia de letrado no sólo a quienes pueden permitírsela o pedirla, sino también en todos los casos en que así lo pide el interés de la justicia.

特别是在本案这样一个审问式诉讼制度中,不仅对那些能够支付或请求这类协助,而且在维护公正所要求各个场合都保证有律师协助,才能有效地尊重无罪推定和审理证据时两造都应到场原则。

De conformidad con el artículo 270 del Código de Procedimiento Penal de la República de Uzbekistán, cuando hubiere motivos suficientes para creer que la víctima, los testigos u otros partícipes en los hechos, así como los miembros de su familia o parientes cercanos, están amenazados de muerte, violencia, daños materiales u otros actos ilícitos, los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están obligados a adoptar medidas para proteger la vida, la salud, la dignidad y los bienes de esas personas, así como para hallar a los culpables y ponerlos a disposición de los tribunales.

按照《刑事诉讼法》第270条,如果某个案件中有充足证据表明,受害、证或其他参与,或者其家属或近亲,受到谋杀、暴力、毁坏或破坏财产或者其他非法活动威胁,则初审或预审调查、检察官或法官须采取措施,保护这些命、健康、荣誉、尊严或财产,查明罪方身份并对罪方提起刑事程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumarial 的西班牙语例句

用户正在搜索


oceánides, oceanita, océano, océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo,

相似单词


sumaca, sumamente, sumando, sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo,

adj.

1.扼要,简短.
2.【法】.
欧 路 软 件
近义词
breve,  breve y conciso,  conciso,  muy breve,  somero,  sumario,  sinóptico

联想词
sumario概括;judicial司法;expediente办法,措施,文件,公文;secreto秘密;procesal诉讼;interrogatorio问;preliminar预备性,开端;juicio判断力;indagación调查;cautelar提防,戒备;instrucción教育;

Los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están facultados para encargar a los órganos del orden interior a que adopten las medidas necesarias para garantizar la vida, salud, dignidad y bienes de los partícipes en los hechos.

或预调查员、检察官或法官有权发出书面指示,让内务部门采取必要措施,确保案件所涉生命、健康、荣誉、尊严和财产安全。

La presunción de inocencia y el principio de que estén presentes ambas partes cuando se expongan las pruebas, en particular en procedimiento sumarial como es el caso presente, sólo pueden observarse de manera efectiva si se garantiza la asistencia de letrado no sólo a quienes pueden permitírsela o pedirla, sino también en todos los casos en que así lo pide el interés de la justicia.

特别是在本案这样一个式诉讼制度中,不仅对那些能够支付或请求这类协助,而且在维护公正所要求各个场合都保证有律师协助,才能有效地尊重无罪推定和理证据时两造都应到场

De conformidad con el artículo 270 del Código de Procedimiento Penal de la República de Uzbekistán, cuando hubiere motivos suficientes para creer que la víctima, los testigos u otros partícipes en los hechos, así como los miembros de su familia o parientes cercanos, están amenazados de muerte, violencia, daños materiales u otros actos ilícitos, los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están obligados a adoptar medidas para proteger la vida, la salud, la dignidad y los bienes de esas personas, así como para hallar a los culpables y ponerlos a disposición de los tribunales.

照《刑事诉讼法》第270条,如果某个案件中有充足证据表明,受害、证或其他参与,或者其家属或近亲,受到谋杀、暴力、毁坏或破坏财产或者其他非法活动威胁,或预调查员、检察官或法官须采取措施,保护这些生命、健康、荣誉、尊严或财产,查明罪方身份并对罪方提起刑事程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumarial 的西班牙语例句

用户正在搜索


ochavón, ochenta, ochentavo, ochentena, ochenteno, ochentón, ocho, ochocientos, ociar, ocio,

相似单词


sumaca, sumamente, sumando, sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo,

adj.

1.扼要.
2.【法】速审.
欧 路 软 件
近义词
breve,  breve y conciso,  conciso,  muy breve,  somero,  sumario,  sinóptico

联想词
sumario概括;judicial司法;expediente办法,措施,文件,公文;secreto秘密;procesal;interrogatorio审问;preliminar预备性,开端;juicio判断力;indagación调查;cautelar提防,戒备;instrucción教育;

Los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están facultados para encargar a los órganos del orden interior a que adopten las medidas necesarias para garantizar la vida, salud, dignidad y bienes de los partícipes en los hechos.

初审或预审调查员、检察官或法官有权发出书面指示,让内务部门采取必要措施,确保案件所涉生命、健康、荣誉、尊严和财产安全。

La presunción de inocencia y el principio de que estén presentes ambas partes cuando se expongan las pruebas, en particular en procedimiento sumarial como es el caso presente, sólo pueden observarse de manera efectiva si se garantiza la asistencia de letrado no sólo a quienes pueden permitírsela o pedirla, sino también en todos los casos en que así lo pide el interés de la justicia.

特别是在本案这样一个审问讼制度中,不仅对那些能够支付或请求这类协助,而且在维护公正所要求各个场合都保证有律师协助,才能有效地尊重无罪推定和审理证据时两造都应到场原则。

De conformidad con el artículo 270 del Código de Procedimiento Penal de la República de Uzbekistán, cuando hubiere motivos suficientes para creer que la víctima, los testigos u otros partícipes en los hechos, así como los miembros de su familia o parientes cercanos, están amenazados de muerte, violencia, daños materiales u otros actos ilícitos, los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están obligados a adoptar medidas para proteger la vida, la salud, la dignidad y los bienes de esas personas, así como para hallar a los culpables y ponerlos a disposición de los tribunales.

按照《讼法》第270条,如果某个案件中有充足证据表明,受害、证或其他参与,或者其家属或近亲,受到谋杀、暴力、毁坏或破坏财产或者其他非法活动威胁,则初审或预审调查员、检察官或法官须采取措施,保护这些生命、健康、荣誉、尊严或财产,查明罪方身份并对罪方提起程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumarial 的西班牙语例句

用户正在搜索


ocollo, ocosial, ocotal, ocotaliano, ocote, ocotepecano, ocotero, ocotito, ocotlán, ocozoal,

相似单词


sumaca, sumamente, sumando, sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo,

adj.

1.扼要的,简短的.
2.【法】速的.
欧 路 软 件
近义词
breve,  breve y conciso,  conciso,  muy breve,  somero,  sumario,  sinóptico

联想词
sumario概括的;judicial司法的;expediente办法,措施,文件,公文;secreto秘密的;procesal诉讼的;interrogatorio问;preliminar备性的,开端的;juicio判断力;indagación调查;cautelar提防,戒备;instrucción教育;

Los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están facultados para encargar a los órganos del orden interior a que adopten las medidas necesarias para garantizar la vida, salud, dignidad y bienes de los partícipes en los hechos.

调查员、检察官法官有权发出书面指示,让内务部门采取必要措施,确保案件所涉员的生命、健康、荣誉、尊严和财产安全。

La presunción de inocencia y el principio de que estén presentes ambas partes cuando se expongan las pruebas, en particular en procedimiento sumarial como es el caso presente, sólo pueden observarse de manera efectiva si se garantiza la asistencia de letrado no sólo a quienes pueden permitírsela o pedirla, sino también en todos los casos en que así lo pide el interés de la justicia.

特别是在本案这样一个式诉讼制度中,不些能够支付请求这类协助的,而且在维护公正所要求的各个场合都保证有律师协助,才能有效地尊重无罪推定和理证据时两造都应到场的原则。

De conformidad con el artículo 270 del Código de Procedimiento Penal de la República de Uzbekistán, cuando hubiere motivos suficientes para creer que la víctima, los testigos u otros partícipes en los hechos, así como los miembros de su familia o parientes cercanos, están amenazados de muerte, violencia, daños materiales u otros actos ilícitos, los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están obligados a adoptar medidas para proteger la vida, la salud, la dignidad y los bienes de esas personas, así como para hallar a los culpables y ponerlos a disposición de los tribunales.

按照《刑事诉讼法》第270条,如果某个案件中有充足证据表明,受害、证其他参与者其家属近亲,受到谋杀、暴力、毁坏破坏财产者其他非法活动的威胁,则初调查员、检察官法官须采取措施,保护这些的生命、健康、荣誉、尊严财产,查明罪方身份并罪方提起刑事程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumarial 的西班牙语例句

用户正在搜索


octágono, octano, octante, octava, octavaiano, octavar, octavario, octaviano, octavilla, octavín,

相似单词


sumaca, sumamente, sumando, sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo,

adj.

1.扼要,简短.
2.【法】速审.
欧 路 软 件
近义词
breve,  breve y conciso,  conciso,  muy breve,  somero,  sumario,  sinóptico

联想词
sumario概括;judicial司法;expediente办法,措施,文件,公文;secreto秘密;procesal诉讼;interrogatorio审问;preliminar预备性,开端;juicio判断力;indagación调查;cautelar提防,戒备;instrucción教育;

Los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están facultados para encargar a los órganos del orden interior a que adopten las medidas necesarias para garantizar la vida, salud, dignidad y bienes de los partícipes en los hechos.

初审或预审调查、检察官或法官有权发出书面指示,让内务部门采取必要措施,确保案件所命、健康、荣誉、尊严和财产安全。

La presunción de inocencia y el principio de que estén presentes ambas partes cuando se expongan las pruebas, en particular en procedimiento sumarial como es el caso presente, sólo pueden observarse de manera efectiva si se garantiza la asistencia de letrado no sólo a quienes pueden permitírsela o pedirla, sino también en todos los casos en que así lo pide el interés de la justicia.

特别是在本案这样一个审问式诉讼制度中,不仅对那些能够支付或请求这类协助,而且在维护公正所要求各个场合都保证有律师协助,才能有效地尊重无罪推定和审理证据时两造都应到场原则。

De conformidad con el artículo 270 del Código de Procedimiento Penal de la República de Uzbekistán, cuando hubiere motivos suficientes para creer que la víctima, los testigos u otros partícipes en los hechos, así como los miembros de su familia o parientes cercanos, están amenazados de muerte, violencia, daños materiales u otros actos ilícitos, los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están obligados a adoptar medidas para proteger la vida, la salud, la dignidad y los bienes de esas personas, así como para hallar a los culpables y ponerlos a disposición de los tribunales.

按照《刑事诉讼法》第270条,如果某个案件中有充足证据表明,受害、证或其他参与,或者其家属或近亲,受到谋杀、暴力、毁坏或破坏财产或者其他非法活动威胁,则初审或预审调查、检察官或法官须采取措施,保护这些命、健康、荣誉、尊严或财产,查明罪方身份并对罪方提起刑事程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumarial 的西班牙语例句

用户正在搜索


octopodo, octosas, octosilábico, octosílabo, octóstilo, octovalente, octubre, óctuple, octuplicar, óctuplo,

相似单词


sumaca, sumamente, sumando, sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo,

adj.

1.扼要的,简短的.
2.【法】速审的.
欧 路 软 件
近义词
breve,  breve y conciso,  conciso,  muy breve,  somero,  sumario,  sinóptico

联想词
sumario概括的;judicial司法的;expediente办法,措施,文件,公文;secreto秘密的;procesal诉讼的;interrogatorio审问;preliminar预备性的,开端的;juicio判断力;indagación调查;cautelar提防,戒备;instrucción教育;

Los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están facultados para encargar a los órganos del orden interior a que adopten las medidas necesarias para garantizar la vida, salud, dignidad y bienes de los partícipes en los hechos.

初审或预审调查员、检察官或法官有权发出书面指示,让门采取必要措施,确保案件所涉员的生命、健康、荣誉、尊严和财产

La presunción de inocencia y el principio de que estén presentes ambas partes cuando se expongan las pruebas, en particular en procedimiento sumarial como es el caso presente, sólo pueden observarse de manera efectiva si se garantiza la asistencia de letrado no sólo a quienes pueden permitírsela o pedirla, sino también en todos los casos en que así lo pide el interés de la justicia.

别是在本案这样一个审问式诉讼制度中,不仅对那些能够支付或请求这类协助的,而且在维护公正所要求的各个场合都保证有律师协助,才能有效地尊重无罪推定和审理证据时两造都应到场的原则。

De conformidad con el artículo 270 del Código de Procedimiento Penal de la República de Uzbekistán, cuando hubiere motivos suficientes para creer que la víctima, los testigos u otros partícipes en los hechos, así como los miembros de su familia o parientes cercanos, están amenazados de muerte, violencia, daños materiales u otros actos ilícitos, los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están obligados a adoptar medidas para proteger la vida, la salud, la dignidad y los bienes de esas personas, así como para hallar a los culpables y ponerlos a disposición de los tribunales.

按照《刑事诉讼法》第270条,如果某个案件中有充足证据表明,受害、证或其他参与,或者其家属或近亲,受到谋杀、暴力、毁坏或破坏财产或者其他非法活动的威胁,则初审或预审调查员、检察官或法官须采取措施,保护这些的生命、健康、荣誉、尊严或财产,查明罪方身份并对罪方提起刑事程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumarial 的西班牙语例句

用户正在搜索


ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto, ocume, ocumo, ocupación, ocupacional,

相似单词


sumaca, sumamente, sumando, sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo,

adj.

1.扼要,简短.
2.【法】速审.
欧 路 软 件
近义词
breve,  breve y conciso,  conciso,  muy breve,  somero,  sumario,  sinóptico

联想词
sumario概括;judicial司法;expediente法,措施,文件,公文;secreto秘密;procesal诉讼;interrogatorio审问;preliminar预备性,开端;juicio判断力;indagación调查;cautelar提防,戒备;instrucción教育;

Los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están facultados para encargar a los órganos del orden interior a que adopten las medidas necesarias para garantizar la vida, salud, dignidad y bienes de los partícipes en los hechos.

初审或预审调查员、检察官或法官有权发出书面指示,让内务部门采取必要措施,确保案件所涉生命、健康、荣誉、严和财产安全。

La presunción de inocencia y el principio de que estén presentes ambas partes cuando se expongan las pruebas, en particular en procedimiento sumarial como es el caso presente, sólo pueden observarse de manera efectiva si se garantiza la asistencia de letrado no sólo a quienes pueden permitírsela o pedirla, sino también en todos los casos en que así lo pide el interés de la justicia.

特别是在本案这样一个审问式诉讼制度中,不仅对那些能够支付或请求这类协助,而且在维护公正所要求各个场合都保证有律师协助,才能有重无罪推定和审理证据时两造都应到场原则。

De conformidad con el artículo 270 del Código de Procedimiento Penal de la República de Uzbekistán, cuando hubiere motivos suficientes para creer que la víctima, los testigos u otros partícipes en los hechos, así como los miembros de su familia o parientes cercanos, están amenazados de muerte, violencia, daños materiales u otros actos ilícitos, los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están obligados a adoptar medidas para proteger la vida, la salud, la dignidad y los bienes de esas personas, así como para hallar a los culpables y ponerlos a disposición de los tribunales.

按照《刑事诉讼法》第270条,如果某个案件中有充足证据表明,受害、证或其他参与,或者其家属或近亲,受到谋杀、暴力、毁坏或破坏财产或者其他非法活动威胁,则初审或预审调查员、检察官或法官须采取措施,保护这些生命、健康、荣誉、严或财产,查明罪方身份并对罪方提起刑事程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumarial 的西班牙语例句

用户正在搜索


ocurrírsele a uno una cosa, od-, oda, odalisca, odeón, odiar, odin-, odio, odiosamente, odiosear,

相似单词


sumaca, sumamente, sumando, sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo,

adj.

1.扼要,简短.
2.【法】速审.
欧 路 软 件
近义词
breve,  breve y conciso,  conciso,  muy breve,  somero,  sumario,  sinóptico

联想词
sumario概括;judicial司法;expediente法,措施,文件,公文;secreto秘密;procesal诉讼;interrogatorio审问;preliminar预备性,开端;juicio判断力;indagación调查;cautelar提防,戒备;instrucción教育;

Los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están facultados para encargar a los órganos del orden interior a que adopten las medidas necesarias para garantizar la vida, salud, dignidad y bienes de los partícipes en los hechos.

初审或预审调查员、检察官或法官有权发出书面指示,让内务部门采取必要措施,确保案件所涉生命、健康、荣誉、尊严和财产安全。

La presunción de inocencia y el principio de que estén presentes ambas partes cuando se expongan las pruebas, en particular en procedimiento sumarial como es el caso presente, sólo pueden observarse de manera efectiva si se garantiza la asistencia de letrado no sólo a quienes pueden permitírsela o pedirla, sino también en todos los casos en que así lo pide el interés de la justicia.

特别是在本案这样一个审问式诉讼制度中,不仅对那些能够支付或请求这类协助,而且在维护公正所要求各个场合都保证有律师协助,才能有尊重无罪推定和审理证据时两造都应到场原则。

De conformidad con el artículo 270 del Código de Procedimiento Penal de la República de Uzbekistán, cuando hubiere motivos suficientes para creer que la víctima, los testigos u otros partícipes en los hechos, así como los miembros de su familia o parientes cercanos, están amenazados de muerte, violencia, daños materiales u otros actos ilícitos, los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están obligados a adoptar medidas para proteger la vida, la salud, la dignidad y los bienes de esas personas, así como para hallar a los culpables y ponerlos a disposición de los tribunales.

按照《刑事诉讼法》第270条,如果某个案件中有充足证据表明,受害、证或其他参与,或者其家属或近亲,受到谋杀、暴力、毁坏或破坏财产或者其他非法活动威胁,则初审或预审调查员、检察官或法官须采取措施,保护这些生命、健康、荣誉、尊严或财产,查明罪方身份并对罪方提起刑事程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumarial 的西班牙语例句

用户正在搜索


odontocirugía, odontoclasto, odontogenia, odontógrafo, odontolita, odontología, odontológico, odontólogo, odontoma, odontopatía,

相似单词


sumaca, sumamente, sumando, sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo,

adj.

1.扼要的,简短的.
2.【法】速审的.
欧 路 软 件
近义词
breve,  breve y conciso,  conciso,  muy breve,  somero,  sumario,  sinóptico

联想词
sumario概括的;judicial司法的;expediente办法,措施,文件,公文;secreto秘密的;procesal诉讼的;interrogatorio审问;preliminar预备性的,开端的;juicio判断;indagación;cautelar提防,戒备;instrucción教育;

Los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están facultados para encargar a los órganos del orden interior a que adopten las medidas necesarias para garantizar la vida, salud, dignidad y bienes de los partícipes en los hechos.

初审或预审员、检察官或法官有权发出书面指示,让内务部门采取必要措施,确保案件所涉员的生命、健康、荣誉、尊严和财产安全。

La presunción de inocencia y el principio de que estén presentes ambas partes cuando se expongan las pruebas, en particular en procedimiento sumarial como es el caso presente, sólo pueden observarse de manera efectiva si se garantiza la asistencia de letrado no sólo a quienes pueden permitírsela o pedirla, sino también en todos los casos en que así lo pide el interés de la justicia.

特别是在本案这样一个审问式诉讼制度中,不仅对那些能够支付或请求这类协助的在维护公正所要求的各个场合都保证有律师协助,才能有效地尊重无罪推定和审理证据时两造都应到场的原则。

De conformidad con el artículo 270 del Código de Procedimiento Penal de la República de Uzbekistán, cuando hubiere motivos suficientes para creer que la víctima, los testigos u otros partícipes en los hechos, así como los miembros de su familia o parientes cercanos, están amenazados de muerte, violencia, daños materiales u otros actos ilícitos, los encargados de la instrucción de la causa o de la investigación sumarial, así como los fiscales y los jueces están obligados a adoptar medidas para proteger la vida, la salud, la dignidad y los bienes de esas personas, así como para hallar a los culpables y ponerlos a disposición de los tribunales.

按照《刑事诉讼法》第270条,如果某个案件中有充足证据表明,受害、证或其他参与,或者其家属或近亲,受到谋杀、暴、毁坏或破坏财产或者其他非法活动的威胁,则初审或预审员、检察官或法官须采取措施,保护这些的生命、健康、荣誉、尊严或财产,明罪方身份并对罪方提起刑事程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sumarial 的西班牙语例句

用户正在搜索


odrezuelo, odrina, oenoteráceo, oersted, oesnoroeste, oessudoeste, oeste, oestriol, ofendedor, ofender,

相似单词


sumaca, sumamente, sumando, sumar, sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo,